158 lines
19 KiB
XML
158 lines
19 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|||
|
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
|||
|
|
|||
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|||
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|||
|
You may obtain a copy of the License at
|
|||
|
|
|||
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|||
|
|
|||
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|||
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|||
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|||
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|||
|
limitations under the License.
|
|||
|
-->
|
|||
|
|
|||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|||
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|||
|
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Resurse Wi-Fi pentru sistem"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Conectează-te la o rețea Wi‑Fi deschisă"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Se conectează la rețeaua Wi-Fi"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"S-a realizat conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Atinge pentru a vedea toate rețelele"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Conectează-te"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Toate rețelele"</string>
|
|||
|
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Starea rețelei"</string>
|
|||
|
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Alerte privind rețeaua"</string>
|
|||
|
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Rețea disponibilă"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Permiți rețelele Wi-Fi sugerate?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a sugerat rețele. Dispozitivul se poate conecta automat."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Permite"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nu, mulțumesc"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Te conectezi la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Aceste rețele primesc un cod SIM care se poate folosi pentru a urmări locația dispozitivului"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Conectează"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Nu conecta"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Confirmi conexiunea?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Dacă te conectezi, rețelele Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pot să acceseze sau să trimită un ID unic asociat profilului tău SIM. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Conectează"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Nu conecta"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi se va activa automat"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Când te afli lângă o rețea salvată, de înaltă calitate"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Nu reactiva"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi-Fi s-a activat automat"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Te afli lângă o rețea salvată: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" are o conexiune la internet slabă."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Permiți conectarea?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Aplicația %1$s dorește să se conecteze la rețeaua Wi-Fi %2$s"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"O aplicație"</string>
|
|||
|
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accept"</string>
|
|||
|
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Refuz"</string>
|
|||
|
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Invitația a fost trimisă."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Invitație pentru conectare"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"De la:"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Către:"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Introdu codul PIN necesar:"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"Cod PIN:"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tableta se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectată la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Dispozitivul Android TV se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefonul se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Atinge pentru a modifica setările de confidențialitate și a încerca din nou"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Modifici setările de confidențialitate?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Pentru a se conecta, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> trebuie să folosească adresa MAC a dispozitivului, un identificator unic. Momentan, setarea de confidențialitate pentru această rețea folosește un identificator aleatoriu. \n\nAceastă modificare poate permite ca locația dispozitivului să fie urmărită de dispozitivele din apropiere."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Modifică setarea"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Setarea a fost actualizată. Încearcă să te conectezi din nou."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Nu poți modifica setarea de confidențialitate"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Rețeaua nu a fost găsită"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: eroare de autentificare EAP 32756"</string>
|
|||
|
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32760"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te poți conecta la Verizon Wi-Fi Access în afara ariei de acoperire Verizon. (Eroare = 32760)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32761"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: nu te-ai abonat la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32761)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32762"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32762)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32763"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: te-ai conectat deja la Verizon Wi-Fi Access. (Eroare = 32763)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32764"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32764)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32765"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de contul Verizon Wi-Fi Access. Sună-ne la 800-922-0204. (Eroare = 32765)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32766"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access nu e disponibil în locația ta. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație. (Eroare = 32766)"</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32767"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access. Încearcă din nou mai târziu sau încearcă dintr-o altă locație."</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 16384"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="5042774904407799226">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access din cauza erorii 16384."</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 16385"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="1251122579833932025">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access din cauza erorii 16385."</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP, cod de eroare necunoscut"</string>
|
|||
|
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
|
|||
|
<item msgid="6141795443609380009">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: există o problemă legată de conectarea la Verizon Wi-Fi Access."</item>
|
|||
|
</string-array>
|
|||
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspotul a fost dezactivat"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Niciun dispozitiv conectat. Atinge pentru a modifica."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Rețea Wi-Fi deconectată"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Pentru a te conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introdu un SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dorește să folosească o resursă pentru rețele"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Acțiunea poate cauza probleme pentru <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Acțiunea poate cauza probleme pentru următoarele aplicații: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Permite"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Nu permite"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Această rețea este de încredere?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Da, conectează"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Nu, nu conecta"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Permite conectarea la această rețea numai dacă informațiile de mai jos sunt corecte.\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Numele serverului:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Numele emitentului:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organizație:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Expirarea certificatului:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Amprenta SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Persoana de contact:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Rețeaua trebuie să fie verificată"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Verifică detaliile rețelei pentru <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> înainte de conectare. Atinge pentru a continua."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Certificatul nu a fost instalat."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Lanțul de certificate al serverului este nevalid."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Rețeaua nu poate fi verificată"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Rămâi conectat(ă)"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Deconectează acum"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Află cum să adaugi certificate"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Rețeaua nu poate fi verificată"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Lipsește un certificat pentru rețeaua <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Atinge pentru a afla cum să adaugi certificate."</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Conectează oricum"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Nu conecta"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Permiți ca <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să activeze conexiunea Wi‑Fi?"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Poți dezactiva conexiunea Wi‑Fi din Setările rapide"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Permite"</string>
|
|||
|
<string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Nu permite"</string>
|
|||
|
</resources>
|