"Nustatymai" "Daugiau" "Ekranas" "Šviesumo lygis" "Prisitaikantis šviesumas" "Koreguokite ekrano šviesumą pagal aplinką" "Nakties šviesa įjungta" "Naktinis režimas" "Tinklas ir internetas" "Mobiliojo ryšio tinklas" "{count,plural, =1{# SIM kortelė}one{# SIM kortelė}few{# SIM kortelės}many{# SIM kortelės}other{# SIM kortelių}}" "Aktyvi / SIM kortelė" "Neaktyvi / SIM kortelė" "Aktyvi / atsisiųsta SIM kortelė" "Neaktyvi / atsisiųsta SIM kortelė" "Pridėti daugiau" "Mobiliojo ryšio duomenys" "Prieiga prie duomenų naud. mobiliojo ryšio tinklą" "Mobiliojo ryšio tinklas" "Naudoti mobiliojo ryšio duomenis" "Išjungta" "Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?" "Būtina pasirinkti" "Naudoti „%1$s“ mob. ryšio duomen.?" "Naudojate „%2$s“ mobiliojo ryšio duomenims. Jei perjungsite į „%1$s“, „%2$s“ paslaugos nebebus naudojamos mobiliojo ryšio duomenims." "Naudoti „%1$s“" "Tarptinklinis ryšys" "Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisij. prie duomenų pasl." "Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?" "Gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai." "Duomenų naudojimas" "Pirminiai duomenys" "Išnaudota: ^1 ^2" "^1 duomenų įspėjimas" "^1 duomenų apribojimas" "^1 duomenų įspėjimas / ^2 duomenų apribojimas" "{count,plural, =1{Liko # diena}one{Liko # diena}few{Liko # dienos}many{Liko # dienos}other{Liko # dienų}}" "Laiko neliko" "Liko mažiau nei 1 diena" "Prieš ^2 atnaujino „^1“" "Atnaujinta prieš ^2" "Ką tik atnaujino „^1“" "Ką tik atnaujinta" "Peržiūrėti planą" "Progr. duomenų naudojimas" "ribotas" "Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data" "Kiekvieno mėnesio data:" "Nustatyti" "Įspėjimas dėl duomenų ir apribojimas" "Programų duomenų naudojimo ciklas" "Mobiliojo ryšio duomenų naudojimas" "Nustatyti įspėjimą dėl duomenų" "Įspėjimas dėl duomenų" "Nust. duomenų apribojimą" "Duomenų apribojimas" "Duomenų naudojimo ribojimas" "Pasiekus nustatytą apribojimą pagrindiniame transporto priemonės įtaise bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal pagrindinį transporto priemonės įtaisą ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." "Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą" "Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą" "Duomenų naudojimas matuojamas pagal įrenginį. Jis gali skirtis nuo mobiliojo ryšio operatoriaus duomenų." "Nustatyti" "Išsaugoti" "OĮG tinklas" "Transporto priemonės internetas" "Išjungus transporto priemonės internetą kai kurios jos funkcijos ar programos gali neveikti.\n\nPagrindiniai duomenys, reikalingi, kad transporto priemonė veiktų, toliau bus bendrinami su jos gamintoju." "Vis tiek išjungti" "Transporto priemonės internetas išjungtas. Dėl to kai kurios transporto priemonės funkcijos ar programos gali neveikti. Pagrindiniai duomenys, reikalingi, kad transporto priemonė veiktų, toliau bus bendrinami su jos gamintoju." "Naudojama: %1$s (%2$s–%3$s)" "Prisijungti prie kito tinklo" "Tinklo nuostatos" "Wi-Fi" "„Wi-Fi“ įjungiama…" "„Wi-Fi“ išjungiama…" "Įkeliamas „Wi‑Fi“ sąrašas" "„Wi-Fi“ išjungtas" "Ištrinant tinklą įvyko klaida." "Jungiantis prie tinklo įvyko klaida." "Pridėti tinklą" "Prisijungti" "Prisijungiama…" "Neprisijungta" "Tinklas ne diapazone" "Slaptažodis" "Rodyti slaptažodį" "Įveskite tinklo pavadinimą" "Tinklo pavadinimas" "Įveskite SSID" "Sauga" "Signalo stiprumas" "Būsena" "Susiejimo sparta" "Dažnis" "IP adresas" "Rodyti slaptažodį" "Įveskite tinklo pavadinimą" "Įveskite slaptažodį" "access_point_tag_key" "Prastas" "Prastas" "Neblogas" "Geras" "Puikus" "%1$d Mb/s" "2,4 GHz" "5 GHz" "Išsami tinklo informacija" "MAC adresas" "IP adresas" "Potinklio kaukė" "DNS" "„IPv6“ adresai" "Tinklų sietuvas" "„Wi‑Fi“ nuostatos" "Automatiškai įjungti „Wi‑Fi“" "„Wi‑Fi“ bus vėl įj., esant šalia išs. aukštos kok. tinklų, pvz., namų tinklo" "Nepasiekiama, nes vietovės parinktis išj. Įjunkite ""vietovę""." "Įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą?" "Įjungti" "„Wi‑Fi“ nuskaitymas įjungtas" "Automatiškai perjungti į mobiliojo ryšio duomenis" "Naudoti mobiliojo ryšio duomenis, kai „Wi-Fi“ tinkle nėra interneto ryšio. Galite būti apmokestinti už naudojamus duomenis." "Raskite „Wi‑Fi“ tinklus ir prisijunkite" "Sužinoti daugiau" "Vieš. int. prieig. tšk. pav." "Įjungiama: „%1$s“..." "Kiti įrenginiai gali prisijungti prie „%1$s“" "Vieš. int. prieig. tšk. slapt." "Sauga" "WPA3-Personal" "WPA2 / „WPA3-Personal“" "WPA2-Personal" "Nėra" "PT juosta" "Pasirinkti PT juostą" "Automatiškai" "2,4 GHz dažnio juosta" "5 GHz dažnio juosta" "Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta" "2,4 GHz" "5 GHz" "Pasir. bent 1 „Wi‑Fi“ vieš. int. prieig. tšk. dažn. juostą:" "Vieš. intern. prieig. tašk. ir įreng. kaip modemo naud." "Viešosios interneto prieigos taškas" "Išjungta" "Išjungti viešosios interneto prieigos tašką autom." "„Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taškas bus išjungtas, jei nebus prijungta jokių įrenginių" "%s nori įjungti „Wi-Fi“" "%s nori išjungti „Wi-Fi“" "Klaida" "Įrenginiai, kuriuos galima naudoti su „%1$s“" "Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti." "Bandyti dar kartą" "Kažkas nutiko. Programa atšaukė įrenginio pasirinkimo užklausą." "Sėkmingai prisijungta" "Rodyti viską" "Ieškoma" "Bluetooth" "Naudoti „Bluetooth“" "Įrenginys be pavadinimo" "Susieti įrenginiai" "Susieti naują įrenginį" "Bus įjungtas „Bluetooth“, kad būtų galima susieti" "Atjungti įrenginį?" "Jūsų transporto priemonė bus atjungta nuo „%1$s“ įrenginio." "Transporto priemonės „Bluetooth“ adresas: %1$s" "Įrenginio „Bluetooth“ adresas: %1$s" "Transporto priem. pavadinimas" "Pervardyti šią transporto pr." "Pervardyti įrenginį" "Pervardyti" "Pasiekiami įrenginiai" "Profiliai" "Įjungiamas „Bluetooth“…" "„Bluetooth“ išjungiamas…" "Programa „%1$s“ nori įjungti „Bluetooth“" "Programa „%1$s“ nori išjungti „Bluetooth“" "Programa nori įjungti „Bluetooth“" "Programa nori išjungti „Bluetooth“" "Programa „%1$s“ nori nustatyti, kad pagrindinį įtaisą %2$d sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai." "Programa nori nustatyti, kad pagrindinį įtaisą %1$d sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai." "Programa „%1$s“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad pagrindinį įtaisą %2$d sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai." "Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad pagrindinį įtaisą %1$d sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai." "Rodoma kaip „%1$s“ kitiems įrenginiams" "Mano įrenginiai" "Anksčiau susieti" "„%1$s“ įrenginys prijungtas" "„%1$s“ įrenginys atjungtas" "„Bluetooth“ susiejimo užklausa" "Susieti ir jungti" "„Bluetooth“ susiejimo kodas" "PIN kodą sudaro raidės arba simboliai" "Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“" "Susieti su „%1$s“?" "Leisti „%1$s“ pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją" "Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje." "Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje." "Turi būti 16 skaitmenų" "Paprastai 0000 arba 1234" "Susiejimo užklausa" "Palieskite, kad susietumėte su „%1$s“." "„Bluetooth“ įrenginio pasirinkimas" "Kalbos" "Kalbos ir įvestis" "Siūloma" "Visos kalbos" "Klaviatūra" "Tvarkyti klaviatūras" "Teksto į kalbą išvestis" "Pageidaujamas variklis" "Dabartinis variklis" "Kalbėjimo sparta" "Garso aukštis" "Nustatyti iš naujo" "Garsas" "Skambučio garsumas" "Navigacijos garsumas" "Skambėjimo tonas" "Pranešimas" "Medija" "Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą" "Signalas" "Telefono skambėjimo tonas" "Numatytasis pranešimo garsas" "Numatytasis signalo garsas" "Išsaugoti" "Įspėjimų garsai" "Skambėjimo tonas, pranešimai, signalas" "Šviesumas" "Koreguokite ekrano šviesumą esant prastam apšvietimui" "Vienetai" "Greitis" "Atstumas" "Degalų sąnaudos" "Energijos sąnaudos" "Temperatūra" "Garsumas" "Slėgis" "%1$s%2$s" "%1$s/%2$s" "%1$d %2$s" "%1$d %2$s" "Metras per sekundę" "Sūkiai per minutę" "Hercas" "Procentiliai" "Milimetras" "Metras" "Kilometras" "Mylia" "Celsijaus laipsnis" "Farenheito laipsnis" "Kelvino laipsnis" "Mililitras" "Litras" "Galonas" "Imperinis galonas" "Nanosekundė" "Sekundė" "Metai" "Kilopaskalis" "Vatvalandė" "Miliamperas" "Milivoltas" "Milivatas" "Ampervalandė" "Kilovatvalandė" "Svarai kvadratiniam coliui" "Mylios per valandą" "Kilometrai per valandą" "Baras" "Laipsnis" "Kilovatas šimtui mylių" "Kilovatas šimtui kilometrų" "Mylios galonui (JAV)" "Mylios galonui (JK)" "Kilometrai litrui" "Litrai šimtui kilometrų" "Programos ir pranešimai" "Rodyti visas programas" "Numatytosios programos" "Našumui poveikį darančios programos" "Programų leidimai" "Valdykite programų prieigą prie duomenų" "Programų informacija" "Priverstinai sustabdyti" "Priverstinai sustabdyti?" "Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai." "Suteikti prioritetą programos našumui?" "Įjungus šį nustatymą sistema gali veikti nestabiliai arba aparatinė įranga ilgą laiką gali būti neigiamai veikiama. Ar norite tęsti?" "Taip" "Ne, ačiū" "Išjungti" "Įgalinti" "Pašalinti" "Jei išjungsite šią programą, „Android“ ir kitos programos gali neveikti, kaip numatyta." "Išjungti programą" "Neįdiegta šiame profilyje" "Leidimai" "Pranešimai" "Saugykla ir talpykla" "Suteikti prioritetą programos našumui" "Versija: %1$s" "Nėra suteiktų leidimų" "Nėra užklausų dėl leidimų" "Nenaudojamos programos" "{count,plural, =1{# nenaudojama programa}one{# nenaudojama programa}few{# nenaudojamos programos}many{# nenaudojamos programos}other{# nenaudojamų programų}}" "Pašalinti leidimus ir atlaisvinti vietos" "%s vidinėje atmintyje" "Naudojami sistemos ištekliai, kad būtų galima suteikti prioritetą programos našumui" "Duomenų naudojimas" "Progr. duomenų naudojimas" "Naudojimo istorija" "Visos programos" "Duomenų ir „Wi-Fi“ naud." "Naudojimo istorija" "Bendras naudojimas" "Priekinis planas" "Fonas" "Duomenų leidimas" "Leisti programai naudoti mobiliojo ryšio duomenis" "Duomenų apribojimas" "Mob. ryš. duom. naudoti tik pr. esant priek. plane" "Skaičiuojama…" "{count,plural, =1{# papildomas leidimas}one{# papildomas leidimas}few{# papildomi leidimai}many{# papildomo leidimo}other{# papildomų leidimų}}" "Pastaba: paleidus iš naujo nebus galima paleisti programos, kol neatrakinsite transporto priemonės." "Pagalb. progr. ir įvest. balsu" "Pagalbinė programa" "Naudoti tekstą iš ekrano" "Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano turinį kaip tekstą" "Naudoti ekrano kopiją" "Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano vaizdą" "Įvestis balsu" "Aut. pildymo paslauga" "Nėra" "Pasirinkta" "Pagalbinė programa galės skaityti informaciją apie sistemoje naudojamas programas, įskaitant ekrane matomą ar programose pasiekiamą informaciją." "<b>Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas>%1$s</xliff:g> naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai." "Pridėti paslaugą" "Nuorodų atidarymas" "Įdiegtos programos" "Neatidaryti palaikomų nuorodų" "Atidaryti %s" "Atidaryti %s ir kitus URL" "Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus" "Kiti numatytieji nustatymai" "Nenustatyti numatytieji nustatymai." "Pasirinkote šią programą kaip numatytąją atliekant tam tikrus veiksmus." "Išvalyti numatytuosius nustatymus" "Atidaryti palaikomas nuorodas" "Atidaryti šioje programoje" "Klausti kaskart" "Neatidaryti šioje programoje" "Palaikomos nuorodos" "Programos" "Neseniai atidarytos" "Peržiūrėti visas programas (%1$d)" "Leidimų tvarkytuvė" "Valdykite programų prieigą prie duomenų" "Padėjėjas ir kt." "{count,plural, =1{# programa daro poveikį našumui}one{# programa daro poveikį našumui}few{# programos daro poveikį našumui}many{# programos daro poveikį našumui}other{# programų daro poveikį našumui}}" "Sistemos ir kiti nustatymai" "Speciali programų prieiga" "Rodyti sistemą" "Slėpti sistemą" "Slėpti sistemos programas" "Sistemos nustatymų keitimas" "Programai bus leidžiama keisti sistemos nustatymus." "Prieiga prie pranešimų" "Leisti paslaugos „%1$s“ prieigą prie pranešimų?" "„%1$s“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmeninę informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Be to, priemonė galės atsisakyti pranešimų ar suaktyvinti juose pateiktus veiksmo mygtukus.\n\nPrograma taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus." "Jei išjungsite „%1$s“ prieigą prie pranešimų, prieiga prie režimo „Netrukdyti“ taip pat gali būti išjungta." "Išjungti" "Atšaukti" "Šios programos daro neigiamą poveikį sistemos našumui ir joms neleidžiama veikti fone.\nSuteikite programai prioritetą, kad ji galėtų veikti fone, ir pašalinkite programą iš šio sąrašo." "Prioritet. programą" "Išskirtinių SMS prieiga" "Išskirtiniai SMS gali būti mokami ir į operatoriaus sąskaitas gali būti įtraukta papildomų mokesčių. Jei įgalinsite programos leidimą, galėsite siųsti išskirtinius SMS naudodami tą programą." "Naudojimo prieiga" "Taikant naudojimo prieigą programa gali stebėti, kokias kitas programas naudojate ir kaip dažnai jas naudojate bei išsamią operatoriaus, kalbos nustatymų ir kitą informaciją." "„Wi-Fi“ valdymas" "„Wi-Fi“ valdymo funkcija leidžia šiai programai įjungti arba išjungti „Wi-Fi“, nuskaityti „Wi-Fi“ tinklus ir prisijungti prie jų, pridėti ar pašalinti tinklus arba paleisti tik vietinį viešosios interneto prieigos tašką." "Daugiau" "Vietovė" "Naudoti vietovę" "Leiskite nurodytoms programoms pasiekti vietovę" "Išjungus šį nustatymą, bus pašalinta visų programų prieiga prie vietovės duomenų, išskyrus tas, kurios reikalingos pagalbos vairuotojui funkcijai" "Vietovės naudojimas pagalbos vairuotojui funkcijai" "Transporto vietovė išjungta" "Pagalbos vairuotojui programos nepasiekia jūsų vietovės" "Keisti" "Leiskite vairuoti padedančioms programoms pasiekti vietovę" "Jei šį nustatymą išjungsite, pagalbos vairuotojui programos, kurioms reikalinga vietovės informacija, bus išjungtos" "Vis tiek išjungti" "Neseniai pasiekta" "Neseniai pasiekta" "Žr. viską" "Nėra naujausių programų" "%1$s • Pagalba vairuotojui" "Programos, kurioms leista pasiekti šios transporto priemonės vietovės duomenis dėl pagalbos vairuotojui funkcijų" "Privatumo politika" "Programos lygio leidimai" "Vietovės paslaugos" "Naudoti vietovę" "Vietovės paslauga gali naudoti įvairius šaltinius, pvz., GPS, „Wi-Fi“, mobiliojo ryšio tinklus ir jutiklius, kad nustatytų jūsų įrenginio vietovę." "Pagalba vairuotojui" "Vietovės informacijoje, išsiųstoje pagalbos vairuotojui programoms, nebus jus identifikuojančios informacijos. Prieš ištrinant ji saugoma daugiausia dvi dienas." "Mikrofonas" "Naudoti mikrofoną" "Leisti programoms pasiekti mikrofoną" "Tvarkyti mikrofono leidimus" "Neseniai pasiekta" "Nėra naujausių programų" "0 programų suteikta prieiga" "{count,plural, =1{# programai iš {total_count} suteikta prieiga}one{# programai iš {total_count} suteikta prieiga}few{# programoms iš {total_count} suteikta prieiga}many{# programos iš {total_count} suteikta prieiga}other{# programų iš {total_count} suteikta prieiga}}" "Neseniai pasiekta" "Žr. viską" "Įkeliama…" "Sistema" "Sistemos naujiniai" "Išplėstiniai" "Skiltis „Apie“, teisinė informacija, nustatymas iš naujo ir kt." "„Android“ versija" "„Android“ saugos pataisos lygis" "Modelis ir aparatinė įranga" "Modelis: „%1$s“" "Nemoduliuotų signalų įrangos versija" "Branduolio versija" "Versijos numeris" "„Bluetooth“ adresas" "Nepasiekiama" "Būsena" "Būsena" "Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija" "Telefono numeris, signalas ir kt." "Apie" "%1$s versijos „Android“" "Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją" "Teisinė informacija" "Pagalbininkai" "Neautomatiškai" "Reguliavimo etiketės" "Saugos ir reguliavimo vadovas" "Autorių teisės" "Licencija" "Taisyklės ir nuostatos" "Sist. žiniatinklio rod. licencijos" "Ekrano fonai" "Palydovinių vaizdų teikėjai:\n© CNES / „Astrium“, „DigitalGlobe“, „Bluesky“, 2014 m." "Modelis" "Serijos numeris" "Aparatinės įrangos versija" "Trečiųjų šalių licencijos" "Įkeliant licencijas iškilo problema." "Įkeliama..." "{count,plural, =1{Liko atlikti # veiksmą ir būsite kūrėjas.}one{Liko atlikti # veiksmą ir būsite kūrėjas.}few{Liko atlikti # veiksmus ir būsite kūrėjas.}many{Liko atlikti # veiksmo ir būsite kūrėjas.}other{Liko atlikti # veiksmų ir būsite kūrėjas.}}" "Dabar esate kūrėjas!" "Nereikia, jūs jau esate kūrėjas." "Kūrėjo parinktys" "Parinkčių nustatymas iš naujo" "Tinklo, programos ar įrenginio nustatymas iš naujo" "Iš naujo nustatyti tinklą" "Bus iš naujo nustatyti visi tinklo nustatymai, įskaitant:"
  • "Wi‑Fi"
  • "Mobiliojo ryšio duomenys"
  • "Bluetooth"
  • "Ištrinti visas transp. priemonės „eSIM“ korteles" "Tai atlikus paslaugų planas nebus atšauktas." "Nepavyko nustatyti „eSIM“ kortelių iš naujo" "Tinklo pasirinkimas" "Nustatyti iš naujo" "Nustatyti iš naujo?" "Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Šio veiksmo negalėsite anuliuoti!" "Nustatyti iš naujo" "Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo" "Iš naujo nustatyti programų nuostatas" "Bus iš naujo nustatytos visos nurodytų elementų nuostatos:\n\n"
  • "išjungtos programos;"
  • \n
  • "išjungti programų pranešimai;"
  • \n
  • "numatytosios veiksmų programos;"
  • \n
  • "programų foninių duomenų apribojimai;"
  • \n
  • "visi leidimų apribojimai."
  • \n\n"Neprarasite jokių programų duomenų."
    "Iš naujo nustatyti programas" "Programų nuostatos nustatytos iš naujo" "Ištr. visus duom. (atk. gamykl. nustat.)" "Ištrinkite visus duomenis ir profilius iš informacinės pramoginės sistemos" "Tai atlikus bus ištrinti visi duomenys iš transporto priemonės informacinės pramoginės sistemos, įskaitant:\n\n"
  • "„Google“ paskyras ir profilius;"
  • \n
  • "sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"
  • \n
  • "atsisiųstas programas."
  • "Šiuo metu esate prisijungę prie toliau nurodytų paskyrų." "Nustatyti kiti šios transporto priemonės profiliai." "Ištrinti visus duomenis" "Ištrinti visus duomenis?" "Tai atlikus bus ištrinti visi asmeninio profilio duomenys, paskyros ir atsisiųstos programos iš šios informacinės pramoginės sistemos.\n\nNegalite anuliuoti šio veiksmo." "Ištrinti viską" "Ištrinama" "Palaukite..." "Data ir laikas" "Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus" "Nustatyti laiką automatiškai" "Nustat. laiko j. automatiškai" "24 val. formatas" "Naudoti 24 val. formatą" "Laikas" "Nustatyti laiką" "Laiko juosta" "Pasirinkti laiko juostą" "Data" "Nustatyti datą" "Rūšiuoti pagal abėcėlę" "Rūšiuoti pagal laiko juostą" "Data" "Laikas" "Administratorius" "Esate prisij. kaip administrator." "Suteikti administratoriaus leidimus?" "Nustatyti kaip administratorių" "Administratorius galės ištrinti kitus profilius, įskaitant kitų administratorių profilius, ir atkurti gamyklinius informacinės pramoginės sistemos nustatymus." "Šio veiksmo atšaukti negalima." "Taip, nustatyti kaip administratorių" "Kurti naujus profilius" "Skambinti" "Susir. naud. automob. mob. r. duom." "Įdiegti naujas programas" "Pašalinti programas" "Pridėti profilį" "Naujas profilis" "Pridėti naują profilį?" "Kai sukursite naują profilį, šis asmuo turėtų jį tinkinti pagal save." "Programas galima atnaujinti iš bet kurio profilio, kad galėtų naudoti visi kiti profiliai." "Pasiektas profilių limitas" "{count,plural, =1{Galima sukurti tik vieną profilį.}one{Galite sukurti ne daugiau nei # profilį.}few{Galite sukurti ne daugiau nei # profilius.}many{Galite sukurti ne daugiau nei # profilio.}other{Galite sukurti ne daugiau nei # profilių.}}" "Nepavyko sukurti naujo profilio" "Ištrinti šį profilį?" "Bus ištrintos visos šio profilio programos ir duomenys" "Profilis neištrintas. Galite pal. įr. iš naujo ir band. dar k." "Šis profilis bus ištrintas, kai perjungsite profilius ar paleiskite transporto priemonę iš naujo." "Atsisakyti" "Bandyti dar kartą" "Ištrinti paskutinį likusį profilį?" "Jei ištrinsite vienintelį likusį šios transporto priemonės profilį, bus ištrinti visi su šiuo profiliu susieti duomenys, nustatymai ir programos." "Pasibaigus nustatymo iš naujo procesui, galite nustatyti naują profilį." "Naujo administratoriaus pasirinkimas" "Jums reikalingas bent vienas administratorius. Kad galėtumėte ištrinti šį, pirmiausia pasirinkite kitą administratorių." "Pasir. administratorių" "Jungiklis" "Jūs (%1$s)" "Vardas" "Nenustatyta" "Redaguoti profilio pavadinimą" "Laukas negali būti tuščias." "Įvestas netinkamas profilio pavadinimas." "Naudotojai" "Profiliai" "Leidimai suteikti naudot. %1$s" "Saugykla" "Muzika ir garso įrašai" "Kitos programos" "Failai" "Sistema" "Sistema apima failus, naudojamus vykdant %s versijos „Android“" "Garso failai" "Skaičiuojama…" "Programos dydis" "Profilio duomenys" "Talpykla" "Iš viso" "Išvalyti saugyklą" "Išvalyti talpyklą" "Ištrinti programos duomenis?" "Šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Įtraukiami failai, nustatymai, duomenų bazės ir kiti programos duomenys." "Nepavyko išvalyti programos saugyklos." "%1$s saugiai pašalinta" "Nepavyko saugiai pašalinti %1$s" "Paskyros" "Pridėti paskyrą" "Nepridėta jokių paskyrų" "Paskyros (%1$s)" "Automatiškai sinchronizuoti duomenis" "Leisti programoms automatiškai atnaujinti duomenis" "Leisti automatiškai sinchronizuoti duomenis?" "Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į jūsų transporto priemonę.\n\nBe to, iš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi transporto priemonėje atlikti pakeitimai." "Neleisti automatiškai sinchronizuoti duomenų?" "Tai atlikus duomenys bus naudojami saikingai, tačiau, jei norėsite surinkti naujausią informaciją, turėsite sinchronizuoti kiekvieną paskyrą neautomatiškai. Be to, negausite pranešimų, kai atsiras naujinių." "Paskyros informacija" "Paskyros pridėjimas" "Paskyros pridėjimas" "Apribotuose profiliuose negalima pridėti paskyrų" "Pašalinti paskyrą" "Pašalinti paskyrą?" "Pašalinus šią paskyrą iš įrenginio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys." "Nepavyko pašalinti paskyros." "Paskyros sinchronizavimas" "Įjungtas elementų sinchronizavimas: %1$d%2$d" "Įjungtas visų elementų sinchronizavimas" "Išjungtas visų elementų sinchronizavimas" "Sinchronizav. IŠJUNGTAS" "Sinchronizavimo klaida" "Pastarąjį kartą sinchronizuota %1$s" "Sinchronizuojama dabar…" "Palieskite, kad sinchronizuotumėte dabar ( %1$s)" "Sinchronizuoti dabar" "Atšaukti sinchronizavimą" "Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl veiks." "Privatumas" "Informacinės pramog. sistemos duomenys" "Valdyti programų prieigą prie vietovės" "Fotoaparatas" "Valdyti programų prieigą prie fotoaparato" "Mikrofonas" "Valdykite programų prieigą prie mikrofono" "Inform. pramog. sist. duomenys" "Šioje transporto priemonėje išsaugotų veiklos ir informacijos tvarkymas" "Ištrinti profilį" "Ištrinkite savo profilį ir paskyras iš informacinės pramoginės sistemos" "Šis veiksmas jūsų paskyroje nepasiekiamas" "Sauga" "Ekrano užraktas" "Nėra" "Atrakinimo piešinys" "PIN kodas" "Slaptažodis" "Rinkitės užrakto tipą" "Užrakto parinktys" "Nupieškite atrakinimo piešinį" "Patvirtinti" "Nustatyti iš naujo" "Tęsti" "Bandyti dar kartą" "Praleisti" "Ekrano užrakto nustatymas" "Pasirinkite PIN kodą" "Pasirinkite slaptažodį" "Esamas ekrano užraktas" "Nustatykite saugumo atrakinimo piešinį" "Išvalyti" "Atšaukti" "Naujas atrakinimo piešinys" "Nustatykite atrakinimo piešinį" "Baigę atleiskite pirštą" "Atrakinimo piešinys įrašytas" "Darkart nubrėžkite, kad patvirtintumėte" "Junkite bent 4 tšk. Bandykite dar kartą." "Netinkamas atrakinimo piešinys" "Kaip nustatyti atrakinimo piešinį" "Klaida išsaugant atrakinimo piešinį" "Per daug klaidingų bandymų. Bandykite dar kartą po %d sek." "Atr. pieš. negalima nubr. sukam. įvest. vald." "Gerai" "Pašalinti ekrano užraktą?" "Tai atlikus visi žmonės galės pasiekti jūsų paskyrą" "Profilio užraktas" "Nustatykite automatinį atrakinimą" "Įveskite PIN kodą" "Įveskite slaptažodį" "Saugumo PIN kodo nustatymas" "Įveskite PIN kodą iš naujo" "PIN kodą turi sudaryti bent 4 skaitmenys" "PIN kodas netinkamas; jis turi būti sudarytas bent iš 4 skaitmenų." "PIN kodai nesutampa" "Klaida išsaugant PIN kodą" "Netinkamas PIN kodas" "Netinkamas slaptažodis" "Saugumo slaptažodžio nustatymas" "Įveskite slaptažodį iš naujo" "Slaptažodžiai nesutampa" "Išvalyti" "Atšaukti" "Patvirtinti" "Turi būti bent 4 simboliai" "Šio tipo užraktas nepasiekiamas." "Turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9." "Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo" "Dažnai naudojamus PIN kodus užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą PIN kodą." "Čia negali būti netinkamų simbolių." "Slaptažodis netinkamas, jį turi sudaryti bent 4 simboliai." "Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio" "Klaida išsaugant slaptažodį" "Dažnai naudojamus slaptažodžius užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą slaptažodį." "Turi būti bent viena raidė" "Turi būti bent vienas skaitmuo" "Turi būti bent vienas simbolis" "{count,plural, =1{Turi būti bent # raidė}one{Turi būti bent # raidė}few{Turi būti bent # raidės}many{Turi būti bent # raidės}other{Turi būti bent # raidžių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # mažoji raidė}one{Turi būti bent # mažoji raidė}few{Turi būti bent # mažosios raidės}many{Turi būti bent # mažosios raidės}other{Turi būti bent # mažųjų raidžių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # didžioji raidė}one{Turi būti bent # didžioji raidė}few{Turi būti bent # didžiosios raidės}many{Turi būti bent # didžiosios raidės}other{Turi būti bent # didžiųjų raidžių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # skaitmuo}one{Turi būti bent # skaitmuo}few{Turi būti bent # skaitmenys}many{Turi būti bent # skaitmens}other{Turi būti bent # skaitmenų}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # specialusis simbolis}one{Turi būti bent # specialusis simbolis}few{Turi būti bent # specialieji simboliai}many{Turi būti bent # specialiojo simbolio}other{Turi būti bent # specialiųjų simbolių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # neraidinis simbolis}one{Turi būti bent # neraidinis simbolis}few{Turi būti bent # neraidiniai simboliai}many{Turi būti bent # neraidinio simbolio}other{Turi būti bent # neraidinių simbolių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # neskaitinis simbolis}one{Turi būti bent # neskaitinis simbolis}few{Turi būti bent # neskaitiniai simboliai}many{Turi būti bent # neskaitinio simbolio}other{Turi būti bent # neskaitinių simbolių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # simbolis}one{Turi būti bent # simbolis}few{Turi būti bent # simboliai}many{Turi būti bent # simbolio}other{Turi būti bent # simbolių}}" "{count,plural, =1{Turi būti bent # skaitmuo}one{Turi būti bent # skaitmuo}few{Turi būti bent # skaitmenys}many{Turi būti bent # skaitmens}other{Turi būti bent # skaitmenų}}" "{count,plural, =1{Turi būti mažiau nei # simbolis}one{Turi būti mažiau nei # simbolis}few{Turi būti mažiau nei # simboliai}many{Turi būti mažiau nei # simbolio}other{Turi būti mažiau nei # simbolių}}" "{count,plural, =1{Turi būti mažiau nei # skaitmuo}one{Turi būti mažiau nei # skaitmuo}few{Turi būti mažiau nei # skaitmenys}many{Turi būti mažiau nei # skaitmens}other{Turi būti mažiau nei # skaitmenų}}" "Didėjanti, mažėjanti ar pasikartojanti skaitmenų seka neleidžiama" "Ekrano užrakto parinktys" "%1$s\n%2$s: prieš %3$s d." "Išvalyti prisijungimo duomenis" "Pašalinti visus sertifikatus" "Pašalinti visą turinį?" "Prisijungimo duomenų atmintinė ištrinta." "Nepavyko ištrinti prisijungimo duomenų atmintinės." "Pamiršti" "Prisijungti" "Atsijungti" "Ištrinti" "Pašalinti" "Atšaukti" "Leisti" "Neleisti" "Atmesti" "Naikinimo klavišas" "Klavišas „Enter“" "Išeiti iš dem. režimo" "Išeiti iš demonstrac. režimo" "Tai atlikus bus ištrinta demonstracinė paskyra ir atkurti gamykliniai sistemos duomenys. Visi profilio duomenys bus prarasti." "Išeiti iš dem. režimo" "ATSISAKYTI" "Funkcija nepasiekiama vairuojant" "Negalima pridėti profilio vairuojant" "Paieška" "Padėjėjas ir balsas" "Skaitmeninio pagelbiklio programa" "Naudoti tekstą iš ekrano" "Leiskite Padėjėjui pasiekti ekrano turinį" "Naudoti ekrano kopiją" "Leiskite Padėjėjui pasiekti ekrano vaizdą" "Neseniai išsiųsta" "Visos programos" "Profiliai ir paskyros" "Tvarkyti kitus profilius" "Pridėti profilį" "Ištrinti šį profilį" "Pridėti profilį" "Ekrano šviesumas" "Norėdami matyti savo įrenginius, įjunkite „Bluetooth“" "Norėdami susieti įrenginį, atidarykite „Bluetooth“ nustatymus" "Informacinės pramoginės sistemos administratorius" "Suaktyvintos programos" "Išaktyvintos programos" "Programos, kurioms suteiktas šis leidimas, turi prieigą prie šios transporto priemonės duomenų" "Nėra jokių transporto priemonės administravimo programų" "Ši informacinės pramoginės sistemos administravimo programa yra aktyvi ir programai „%1$s“ leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas." "Suaktyvinus šią informacinės pramoginės sistemos programą programai „%1$s“ bus leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas." "Suaktyvinti šią informacinės pramoginės sistemos programą?" "Suaktyvinti šią informacinės pramoginės sistemos programą" "Išaktyvinti ir pašalinti" "Išaktyvinti šią informacinės pramoginės sistemos programą" "Organizacijos valdytojas gali stebėti ir tvarkyti su šiuo profiliu susietas programas bei duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir transporto priemonės vietovės informaciją." "Organizacijos valdytojas gali stebėti ir tvarkyti su šiuo profiliu susietas programas bei duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją." "Organizacijos valdytojas gali stebėti ir tvarkyti su šia informacine pramogine sistema susietas programas ir duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir transporto priemonės vietovės informaciją." "Organizacijos valdytojas gali pasiekti duomenis, susietus su šia informacine pramogine sistema, tvarkyti programas ir keisti šios transporto priemonės nustatymus." "Tai nepasiekiama" "Šioje valdomoje transporto priemonėje garsumo pakeisti negalima" "Šioje valdomoje transporto priemonėje skambinti negalima" "Šioje valdomoje transporto priemonėje SMS pranešimai neleidžiami" "Šioje valdomoje transporto priemonėje kamera nepasiekiama" "Šioje valdomoje transporto priemonėje daryti ekrano kopijų negalima" "Šioje valdomoje transporto priemonėje šios programos atidaryti negalima" "Užblokavo kredito teikėjas" "Prieigą prie kai kurių funkcijų apribojo organizacija.\n\nJei kyla klausimų, susisiekite organizacijos valdytoju." "Transporto priemonių administravimo programos" "{count,plural, =1{# suaktyvinta programa}one{# suaktyvinta programa}few{# suaktyvintos programos}many{# suaktyvintos programos}other{# suaktyvintų programų}}" "Nėra jokių suaktyvintų programų" "„%1$s“ transporto priemonių politika" "Transporto priemonių politika" "Organizacijos valdytojo tvarkomi nustatymai" "Sužinokite daugiau apie paslaugą „%1$s“" "Valdomos transporto priemonės informacija" "Parko administratoriaus valdomi nustatymai" "Kad būtų galima teikti prieigą prie duomenų šioje valdomoje transporto priemonėje, parko administratorius gali pakeisti nustatymus ir įdiegti programinę įrangą informacinėje pramoginėje sistemoje.\n\nJei reikia daugiau išsamios informacijos, susisiekite su parko administratoriumi." "Informacija, kurią gali peržiūrėti parko administratorius" "Parko administratoriaus atlikti pakeitimai" " "
  • "Duomenys, susieti su jūsų valdomos transporto priemonės paskyra"
  • \n" "
  • "Programų jūsų valdomoje transporto priemonėje sąrašas"
  • \n" "
  • "Vertės, nurodančios, kiek laiko praleista ir kiek duomenų išnaudota kiekvienoje programoje"
  • "Jūsų prieiga prie informacinės pramoginės sistemos" "Programų jūsų transporto priemonėje sąrašas" "Numatomas programų skaičius. Jis gali neapimti už „Play“ parduotuvės ribų įdiegtų programų." Mažiausiai %d programa Mažiausiai %d programos Mažiausiai %d programos Mažiausiai %d programų %d programa %d programos %d programos %d programų "Naujausias tinklo srauto žurnalas" "Naujausias pranešimas apie riktą" "Naujausias saugos žurnalas" "Nėra" "Programos įdiegtos" "Leidimai pasiekti vietovės duomenis" "Mikrofono leidimai" "Fotoaparato leidimai" "Numatytosios programos" "Numatytoji klaviatūra" "Nustatyti į „%s“" "Nustatytas visuotinis HTTP tarpinis serveris" "Patikimi prisijungimo duomenys asmeniniame profilyje" " "
  • "Administratorius gali užrakinti informacinę pramoginę sistemą ir iš naujo nustatyti slaptažodį"
  • \n" "
  • "Administratorius gali ištrinti duomenis informacinėje pramoginėje sistemoje"
  • "Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant visus duomenis informacinėje pramoginėje sistemoje" "Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant profilio duomenis" %d bandymas %d bandymai %d bandymo %d bandymų Fotoaparato programos Fotoaparato programos Fotoaparato programos Fotoaparato programos El. pašto programos El. pašto programos El. pašto programos El. pašto programos Telefono programos Telefono programos Telefono programos Telefono programos "Bendrinti pranešimą apie riktą?" "Transporto priemonės organizacijos valdytojas pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos ir duomenys gali būti bendrinami." "Transporto priemonės organizacijos valdytojas pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos bei duomenys gali būti bendrinami ir įrenginys gali laikinai veikti lėčiau." "Šis pranešimas apie riktą bendrinamas su transporto priemonės organizacijos valdytoju. Jei reikia išsamesnės informacijos, susisiekite su juo." "Bendrinti" "Atmesti" "Informacinės pramoginės sistemos nustatymas iš naujo" "Jūsų sistema gavo užklausą atkurti gamyklinius nustatymus ir ištrinti visus duomenis. Galite iš naujo nustatyti dabar arba tada, kai automobilis bus užvestas kitą kartą. Tada galėsite nustatyti naują profilį." "Nustatyti iš naujo dabar" "Vėliau nustatyti iš naujo" "Informacinė pramoginė sistema iš naujo bus nustatyta kitą kartą užvedus automobilį." "Norint nustatyti iš naujo, automobilis turi stovėti." "Šiuo metu šio nustatymo pakeisti negalima" "Pritaikomumas" "Subtitrai" "Subtitrų nuostatos" "Išjungta" "Įjungta" "Ekrano skaitytuvas" "Rodyti subtitrus" "Teksto dydis" "Subtitrų dydis ir stilius" "Labai mažas" "Mažas" "Numatytasis" "Didelis" "Labai didelis" "Subtitrų stilius" "Nustatyta pagal programą" "Baltas ant juodo" "Juodas ant balto" "Geltonas ant juodo" "Geltonas ant mėlyno" "Ekrano skaitytuvas" "Išjungta" "Ištarti ekrane esančius elementus" "Naudoti „%1$s“" "Parinktys" "Nustatymai" "Fotoaparatas" "Naudoti fotoaparatą" "Leisti visoms programoms pasiekti fotoaparatą" "Tvarkyti fotoaparato leidimus" "Neseniai pasiekta" "Nėra naujausių programų" "0 programų suteikta prieiga" "{count,plural, =1{# programai iš {total_count} suteikta prieiga}one{# programai iš {total_count} suteikta prieiga}few{# programoms iš {total_count} suteikta prieiga}many{# programos iš {total_count} suteikta prieiga}other{# programų iš {total_count} suteikta prieiga}}" "Neseniai pasiekta" "Žr. viską" "Įkeliama…"