"IU do sistema" "Queres activar a función Aforro de batería?" "Quédache un %s de batería. Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións." "Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións." "%s restante" "Non se puido realizar a carga por USB" "Utiliza o cargador que incluía o dispositivo" "Queres activar a función Aforro de batería?" "Acerca de Aforro de batería" "Activar" "Activar" "Non, grazas" "Xirar pantalla automaticamente" "Queres permitir que %1$s acceda a %2$s?" "Queres permitir que a aplicación %1$s acceda ao dispositivo (%2$s)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB." "Permitir que %1$s acceda a %2$s?" "Abrir %1$s para usar %2$s?" "Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB. Ao usar a aplicación %1$s con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas." "Ao usar a aplicación %1$s con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas." "Queres permitir que %1$s acceda a %2$s?" "Queres abrir %1$s para utilizar %2$s?" "Queres abrir a aplicación %1$s para xestionar o dispositivo (%2$s)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB." "Queres abrir %1$s para utilizar %2$s?" "Ningunha aplicación instalada funciona co accesorio USB. Máis información: %1$s" "Accesorio USB" "Ver" "Abrir sempre %1$s cando se conecte %2$s" "Abrir sempre %1$s cando se conecte %2$s" "Permitir a depuración de erros de USB?" "A impresión dixital da clave de RSA do ordenador é:\n%1$s" "Permitir sempre desde este ordenador" "Permitir" "Non se permite a depuración por USB" "O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración por USB. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal." "Queres cambiar o idioma do sistema ao %1$s?" "Outro dispositivo solicitou un cambio do idioma do sistema" "Cambiar idioma" "Manter idioma actual" "Queres permitir a depuración sen fíos nesta rede?" "Nome de rede (SSID)\n%1$s\n\nEnderezo wifi (BSSID)\n%2$s" "Permitir sempre nesta rede" "Permitir" "Non se permite a depuración sen fíos" "O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración sen fíos. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal." "O porto USB está desactivado" "Para protexer o dispositivo de líquidos ou residuos, desactivouse o porto USB e non detectará ningún accesorio.\n\nRecibirás unha notificación cando o poidas utilizar de novo." "Activouse o porto USB para detectar cargadores e accesorios" "Activar USB" "Máis información" "Facer captura" "Smart Lock está desactivado" "enviou unha imaxe" "Gardando captura de pantalla…" "Gardando captura de pantalla no perfil de traballo" "Gardouse a captura de pantalla" "Non se puido gardar a captura de pantalla" "Para que se poida gardar a captura de pantalla, o dispositivo debe estar desbloqueado" "Volve tentar crear unha captura de pantalla" "Non se puido gardar a captura de pantalla" "A aplicación ou a túa organización non permite realizar capturas de pantalla" "O teu administrador de TI bloqueou a opción de facer capturas de pantalla" "Editar" "Editar a captura de pantalla" "Compartir captura de pantalla" "Capturar máis" "Ignorar a captura de pantalla" "Pechar a mensaxe do perfil de traballo" "Vista previa da captura de pantalla" "Bordo superior: %1$d %%" "Bordo inferior: %1$d %%" "Bordo esquerdo: %1$d %%" "Bordo dereito: %1$d %%" "Captura de pantalla gardada na aplicación %1$s do perfil de traballo" "Ficheiros" "%1$s detectou esta captura de pantalla." "%1$s e outras aplicacións abertas detectaron esta captura de pantalla." "Gravadora da pantalla" "Procesando gravación pantalla" "Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla" "Queres iniciar a gravación?" "Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio." "Gravar pantalla completa" "Gravar unha soa aplicación" "Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "Iniciar gravación" "Gravar audio" "Audio do dispositivo" "Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)" "Micrófono" "Audio e micrófono do dispositivo" "Iniciar" "Gravando pantalla" "Gravando pantalla e audio" "Mostrar a localización dos toques na pantalla" "Deter" "Compartir" "Gravación da pantalla gardada" "Toca para ver o contido" "Produciuse un erro ao eliminar a gravación de pantalla" "Produciuse un erro ao iniciar a gravación da pantalla" "Volver" "Inicio" "Menú" "Accesibilidade" "Xira a pantalla" "Visión xeral" "Cámara" "Teléfono" "Asistente de voz" "Wallet" "Escáner de código QR" "Desbloqueouse" "Dispositivo bloqueado" "Analizando cara" "Enviar" "Cancelar" "Confirmar" "Tentar de novo" "Toca para cancelar a autenticación" "Téntao de novo" "Buscando a túa cara" "Autenticouse a cara" "Confirmada" "Toca Confirmar para completar o proceso" "Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear." "Usouse o desbloqueo facial. Preme para continuar." "Recoñeceuse a cara. Preme para continuar." "Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear." "Autenticado" "Usar PIN" "Usar padrón" "Usar contrasinal" "O PIN é incorrecto" "O padrón é incorrecto" "O contrasinal é incorrecto" "Realizáronse demasiados intentos incorrectos.\nTéntao de novo en %d segundos." "Téntao de novo. Intento %1$d de %2$d." "Eliminaranse os teus datos" "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo." "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario." "Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados." "Toca o sensor de impresión dixital" "Non se recoñeceu a cara. Usa a impresión dixital." "Non se recoñeceu a cara" "Usa a impresión dixital" "O desbloqueo facial non está dispoñible" "Bluetooth conectado" "Descoñécese a porcentaxe da batería." "Conectado a %s." "Dispositivo conectado: %s." "Non conectada" "Itinerancia" "Desactivados" "Modo avión" "A VPN está activada." "Carga da batería: %d por cento." "Carga da batería: %1$d por cento (%2$s)" "Batería cargando. Nivel: %d por cento." "Carga da batería: %d por cento. Púxose en pausa a carga para protexer a batería." "Carga da batería: %1$d por cento (%2$s). Púxose en pausa a carga para protexer a batería." "Ver todas as notificacións" "Teletipo activado" "Timbre en vibración" "Timbre silenciado" "Panel despregable" "Configuración rápida" "Configuración rápida e panel despregable." "Pantalla de bloqueo." "Pantalla de bloqueo do perfil de traballo" "Pechar" "silencio total" "só alarmas" "Modo Non molestar." "Bluetooth." "Bluetooth activado." "Alarma definida para as %s" "Máis tempo." "Menos tempo." "Detívose a emisión en pantalla." "Brillo de pantalla" "Pausáronse os datos móbiles" "Os datos están en pausa" "Alcanzouse o límite de datos que fixaches. Xa non estás usando datos móbiles.\n\nSe os reactivas, pódense aplicar cargos polo seu uso." "Retomar" "Solicitudes de localización activas" "A opción Desactivar sensores está activada" "Eliminar todas as notificacións." "%s máis" "{count,plural, =1{Hai # notificación máis no grupo.}other{Hai # notificacións máis no grupo.}}" "A pantalla está bloqueada en orientación horizontal." "A pantalla está bloqueada en orientación vertical." "Caixa de sobremesa" "Protector pantalla" "Ethernet" "Non molestar" "Bluetooth" "Non hai dispositivos vinculados dispoñibles" "%s de batería" "Audio" "Auriculares" "Entrada" "Audiófonos" "Activando…" "Xirar automaticamente" "Xirar pantalla automaticamente" "Localización" "Protector de pantalla" "Acceso á cámara" "Acceso ao micrófono" "Dispoñible" "Bloqueado" "Dispositivo multimedia" "Usuario" "Wifi" "Internet" "Redes dispoñibles" "Non hai redes dispoñibles" "Non hai redes wifi dispoñibles" "Activando…" "Emitir pantalla" "Emitindo" "Dispositivo sen nome" "Non hai dispositivos dispoñibles" "A wifi non está conectada" "Brillo" "Inversión da cor" "Corrección da cor" "Tamaño do tipo de letra" "Administrar usuarios" "Feito" "Pechar" "Conectado" "Dispositivo conectado. Nivel de batería: %1$s" "Conectando..." "Zona wifi" "Activando…" "Aforro datos activo" "{count,plural, =1{# dispositivo}other{# dispositivos}}" "Lanterna" "Cámara en uso" "Datos móbiles" "Uso de datos" "Datos restantes" "Superouse o límite" "%s usados" "Límite de %s" "Advertencia %s" "Aplicacións do traballo" "Luz nocturna" "Activación ao solpor" "Ata o amencer" "Activación: %s" "Ata: %s" "Tema escuro" "Aforro de batería" "Activación ao solpor" "Ata o amencer" "Activación: %s" "Utilizarase ata as: %s" "Activar á hora de durmir" "Ata que remate a hora de durmir" "NFC" "A opción NFC está desactivada" "A opción NFC está activada" "Gravar pantalla" "Iniciar" "Deter" "Modo dunha soa man" "Queres desbloquear o micrófono do dispositivo?" "Queres desbloquear a cámara do dispositivo?" "Queres desbloquear a cámara e o micrófono do dispositivo?" "Con esta acción desbloquearase o acceso ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalo." "Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizala." "Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara ou ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalos." "O micrófono está bloqueado" "A cámara está bloqueada" "O micrófono e a cámara están bloqueados" "Se queres desbloquear o acceso ao micrófono, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de micrófono activado. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste." "Se queres desbloquear o acceso á cámara, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de cámara activada. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste." "Se queres desbloquear o acceso, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de desbloqueo. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste." "O micrófono está dispoñible" "A cámara está dispoñible" "O micrófono e a cámara están dispoñibles" "Outro dispositivo" "Activar/desactivar Visión xeral" "Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos." "Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos." "Personalizar" "Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, mesmo os das alarmas, música, vídeos e xogos. Podes seguir facendo chamadas de teléfono." "Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos." "Toca de novo para abrir" "Toca de novo" "Pasa o dedo cara arriba para abrir" "Preme a icona de desbloquear para abrir a porta" "Desbloqueado coa cara. Pasa o dedo cara arriba para acceder." "Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear." "Usouse o desbloqueo facial. Preme para abrir." "Recoñeceuse a cara. Preme para abrir." "Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear para abrir." "Usouse o desbloqueo facial" "Recoñeceuse a cara" "Mover cara á esquerda" "Mover cara abaixo" "Mover cara á dereita" "Mover cara arriba" "Pasa o dedo cara arriba para tentalo de novo" "Desbloquea o dispositivo para utilizar a NFC" "Este dispositivo pertence á túa organización." "Este dispositivo pertence a %s." "%s proporciona este dispositivo." "Pasa o dedo desde a icona para acceder ao teléfono" "Pasa o dedo desde a icona para acceder ao asistente de voz" "Pasa o dedo desde a icona para acceder á cámara" "Silencio total. Esta acción tamén silenciará os lectores de pantalla." "Silencio total" "Só prioridade" "Só alarmas" "Silencio\ntotal" "Só\nprioridade" "Só\nalarmas" "%2$s • Cargando sen fíos • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando rapidamente • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando lentamente • A carga completarase en %1$s" "%2$s • Cargando • A carga completarase en %1$s" "Cambiar usuario" "menú despregable" "Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión." "Benvido de novo, convidado" "Queres continuar coa túa sesión?" "Comezar de novo" "Si, continuar" "Modo de convidado" "Estás usando o modo de convidado" \n\n"Ao engadir un usuario novo, sairás do modo de convidado e eliminaranse todas as aplicacións e datos da sesión de convidado actual." "Alcanzouse o límite de usuarios" "{count,plural, =1{Só se pode crear 1 usuario.}other{Podes engadir # usuarios como máximo.}}" "Queres quitar o usuario?" "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario." "Quitar" "%s terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas." "O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas." "Queres iniciar a gravación ou a emisión?" "Queres comezar a gravar ou emitir contido con %s?" "Queres permitir que %s comparta ou grave contido?" "Pantalla completa" "Unha soa aplicación" "Cando compartes, gravas ou emites contido, %s ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, %s ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "Continuar" "Compartir ou gravar unha aplicación" "Queres permitir que esta aplicación comparta ou grave contido?" "Cando compartes, gravas ou emites contido, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "Cando compartes, gravas ou emites aplicacións, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nelas. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial." "O teu administrador de TI bloqueou esta aplicación" "A política do dispositivo desactivou a opción de capturar a pantalla" "Eliminar todo" "Xestionar" "Historial" "Notificacións novas" "Silenciadas" "Notificacións" "Conversas" "Borra todas as notificacións silenciadas" "O modo Non molestar puxo en pausa as notificacións" "Iniciar agora" "Non hai notificacións" "Non hai notificacións novas" "Desbloquea para ver máis notificacións" "O teu pai ou nai xestiona este dispositivo" "A túa organización é propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede" "%1$s é a organización propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede" "%s proporciona este dispositivo" "Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de %1$s" "Este dispositivo pertence a %1$s e está conectado a Internet a través de %2$s" "Este dispositivo pertence á túa organización" "Este dispositivo pertence a %1$s" "Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de varias VPN" "Este dispositivo pertence a %1$s e está conectado a Internet a través de varias VPN" "A túa organización pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo" "%1$s pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo" "O teu administrador de TI pode ver a actividade de rede do perfil de traballo" "É posible que se controle a rede" "Este dispositivo está conectado a Internet a través de varias VPN" "As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de %1$s" "As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de %1$s" "Este dispositivo está conectado a Internet a través de %1$s" "%s proporciona este dispositivo" "Xestión de dispositivos" "VPN" "Rexistro na rede" "Certificados de CA" "Ver políticas" "Ver controis" "Este dispositivo pertence a %1$s.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI." "É posible que %1$s poida modificar a configuración deste dispositivo, acceder aos datos asociados a el e xestionar as aplicacións.\n\nSe tes preguntas, ponte en contacto con %2$s." "Este dispositivo pertence á túa organización.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI." "A túa organización instalou unha autoridade de certificación neste dispositivo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "A túa organización instalou unha autoridade de certificación no teu perfil de traballo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura." "O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo." "O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal." "Este dispositivo está conectado a Internet a través de %1$s. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)." "Este dispositivo está conectado a Internet a través de %1$s e de %2$s. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)." "As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de %1$s. O teu administrador de TI e o fornecedor da VPN poden ver a actividade que levas a cabo na rede a través das aplicacións do traballo (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)." "As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de %1$s. O fornecedor da VPN pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)." " " "Abrir configuración da VPN" "O teu pai ou nai xestiona este dispositivo e pode ver e xestionar información como as aplicacións que usas, a túa localización e o tempo diante da pantalla." "VPN" "Desbloqueado por un axente de confianza" "%1$s. %2$s" "Configuración do son" "Crear subtítulos automáticos" "Pechar consello sobre subtítulos" "Superposición de subtítulos" "activa" "desactiva" "Son e vibración" "Configuración" "A aplicación está fixada" "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Visión xeral." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Inicio." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, pasa o dedo cara arriba e manteno premido." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Visión xeral." "A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Inicio." "Pódese acceder aos datos persoais (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos)." "As aplicacións fixadas poden abrir outras aplicacións." "Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral" "Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio" "Para deixar de fixar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e manteno premido" "Entendido" "Non, grazas" "Fixouse a aplicación" "Deixouse de fixar a aplicación" "Chamada" "Sistema" "Ton" "Multimedia" "Alarma" "Notificación" "Bluetooth" "Multifrecuencia de dobre ton" "Accesibilidade" "Facer soar" "Vibrar" "Silenciar" "%1$s. Toca para activar o son." "%1$s. Toca para establecer a vibración. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade." "%1$s. Toca para silenciar. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade." "%1$s. Toca para establecer a vibración." "%1$s. Toca para silenciar." "Toca para cambiar o modo de timbre" "silenciar" "activar o son" "vibrar" "Controis de volume de %s" "As chamadas e as notificacións soarán (%1$s)" "Configurador da IU do sistema" "Barra de estado" "Modo de demostración da IU do sistema" "Activar modo de demostración" "Mostrar modo de demostración" "Ethernet" "Alarma" "Wallet" "Configura un método de pago para comprar de xeito máis rápido e seguro co teléfono" "Amosar todo" "Tocar para abrir" "Actualizando" "Desbloquear para usar" "Produciuse un problema ao obter as tarxetas. Téntao de novo máis tarde" "Configuración da pantalla de bloqueo" "Escáner de códigos QR" "Actualizando" "Perfil de traballo" "Modo avión" "Non escoitarás a alarma seguinte %1$s" "ás %1$s" "o %1$s" "Zona wifi" "Perfil de traballo" "Diversión só para algúns" "O configurador da IU do sistema ofréceche formas adicionais de modificar e personalizar a interface de usuario de Android. Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución." "Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución." "Entendido" "Parabéns! O configurador da IU do sistema engadiuse a Configuración" "Quitar da Configuración" "Queres quitar o configurador da IU do sistema da Configuración e deixar de usar todas as súas funcións?" "Queres activar o Bluetooth?" "Para conectar o teu teclado coa tableta, primeiro tes que activar o Bluetooth." "Activar" "Controis de notificacións mellorados" "Activada: baseada na cara" "Cos controis de notificacións mellorados, podes asignarlles un nivel de importancia comprendido entre 0 e 5 ás notificacións dunha aplicación determinada. \n\n""Nivel 5"" \n- Mostrar na parte superior da lista de notificacións. \n- Permitir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n""Nivel 4"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n""Nivel 3"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n\n""Nivel 2"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n\n""Nivel 1"" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n- Ocultar na pantalla de bloqueo e na barra de estado. \n- Mostrar na parte inferior da lista de notificacións. \n\n""Nivel 0"" \n- Bloquear todas as notificacións da aplicación." "Feito" "Aplicar" "Desactivar notificacións" "Silenciadas" "Configuración predeterminada" "Automática" "Sen son nin vibración" "Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas" "Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración" "Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración. As conversas de %1$s móstranse en burbullas de forma predeterminada." "Fai que o sistema determine se a notificación debe emitir un son ou unha vibración" "<b>Estado:</b> ascendeuse a Predeterminada" "<b>Estado:</b> o nivel diminuíuse a Silencioso" "<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel superior" "<b>Estado:</b> clasificouse nun nivel inferior" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e aparece como unha burbulla" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e interrompe o modo Non molestar" "Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, aparece como unha burbulla e interrompe o modo Non molestar" "Prioridade" "%1$s non admite funcións de conversa" "Estas notificacións non se poden modificar." "As notificacións de chamadas non se poden modificar." "Aquí non se pode configurar este grupo de notificacións" "Notificación mediante proxy" "As %1$s notificacións" "Ver máis" "O sistema <b>ascendeu a Predeterminada</b> esta notificación de forma automática." "O sistema <b>diminuíu a Silencioso</b> o nivel desta notificación de forma automática." "Esta notificación <b>clasificouse nun nivel superior</b> de forma automática no teu ton." "Esta notificación <b>clasificouse nun nivel inferior</b> de forma automática no teu ton." "Faille saber a túa opinión ao programador. A información era correcta?" "Abríronse os controis de notificacións da aplicación %1$s" "Pecháronse os controis de notificacións da aplicación %1$s" "Máis opcións de configuración" "Personalizar" "Mostrar burbulla" "Quitar burbullas" "%2$s de %1$s" "controis de notificacións" "opcións para adiar notificacións" "Lembrarme" "Desfacer" "Adiouse %1$s" "{count,plural, =1{# hora}=2{# horas}other{# horas}}" "{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}" "Aforro de batería" "Botón %1$s" "Inicio" "Volver" "Arriba" "Abaixo" "Esquerda" "Dereita" "Centro" "Tab" "Espazo" "Intro" "Retroceso" "Reproducir/Pausar" "Deter" "Seguinte" "Anterior" "Retroceder" "Avance rápido" "Re Páx" "Av Páx" "Supr" "Inicio" "Fin" "Inserir" "Bloqueo numérico" "Teclado numérico %1$s" "Quitar anexo" "Sistema" "Inicio" "Recentes" "Volver" "Notificacións" "Atallos de teclado" "Cambiar deseño do teclado" "Aplicacións" "Asistente" "Navegador" "Contactos" "Correo electrónico" "SMS" "Música" "Calendar" "Non molestar" "Atallo dos botóns de volume" "Batería" "Auriculares" "Abre a configuración" "Conectáronse os auriculares" "Conectáronse os auriculares" "Aforro de datos" "O aforro de datos está activado" "Activado" "Desactivado" "Non dispoñible" "obter máis información" "Barra de navegación" "Deseño" "Tipo de botón adicional á esquerda" "Tipo de botón adicional á dereita" "Portapapeis" "Código de teclas" "Confirmación de xiro, conmutador de teclados" "Ningún" "Normal" "Compacto" "Á esquerda" "Á dereita" "Gardar" "Restablecer" "Portapapeis" "Botón de navegación personalizada" "Código de teclas á esquerda" "Código de teclas á dereita" "Icona á esquerda" "Icona á dereita" "Mantén premido e arrastra para engadir atallos" "Para reorganizar os atallos, mantenos premidos e arrástraos" "Arrastra o elemento ata aquí para quitalo" "Como mínimo ten que haber %1$d mosaicos" "Editar" "Hora" "Mostrar horas, minutos e segundos" "Mostrar horas e minutos (predeterminado)" "Non mostrar esta icona" "Mostrar sempre porcentaxe" "Mostrar porcentaxe durante a carga (predeterminado)" "Non mostrar esta icona" "Mostrar iconas das notificacións que teñan baixa prioridade" "Outros" "quitar tarxeta" "engadir tarxeta ao final" "Mover tarxeta" "Engadir tarxeta" "Mover a %1$d" "Engadir á posición %1$d" "Posición %1$d" "Engadiuse a tarxeta" "Quitouse a tarxeta" "Editor de configuración rápida." "Notificación de %1$s: %2$s" "Abrir configuración." "Abrir configuración rápida." "Pechar a configuración rápida." "Sesión iniciada como %s" "escoller usuario" "Non hai conexión a Internet" "Abrir configuración de %s." "Editar a orde das opcións de configuración." "Menú de acendido" "Páxina %1$d de %2$d" "Pantalla de bloqueo" "O teléfono apagouse pola calor" "O teléfono funciona con normalidade.\nToca para obter máis información" "O teléfono estaba moi quente, apagouse para que arrefríe e agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que estea moi quente se:\n • Usas aplicacións que requiren moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos e xogos)\n • Descargas/cargas ficheiros grandes\n • Usas o teléfono a alta temperatura" "Ver pasos de mantemento" "O teléfono está quentando" "O uso dalgunhas funcións é limitado mentres o teléfono arrefría.\nToca para obter máis información" "O teléfono tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo, pero é probable que funcione máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade." "Ver pasos de mantemento" "Desconectar o dispositivo" "O dispositivo estase quentando cerca do porto de carga. Se está conectado a un cargador ou a un accesorio USB, desconéctao con coidado, xa que o cable tamén podería estar quente." "Ver pasos de mantemento" "Atallo á esquerda" "Atallo á dereita" "O atallo á esquerda tamén desbloquea o dispositivo" "O atallo á dereita tamén desbloquea o dispositivo" "Ningún" "Iniciar %1$s" "Outras aplicacións" "Círculo" "Máis" "Menos" "Esquerda" "Dereita" "Menú" "Aplicación %1$s" "Alertas" "Batería" "Capturas de pantalla" "Aplicacións Instantáneas" "Configurar" "Almacenamento" "Consellos" "Aplicacións Instantáneas" "Estase executando %1$s" "Abriuse a aplicación sen ter que instalala." "Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Toca para obter máis información." "Información da aplicación" "Ir ao navegador" "Datos móbiles" "%1$s-%2$s" "%1$s, %2$s" "A wifi está desactivada" "O Bluetooth está desactivado" "O modo Non molestar está desactivado" "Modo Non molestar activado" "Unha norma automática (%s) activou o modo Non molestar." "Unha aplicación (%s) activou o modo Non molestar." "Unha aplicación ou norma automática activou o modo Non molestar." "Aplicacións que se executan en segundo plano" "Toca para obter información sobre o uso de datos e a batería" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Non terás acceso aos datos nin a Internet a través de %s. Internet só estará dispoñible mediante a wifi." "o teu operador" "Seguro que queres cambiar de novo a %s?" "O uso de datos móbiles non cambiará automaticamente en función da dispoñibilidade" "Non, grazas" "Si, cambiar" "Dado que unha aplicación se superpón sobre unha solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta." "Queres permitir que %1$s mostre fragmentos de aplicación de %2$s?" "- Pode ler información da aplicación %1$s" "- Pode levar a cabo accións dentro da aplicación %1$s" "Permitir que %1$s mostre fragmentos de calquera aplicación" "Permitir" "Denegar" "Tocar para programar a función Aforro de batería" "Activa a función se prevés que a batería pode esgotarse" "Non, grazas" "Baleirado mem. SysUI" "En uso" "Hai aplicacións que están utilizando %s." ", " " e " "En uso por: %1$s" "Opción usada recentemente por %1$s" "(traballo)" "Chamada de teléfono" "(mediante %s)" "(%s)" "(%1$s%2$s)" "a cámara" "a localiz." "o micrófono" "gravación pantalla" "Sen título" "Modo de espera" "Tamaño do tipo de letra" "Reducir o tamaño" "Aumentar o tamaño" "Ventá de superposición" "Controis de ampliación da ventá" "Achegar" "Afastar" "Mover cara arriba" "Mover cara abaixo" "Mover cara á esquerda" "Mover cara á dereita" "Interruptor do modo de ampliación" "Ampliar pantalla completa" "Amplía parte da pantalla" "Cambiar" "Toca para abrir as funcións de accesibilidade. Cambia este botón en Configuración.\n\n""Ver configuración" "Para ocultar temporalmente o botón, móveo ata o bordo" "Mover á parte super. esquerda" "Mover á parte superior dereita" "Mover á parte infer. esquerda" "Mover á parte inferior dereita" "Mover ao bordo e ocultar" "Mover fóra do bordo e mostrar" "activar/desactivar" "Control de dispositivos" "Escolle unha aplicación para engadir controis" "{count,plural, =1{Engadiuse # control.}other{Engadíronse # controis.}}" "Quitouse" "Queres engadir %s?" "%s pode escoller os controis e o contido que se mostrarán aquí." "Queres quitar os controis de %s?" "Está entre os controis favoritos" "Está entre os controis favoritos (posición: %d)" "Non está entre os controis favoritos" "engadir aos controis favoritos" "quitar dos controis favoritos" "Mover á posición %d" "Controis" "Escolle os controis aos que queiras acceder desde Configuración rápida" "Para reorganizar os controis, mantenos premidos e arrástraos" "Quitáronse todos os controis" "Non se gardaron os cambios" "Ver outras aplicacións" "Non se puideron cargar os controis. Comproba a aplicación %s para asegurarte de que non se modificase a súa configuración." "Non hai controis compatibles que estean dispoñibles" "Outra" "Engadir ao control de dispositivos" "Engadir" "Quitar" "Control suxerido por %s" "Disposit. bloqueado" "Queres que se mostren dispositivos na pantalla de bloqueo e poder controlalos desde ela?" "Podes engadir á pantalla de bloqueo controis para os dispositivos externos.\n\nÉ posible que a aplicación do dispositivo che permita controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta.\n\nPodes realizar cambios cando queiras en Configuración." "Queres controlar dispositivos desde a pantalla de bloqueo?" "Podes controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta. A aplicación do dispositivo determina os dispositivos que se poden controlar deste xeito." "Non, grazas" "Si" "O PIN contén letras ou símbolos" "Verificar %s" "O PIN é incorrecto" "Escribe o PIN" "Proba con outro PIN" "Confirma o cambio para %s" "Pasar o dedo para ver máis" "Cargando recomendacións" "Contido multimedia" "Queres ocultar este control multimedia para %1$s?" "Non se pode ocultar esta sesión multimedia." "Ocultar" "Retomar" "Configuración" "Estase reproducindo %1$s, de %2$s, en %3$s" "%1$s de %2$s" "Reproducir" "Pór en pausa" "Pista anterior" "Pista seguinte" "Conectando" "Reproducir" "Abre %1$s" "Reproduce %1$s, de %2$s, en %3$s" "Reproduce %1$s en %2$s" "Para ti" "Desfacer" "Achega o dispositivo para reproducir o contido en: %1$s" "Para reproducir o contido aquí, achégate ao dispositivo (%1$s)" "Reproducindo contido noutro dispositivo (%1$s)" "Produciuse un erro. Téntao de novo." "Cargando" "tableta" "Emitindo contido multimedia" "Emitindo %1$s" "Inactivo. Comproba a app" "Non se atopou" "O control non está dispoñible" "Non se puido acceder a: %1$s. Comproba a aplicación %2$s para asegurarte de que o control aínda estea dispoñible e que non se modificase a configuración da aplicación." "Abrir aplicación" "Non se puido cargar o estado" "Erro. Téntao de novo" "Engadir controis" "Editar controis" "Engadir aplicación" "Quitar aplicación" "Engadir saídas" "Grupo" "Seleccionouse 1 dispositivo" "Seleccionáronse %1$d dispositivos" "(desconectado)" "Non se puido realizar o cambio. Toca para tentalo de novo." "Conectar un dispositivo" "Para emitir esta sesión, abre a aplicación." "Aplicación descoñecida" "Deter emisión" "Dispositivos dispoñibles para a saída de audio." "Volume" "%1$d %%" "Altofalantes e pantallas" "Dispositivos suxeridos" "Require unha conta premium" "Como funcionan as difusións?" "Difusión" "As persoas que estean preto de ti e que dispoñan de dispositivos Bluetooth compatibles poden escoitar o contido multimedia que difundas" "Para escoitar a túa difusión, as persoas que estean preto e que teñan dispositivos Bluetooth compatibles poden escanear o teu código QR ou utilizar o nome e o contrasinal da difusión" "Nome da difusión" "Contrasinal" "Gardar" "Iniciando…" "Non se puido iniciar a emisión" "Non se puido gardar a información. Téntao de novo." "Non se pode gardar a información." "Utiliza como mínimo 4 caracteres" "Utiliza menos de 16 caracteres" "Número de compilación" "Copiouse o número de compilación no portapapeis." "Conversa aberta" "Widgets de conversa" "Toca unha conversa para engadila á pantalla de inicio" "As túas conversas recentes aparecerán aquí" "Conversas prioritarias" "Conversas recentes" "Hai %1$s días" "Hai 1 semana" "Hai 2 semanas" "Hai máis de 1 semana" "Hai máis de 2 semanas" "Aniversario" "%1$s está de aniversario" "Aniversario a caer" "%1$s está pronto de aniversario" "Aniversario" "%1$s está de aniversario" "Compartindo localiz." "%1$s está compartindo a localización" "Nova historia" "%1$s compartiu unha historia nova" "Vendo vídeo" "Escoitando" "Xogando" "Amigos" "Chateamos á noite?" "O contido aparecerá pronto" "Chamada perdida" "+ de %d" "Consulta as mensaxes recentes, as chamadas perdidas e as actualizacións dos estados" "Conversa" "Púxose en pausa debido ao modo Non molestar" "%1$s enviou unha mensaxe: %2$s" "%1$s enviou unha imaxe" "%1$s cambiou de estado: %2$s" "Dispoñible" "Produciuse un problema ao ler o medidor da batería" "Toca para obter máis información" "Sen alarmas postas" "Sensor de impresión dixital" "autenticar" "poñer o dispositivo" "Usa a impresión dixital para abrir" "Requírese autenticación. Para autenticarte, toca o sensor de impresión dixital." "Chamada telefónica en curso" "Datos móbiles" "%1$s/%2$s" "Conectada" "Conectada temporalmente" "Conexión deficiente" "Os datos móbiles non se conectarán automaticamente" "Sen conexión" "Non hai outras redes dispoñibles" "Non hai redes dispoñibles" "Wifi" "Toca unha rede para conectarte a ela" "Desbloquea a pantalla para ver as redes" "Buscando redes…" "Produciuse un erro ao conectarse á rede" "De momento, a wifi non se conectará automaticamente" "Ver todo" "Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet" "Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Podes cambiar esta opción na configuración da función Busca de redes wifi. ""Cambiar" "Desactivar modo avión" "%1$s solicita a túa aprobación para engadir o seguinte atallo a Configuración rápida" "Engadir atallo" "Non engadir atallo" "Seleccionar usuario" "{count,plural, =1{Hai # aplicación activa}other{Hai # aplicacións activas}}" "Nova información" "Aplicacións activas" "Estas aplicacións están activas e en execución mesmo cando non as usas. Deste xeito mellórase o seu funcionamento, pero tamén é posible que se vexa afectada a duración da batería." "Deter" "Detida" "Feito" "Copiouse" "De %1$s" "Ignorar texto copiado" "Editar texto copiado" "Editar imaxe copiada" "Enviar a dispositivo próximo" "Toca para ver o contido" "Texto copiado" "Imaxe copiada" "Contido copiado" "Editor do portapapeis" "Portapapeis" "Vista previa da imaxe" "editar" "Engadir" "Xestionar usuarios" "Esta notificación non pode arrastrarse á pantalla dividida." "A wifi non está dispoñible" "Modo de prioridade" "Alarma definida" "A cámara está apagada" "O micrófono está desactivado" "A cámara e o micrófono están desactivados" "{count,plural, =1{# notificación}other{# notificacións}}" "%1$s, %2$s" "Toma de notas" "Difusión" "Queres deixar de emitir contido a través de %1$s?" "Se emites contido a través de %1$s ou cambias de saída, a emisión en curso deterase" "Emitir contido a través de %1$s" "Cambiar de saída" "Descoñecida" "h:mm" "kk:mm" "Abrir %1$s" "• A aplicación debe estar configurada" "• Ten que haber polo menos unha tarxeta engadida a Wallet" "• Debes instalar a aplicación de cámara" "• A aplicación debe estar configurada" "• Ten que haber polo menos un dispositivo dispoñible" "Mantén premido o atallo" "Cancelar" "Cambiar de pantalla agora" "Desprega o teléfono" "Queres cambiar de pantalla?" "Usa a cámara traseira para gozar dunha maior resolución" "Dálle a volta ao teléfono para gozar dunha maior resolución" "Dispositivo pregable abríndose" "Dispositivo pregable xirando" "Batería restante: %s" "Conecta o lapis óptico a un cargador" "O lapis óptico ten pouca batería" "Videocámara" "Non se pode chamar desde este perfil" "A política do teu traballo só che permite facer chamadas de teléfono desde o perfil de traballo" "Cambiar ao perfil de traballo" "Pechar" "Configuración pantalla bloqueo" "Wifi non dispoñible" "A cámara está bloqueada" "A cámara e o micrófono están bloqueados" "O micrófono está bloqueado" "O modo de prioridade está activado"