158 lines
19 KiB
XML
158 lines
19 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Ressourcer for systemets Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Opret forbindelse til et åbent Wi-Fi-netværk"</string>
|
||
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"Opretter forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
|
||
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Forbundet til Wi-Fi-netværket"</string>
|
||
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"Der kan ikke oprettes forbindelse til Wi-Fi-netværket"</string>
|
||
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Tryk for at se alle netværk"</string>
|
||
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Opret forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Alle netværk"</string>
|
||
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Netværksstatus"</string>
|
||
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Netværksunderretninger"</string>
|
||
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Tilgængeligt netværk"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Vil du tillade foreslåede Wi‑Fi-netværk?"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Netværk foreslået af <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Enheden opretter muligvis forbindelse automatisk."</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Tillad"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Nej tak"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Opret forbindelse til <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Disse netværk kræver et SIM-id, der kan bruges til at spore enhedens lokation"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Opret forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Opret ikke forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Vil du bekræfte forbindelsen?"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Hvis du opretter forbindelse, kan Wi-Fi-netværk fra <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få adgang til eller dele et unikt id, der er knyttet til dit SIM-kort. Derved kan din enheds lokation muligvis spores."</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Opret forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Opret ikke forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"Wi‑Fi aktiveres automatisk"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Når du er i nærheden af et gemt netværk af høj kvalitet"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Aktivér ikke igen"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"Wi‑Fi blev automatisk aktiveret"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Du er i nærheden af et gemt netværk: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Kunne ikke oprette forbindelse til Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" har en dårlig internetforbindelse."</string>
|
||
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Vil du tillade denne forbindelse?"</string>
|
||
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Applikationen %1$s vil gerne have forbindelse til Wi-Fi-netværk %2$s"</string>
|
||
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"En applikation"</string>
|
||
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accepter"</string>
|
||
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Afvis"</string>
|
||
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Invitationen er sendt"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Invitation til forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Fra:"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Til:"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Skriv den påkrævede pinkode:"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"Pinkode:"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Wi-Fi-forbindelse til tabletten vil midlertidigt blive afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Wi-Fi-forbindelsen til din Android TV-enhed bliver midlertidigt afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefonens Wi-Fi-forbindelse vil midlertidigt blive afbrudt, når den er tilsluttet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string>
|
||
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Tryk for at ændre privatlivsindstillingerne, og prøv igen"</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Vil du ændre privatlivsindstillingen?"</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skal bruge din enheds MAC-adresse (som er et unikt id), for at oprette forbindelse. I øjeblikket bruges et tilfældigt id i henhold til dine privatlivsindstillinger for dette netværk. \n\nDenne ændring kan gøre det muligt for enheder i nærheden spore din enheds lokation."</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Skift indstilling"</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Indstillingen blev opdateret. Prøv at oprette forbindelse igen."</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Privatlivsindstillingen kan ikke ændres"</string>
|
||
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Netværket blev ikke fundet"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32756"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32760"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access uden for Verizons dækningsområde (fejl = 32760)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32761"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du abonnerer ikke på Verizon Wi-Fi Access. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32761)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32762"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Der er et problem med din Verizon Wi-Fi Access-konto. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32762)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32763"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du har allerede oprettet forbindelse til Verizon Wi-Fi Access (fejl = 32763)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32764"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32764)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32765"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Der er et problem med din Verizon Wi-Fi Access-konto. Ring til os på telefonnummer 800-922-0204 (fejl = 32765)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32766"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon Wi-Fi Access er ikke tilgængeligt i dit område. Prøv igen senere eller fra en anden placering (fejl = 32766)."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32767"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access. Prøv igen senere eller fra en anden placering."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 16384"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="5042774904407799226">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access på grund af fejlen 16384."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 16385"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="1251122579833932025">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access på grund af fejlen 16385."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl, ukendt fejlkode"</string>
|
||
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
|
||
<item msgid="6141795443609380009">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Du kan ikke oprette forbindelse til Verizon Wi-Fi Access."</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Hotspot er slået fra"</string>
|
||
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Der er ikke tilsluttet nogen enheder. Tryk for at ændre."</string>
|
||
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"Wi-Fi-forbindelsen er afbrudt"</string>
|
||
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Indsæt et SIM-kort fra <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> for at oprette forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> anmoder om at bruge en netværksressource"</string>
|
||
<string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Dette kan skabe problemer for <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Dette kan skabe problemer for følgende apps: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Tillad"</string>
|
||
<string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"Tillad ikke"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Er dette et netværk, du har tillid til?"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Ja, opret forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"Nej, opret ikke forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Tillad kun, at der oprettes forbindelse til dette netværk, hvis oplysningerne nedenfor ser korrekte ud.\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Servernavn:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Udstedernavn:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organisation:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Certifikatet udløber:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"SHA-256-fingeraftryk:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Kontakt:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Netværket skal verificeres"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Gennemgå netværksoplysningerne for <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inden du opretter forbindelse. Tryk for at fortsætte."</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Installationen af certifikatet mislykkedes."</string>
|
||
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"Servercertifikatkæden er ugyldig."</string>
|
||
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"OK"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"Dette netværk kan ikke verificeres"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Oprethold forbindelsen"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Afbryd forbindelsen nu"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Netværket <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mangler et certifikat."</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Se, hvordan du tilføjer certifikater"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"Dette netværk kan ikke verificeres"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Netværket <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> mangler et certifikat. Tryk for at se, hvordan du tilføjer certifikater."</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Opret forbindelse alligevel"</string>
|
||
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"Opret ikke forbindelse"</string>
|
||
<string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Vil du give <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at aktivere Wi‑Fi?"</string>
|
||
<string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Du kan deaktivere Wi‑Fi via kvikmenuen"</string>
|
||
<string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Tillad"</string>
|
||
<string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"Tillad ikke"</string>
|
||
</resources>
|