android13/external/cldr/common/transforms/ch-ch_FONIPA.xml

100 lines
2.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE supplementalData SYSTEM "../../common/dtd/ldmlSupplemental.dtd">
<!-- Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc.
CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/)
For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html -->
<supplementalData>
<version number="$Revision$" />
<transforms>
<transform source="ch" target="ch_FONIPA" direction="forward" draft="contributed" alias="ch-fonipa-t-ch">
<tRule>
# Transformation from Chamorro (ch) to its IPA transcription (ch_FONIPA).
#
# http://en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language#Orthography
# http://www.omniglot.com/writing/chamorro.htm
# http://guampedia.com/chamorro-orthography-rules/
# http://finochamoru.blogspot.com/2009/04/leksion-chamoru-pronunsiasion.html
#
# Recorded sound samples: http://www.chamorro.com/fino/fino.html
#
# http://guampedia.com/chamorro-orthography-rules/ lists in section 3.b)
# graphemes that would be used for loanwords/proper names. Most examples
# are Spanish. Our rules thus generate the Spanish sounds [θ], [x], [β]
# and [w] even though these sounds are not used by the Chamorro language.
::Lower;
::NFC;
\' → ʔ;
ʔ;
# The IPA chart from Omniglot appears to be mixing up [æ] and [ɑ] when
# explaining how to pronounce a and ‹å›. The language course on
# finochamoru.blogspot.com copies the pronunciation chart from Omniglot,
# but then explains that ‹å› gets prounounced like in English father,
# which would be [ɑ]. Also, the sound samples on www.chamorro.com pronounce
# a as [æ] and ‹å› as [ɑ].
a → æ;
å → ɑ;
b → b;
ch → t͡s;
{c} [eéií] → θ; # loanwords
c → k; # loanwords
d → d;
e → e;
f → f;
gu → ɡʷ;
g → ɡ;
h → h;
i → i;
j → x ; # loanwords
k → k;
l → l;
m → m;
ng → ŋ;
ñ → ɲ;
n → n;
o → o;
p → p;
{qu} [eéiíy] → k; # loanwords
q → k; # loanwords
rr → r;
r → ɾ;
s → s;
t → t;
u → u;
v → β; # loanwords
w → w; # loanwords
{x} h?[aáåeéiíoóuú$] → ks; # loanwords
{x} [^aáåeéiíoóuú$] → s; # loanwords
x → ks ; # loanwords
# Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/Chamorro_language#Orthography]
# writes that y gets pronounced as [d͡z], while Omniglot says [d͡ʒ].
y → d͡z;
\- → \.; # hyphen is a syllable boundary, eg sena-ta
# Handle geminated consonants.
::Null;
bb → bː;
dd → dː;
ff → fː;
ɡɡɡː;
hh → hː;
kk → kː;
ll → lː;
mm → mː;
nn → nː;
pp → pː;
rr → rː;
ss → sː;
tt → tː;
::NFC;
</tRule>
</transform>
</transforms>
</supplementalData>