android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-be/strings.xml

95 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Увядзіце PIN-код"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Увядзіце пароль"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Несапраўдная картка."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Зараджаны"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе бесправадная зарадка"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе зарадка"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе зарадка"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе хуткая зарадка"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Ідзе павольная зарадка"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>У мэтах зберажэння акумулятара зарадка аптымізавана"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Націсніце кнопку \"Меню\", каб разблакіраваць."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Сетка заблакіравана"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Няма SIM-карты"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Устаўце SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-карта заблакіравана."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-карта заблакіравана PUK-кодам."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"Поле для PIN-кода"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Пароль прылады"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"Поле для PIN-кода SIM-карты"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"Поле для PUK-кода SIM-карты"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Выдаліць"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Адключыць eSIM-карту"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Немагчыма адключыць eSIM-карту"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Немагчыма адключыць eSIM-карту з-за памылкі."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Увесці"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Няправільны ўзор разблакіроўкі"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Няправільны пароль"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Няправільны PIN-код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Паўтарыце спробу праз # секунду.}one{Паўтарыце спробу праз # секунду.}few{Паўтарыце спробу праз # секунды.}many{Паўтарыце спробу праз # секунд.}other{Паўтарыце спробу праз # секунды.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Увядзіце PIN-код SIM-карты."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Увядзіце PIN-код SIM-карты для \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Каб выкарыстоўваць прыладу без мабільнай сувязі, адключыце eSIM-карту."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваім аператарам, каб атрымаць дадатковую інфармацыю."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM-карта \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Каб атрымаць дадатковую інфармацыю, звяжыцеся з аператарам."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Увядзіце пажаданы PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Пацвердзіце пажаданы PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Ідзе разблакіроўка SIM-карты…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-код павінен утрымліваць 8 лічбаў ці больш."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Вы няправільна ўвялі PIN-код столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Вы няправільна ўвялі пароль столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Няправільны PIN-код SIM-карты. У вас засталася # спроба, інакш вам прыйдзецца звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады.}one{Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся # спроба. }few{Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся # спробы. }many{Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся # спроб. }other{Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталіся # спробы. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM-карта не прыдатная для выкарыстання. Звяжыцеся з аператарам."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталася # спроба перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.}one{Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося # спроба перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.}few{Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося # спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.}many{Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося # спроб перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.}other{Няправільны PUK-код SIM-карты, у вас засталося # спробы перад тым, як SIM-карта перастане працаваць назаўжды.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Разблакіраваць SIM-карту PIN-кодам не атрымалася!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Разблакіраваць SIM-карту PUK-кодам не атрымалася!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Пераключэнне рэжыму ўводу"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Рэжым палёту"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца ўзор"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца PIN-код"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Пасля перазапуску прылады патрабуецца пароль"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"У мэтах дадатковай бяспекі скарыстайце ўзор разблакіроўкі"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"У мэтах дадатковай бяспекі скарыстайце PIN-код"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"У мэтах дадатковай бяспекі скарыстайце пароль"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Прылада заблакіравана адміністратарам"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Прылада была заблакіравана ўручную"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Не распазнана"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Для распазнавання твару ўключыце доступ да камеры"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталася # спроба. Пасля гэтага вам давядзецца звярнуцца да свайго аператара, каб разблакіраваць прыладу.}one{Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося # спроба.}few{Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося # спробы.}many{Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося # спроб.}other{Увядзіце PIN-код SIM-карты. У вас засталося # спробы.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ # спроба, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.}one{SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ # спроба, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.}few{SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ # спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.}many{SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ # спроб, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.}other{SIM-карта заблакіравана. Каб працягнуць, увядзіце PUK-код. У вас ёсць яшчэ # спробы, пасля чаго SIM-карта будзе заблакіравана назаўсёды. Звярніцеся да аператара, каб даведацца больш.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Стандартны"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Бурбалкі"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Са стрэлкамі"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Каб працягнуць, разблакіруйце прыладу"</string>
</resources>