android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml

1054 lines
200 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"စနစ်၏ UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"သင့်တွင် ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်သည်။ ‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘မှောင်သည့် အပြင်အဆင်’ ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်ကာ အကြောင်းကြားချက်များကို နှောင့်နှေးစေသည်။"</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"‘ဘက်ထရီ အားထိန်း’ က ‘အမှောင်နောက်ခံ’ ကို ဖွင့်ပြီး နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်ကာ အကြောင်းကြားချက်များကို နှောင့်နှေးစေသည်။"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB ဖြင့် အားသွင်း၍မရပါ"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"သင့်စက်ပစ္စည်းနှင့် အတူပါလာသည့် အားသွင်းကိရိယာကို အသုံးပြုပါ"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"ဘက်ထရီအားထိန်းကို ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"\'ဘက်ထရီအားထိန်း\' အကြောင်း"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"မလိုပါ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"ဖန်သားပြင် အလိုအလျောက်လှည့်ရန်"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> အား ဝင်သုံးရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုပါသလား။"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ကို သုံးခွင့်ပြုမလား။\nဤအက်ပ်ကို အသံဖမ်းခွင့် ပေးမထားသော်လည်း ၎င်းသည် ဤ USB စက်ပစ္စည်းမှတစ်ဆင့် အသံများကို ဖမ်းယူနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ဝင်သုံးခွင့်ပြုမလား။"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ဆောင်ရွက်ရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်လိုပါသလား။"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"ဤအက်ပ်ကို အသံဖမ်းခွင့် ပေးမထားသော်လည်း ၎င်းသည် ဤ USB စက်ပစ္စည်းမှတစ်ဆင့် အသံများကို ဖမ်းယူနိုင်ပါသည်။ ဤစက်ဖြင့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုခြင်းက ဖုန်းအဝင်၊ အကြောင်းကြားချက်နှင့် နှိုးစက်သံ မကြားခြင်းများ ဖြစ်စေနိုင်သည်။"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ဤစက်ဖြင့် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုခြင်းက ဖုန်းအဝင်၊ အကြောင်းကြားချက်နှင့် နှိုးစက်သံ မကြားခြင်းများ ဖြစ်စေနိုင်သည်။"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> အား ဝင်သုံးရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုပါသလား။"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> စီမံရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်လိုပါသလား။"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ကို သုံးရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်မလား။\nဤအက်ပ်ကို အသံဖမ်းခွင့် ပေးမထားသော်လည်း ၎င်းသည် ဤ USB စက်ပစ္စည်းမှတစ်ဆင့် အသံများကို ဖမ်းယူနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ဆောင်ရွက်ရန် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်လိုပါသလား။"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"ဒီUSBပစ္စည်းနှင့်ဘယ်အပ်ပလီကေးရှင်းမှ အလုပ်မလုပ်ပါ။ ပိုမိုသိရန် <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>တွင် လေ့လာပါ"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USBတွဲဖက်ပစ္စည်းများ"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"မြင်ကွင်း"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်သည့်အခါ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို အမြဲဖွင့်ပါ"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်သည့်အခါ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ကို အမြဲဖွင့်ပါ"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"USB အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်ပြုပါမည်လား?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ဤကွန်ပျူတာ၏ RSA သော့လက်ဗွေ-\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"ဒီကွန်ပျူတာမှ အမြဲခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ လက်ရှိဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူသည် USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်းကို ဖွင့်၍မရပါ။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုရန် အဓိကအသုံးပြုသူအဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ။"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"စနစ်၏ ဘာသာစကားကို <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> သို့ ပြောင်းလိုသလား။"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"စက်နောက်တစ်ခုက စနစ်၏ ဘာသာစကားပြောင်းရန် တောင်းဆိုထားသည်"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"ဘာသာစကားပြောင်းရန်"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"လက်ရှိဘာသာစကားဆက်သုံးရန်"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"ဤကွန်ရက်တွင် ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်းကို ခွင့်ပြုမလား။"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ကွန်ရက်အမည် (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWiFi လိပ်စာ (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"ဤကွန်ရက်ကို အမြဲခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"ကြိုးမဲ့ အမှားရှာပြင်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ လက်ရှိဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူသည် ကြိုးမဲ့ အမှားပြင်ဆင်ခြင်းကို ဖွင့်၍မရပါ။ ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုရန် အဓိကအသုံးပြုသူအဖြစ်သို့ ပြောင်းပါ။"</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB ပို့တ် ပိတ်ပြီးပြီ"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB ပို့တ်ကို ပိတ်၍ သင့်ကိရိယာသို့ အရည် သို့မဟုတ် အမှိုက်စများ မဝင်စေရန် ကာကွယ်ပါ၊ မည်သည့် အပိုပစ္စည်းကိုမျှ အာရုံခံသိရှိနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။\n\nUSB ပို့တ်ကို ပြန်အသုံးပြုနိုင်သည့်အခါ သင့်ကိုအကြောင်းကြားပါမည်။"</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"အားသွင်းကိရိယာနှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ သိရှိရန် USB ပို့တ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"USB ကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"ပုံပို့ထားသည်"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံရိုက်ခြင်းအား သိမ်းဆည်းပါမည်"</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ သိမ်းနေသည်…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို သိမ်းပြီးပါပြီ"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"မျက်နှာပြင်ပုံကို သိမ်း၍မရပါ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို မသိမ်းမီ စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ထားရမည်"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"မျက်နှာပြင်ပုံကို ထပ်ရိုက်ကြည့်ပါ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို သိမ်း၍မရပါ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံရိုက်ကူးခြင်းကို ဤအက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံရိုက်ခြင်းကို သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"တည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တည်းဖြတ်သည်"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို မျှဝေနိုင်သည်"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"နောက်ထပ် ရိုက်ကူးရန်"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို ပယ်သည်"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"အလုပ်ပရိုဖိုင်မက်ဆေ့ဂျ်ကို ပယ်ရန်"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ အစမ်းကြည့်ရှုခြင်း"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"ထိပ်ပိုင်းအနားသတ် <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"အောက်ခြေအနားသတ် <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"ဘယ်ဘက်အနားသတ် <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"ညာဘက်အနားသတ် <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> တွင် သိမ်းထားသည်"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"ဖိုင်များ"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> နှင့် အခြားဖွင့်ထားသော အက်ပ်များက ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"စကရင်ရိုက်ကူးမှု အပြီးသတ်နေသည်"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"စတင် ရိုက်ကူးမလား။"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ရိုက်ကူးနေစဉ်အတွင်း Android စနစ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် မြင်နိုင်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များကို ရိုက်ယူနိုင်သည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် အသံများ ပါဝင်သည်။"</string>
<string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးရိုက်ကူးရန်"</string>
<string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"အက်ပ်တစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးရန်"</string>
<string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
<string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"အက်ပ်တစ်ခုကို ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
<string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"စတင်ရိုက်ကူးရန်"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"စက်ပစ္စည်းအသံနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"စတင်ရန်"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ထိချက်များ ပြရန်"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"မျှဝေရန်"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"စကရင်ရိုက်ကူးမှု သိမ်းပြီးပြီ"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"ကြည့်ရှုရန် တို့ပါ"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု ဖျက်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိနေသည်"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးမှု စတင်ရာတွင် အမှားအယွင်းရှိနေသည်"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"နောက်သို့"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"မီနူး"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"အများသုံးနိုင်မှု"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"မျက်နှာပြင် လှည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"ခြုံကြည့်မှု။"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ကင်မရာ"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ဖုန်း"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"အသံ အကူအညီ"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR ကုဒ်ဖတ်စနစ်"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"လော့ခ်ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ချထားသည်"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"မျက်နှာ စကင်ဖတ်နေသည်"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ပို့ရန်"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"မလုပ်တော့"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"အတည်ပြုပါ"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"သင့်မျက်နှာကို ရှာနေသည်"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"မျက်နှာ အထောက်အထားစိစစ်ပြီးပြီ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"အတည်ပြုပြီးပြီ"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"အပြီးသတ်ရန်အတွက် \'အတည်ပြုရန်\' ကို တို့ပါ"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ထားသည်။ လော့ခ်ဖွင့်သင်္ကေတနှိပ်၍ ရှေ့ဆက်ပါ။"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"မျက်နှာဖြင့် ဖွင့်ထားသည်။ ရှေ့ဆက်ရန် နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"မျက်နှာ မှတ်မိသည်။ ရှေ့ဆက်ရန် နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"မျက်နှာ မှတ်မိသည်။ ရှေ့ဆက်ရန် လော့ခ်ဖွင့်သင်္ကေတကို နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"အထောက်အထားစိစစ်ပြီးပြီ"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"ပင်နံပါတ်သုံးရန်"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ပုံစံကို သုံးရန်"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"စကားဝှက် သုံးရန်"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"ပင်နံပါတ် မှားနေသည်"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"ပုံစံ မှားနေသည်"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"စကားဝှက် မှားနေသည်"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"မှားသည့် အကြိမ် အရေအတွက် အလွန်များသည်။\n<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ကြိမ်အနက်မှ <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> ကြိမ် ဖြစ်သည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"သင်၏ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"မှားယွင်းသည့် ပုံစံကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"မှားယွင်းသည့် ပင်နံပါတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"မှားယွင်းသည့် စကားဝှက်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"မှားယွင်းသည့် ပုံစံကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"မှားယွင်းသည့် ပင်နံပါတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"မှားယွင်းသည့် စကားဝှက်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"မှားယွင်းသည့် ပုံစံကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"မှားယွင်းသည့် ပင်နံပါတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"မှားယွင်းသည့် စကားဝှက်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တို့ပါ"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"မျက်နှာကို မမှတ်မိပါ။ လက်ဗွေကို အစားထိုးသုံးပါ။"</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"မျက်နှာကို မမှတ်မိပါ"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"လက်ဗွေကို အစားထိုးသုံးပါ"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ထားမှု"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"ဘက်ထရီရာခိုင်နှုန်းကို မသိပါ။"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>သို့ ချိတ်ဆက်ထား"</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"ပြင်ပကွန်ရက်သုံးခြင်း"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"ပိတ်"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"ဘက်ထရီအားသွင်းနေသည်၊ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%။"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။ ဘက်ထရီကာကွယ်ရန် အားသွင်းမှု ခဏရပ်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>။ ဘက်ထရီကာကွယ်ရန် အားသွင်းမှု ခဏရပ်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"သတိပေးချက်များအားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter ရရှိသည်။"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"တုန်ခါခြင်း ဖုန်းမြည်သံ"</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"ဖုန်းမြည်သံပိတ်သည်။"</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"အ​ကြောင်းကြားစာအကွက်"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"အမြန်လုပ် အပြင်အဆင်"</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"‘အမြန်ဆက်တင်များ’ နှင့် ‘အကြောင်းကြားစာအကွက်’။"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"အလုပ်သုံး လော့ခ်မျက်နှာပြင်"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"လုံးဝ အသံပိတ်ထားရန်"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"နှိုးစက်များသာ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"မနှောင့်ယှက်ရ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"ဘလူးတုသ်။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထား။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"နိုးစက်ပေးထားသော အချိန် <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"အချိန် တိုး"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"အချိန် လျှော့"</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"မျက်နှာပြင် ကာစ်တင် လုပ်မှု ရပ်လိုက်ပြီ။"</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"တောက်ပမှုကို ပြရန်"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ဒေတာ ခေတ္တရပ်တန့်သည်"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"သင်သတ်မှတ်ထားသော ဒေတာကန့်သတ်ချက်သို့ ရောက်နေပါပြီ။ သင်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိတော့ပါ။\n\nဆက်သုံးမည်ဆိုလျှင် ဒေတာသုံးစွဲခ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"ပြန်ဆက်လုပ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"တည်နေရာပြ တောင်းဆိုချက်များ အသက်ဝင်ရန်"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"အာရုံခံစနစ်များ ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"အကြောင်းကြားချက်အားလုံးကို ထုတ်ပစ်သည်။"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{အထဲတွင် နောက်ထပ်အကြောင်းကြားချက် # ခု ရှိသည်။}other{အထဲတွင် နောက်ထပ်အကြောင်းကြားချက် # ခု ရှိသည်။}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက အလျားလိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"ဖန်သားပြင် အနေအထားက ဒေါင်လိုက်အဖြစ် ပုံသေ လုပ်ထားပါသည်"</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"မုန့်ထည့်သော ပုံး"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"စခရင်နားချိန်"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"အီသာနက်"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"ဘလူးတုသ်"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာများ မရှိ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> ဘက်ထရီ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"အသံ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"အဝင်"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"နားကြားကိရိယာ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"ဖွင့်နေသည်…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"အော်တို-လည်"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"မျက်နှာပြင်အား အလိုအလျောက်လှည့်ခြင်း"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"တည်နေရာ"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"စကရင်နားချိန်"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"ကင်မရာသုံးခွင့်"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"မိုက်သုံးခွင့်"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"ရနိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်း"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"အသုံးပြုသူ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"အင်တာနက်"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"ကွန်ရက်များ ရနိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"ကွန်ရက်များ မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Wi-Fi ကွန်ရက် မရှိပါ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"ဖွင့်နေသည်…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"မျက်နှာပြင် ကာ့စ်လုပ်ခြင်း"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"ကာစ်တင်"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"အမည်မတပ် ကိရိယာ"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"ကိရိယာများ မရှိ"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်ထားခြင်းမရှိပါ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"အလင်းတောက်ပမှု"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"အရောင်ပြောင်းပြန်ပြုလုပ်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"အရောင် အမှန်ပြင်ခြင်း"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"ဖောင့်အရွယ်အစား"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"အသုံးပြုသူများ စီမံရန်"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"ချိတ်ဆက်ထား"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ၊ ဘက်ထရီ <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"ဆက်သွယ်နေ..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ဟော့စပေါ့"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"ဖွင့်နေသည်…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"\'ဒေတာချွေတာမှု\' ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{စက် # ခု}other{စက် # ခု}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ဖလက်ရှ်မီး"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"ကင်မရာကို သုံးနေသည်"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ကျန်ရှိ ဒေတာ"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"ကန့်သတ်ချက် ကျော်လွန်"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> သုံးထား"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ကန့်သတ်ချက်"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> သတိပေးချက်"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"အလုပ်သုံးအက်ပ်များ"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"ညအလင်းရောင်"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"နေဝင်ချိန်၌ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"နေထွက်ချိန် အထိ"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> အထိ"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"အမှောင်နောက်ခံ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ဘက်ထရီ အားထိန်း"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"နေဝင်ချိန်၌ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"နေထွက်ချိန် အထိ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> တွင် ဖွင့်မည်"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> အထိ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"အိပ်ချိန်တွင်"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"အိပ်ချိန်ပြီးသည်အထိ"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"စကရင် ရိုက်ကူးရန်"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"စတင်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"လက်တစ်ဖက်သုံးမုဒ်"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"စက်၏မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"စက်၏ကင်မရာကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"စက်၏ကင်မရာနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"၎င်းက သင့်မိုက်ခရိုဖုန်းသုံးရန် ခွင့်ပြုထားသော အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုအားလုံးအတွက် သုံးခွင့်ကို ပြန်ဖွင့်ပေးသည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"၎င်းက သင့်ကင်မရာသုံးရန် ခွင့်ပြုထားသော အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုအားလုံးအတွက် သုံးခွင့်ကို ပြန်ဖွင့်ပေးသည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"၎င်းက သင့်ကင်မရာ (သို့) မိုက်ခရိုဖုန်းသုံးရန် ခွင့်ပြုထားသော အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုအားလုံးအတွက် သုံးခွင့်ကို ပြန်ဖွင့်ပေးသည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"ကင်မရာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"မိုက်နှင့်ကင်မရာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"ပြန်ဖွင့်ရန်အတွက် မိုက်ခရိုဖုန်းသုံးခွင့်ပေးရန် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ကို မိုက်ခရိုဖုန်းဖွင့်သည့် အနေအထားသို့ ရွှေ့ရမည်။ သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ရှာရန် စက်ပစ္စည်းလက်စွဲစာအုပ်ကို ကိုးကားနိုင်သည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"ပြန်ဖွင့်ရန်အတွက် ကင်မရာသုံးခွင့်ပေးရန် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ကို ကင်မရာဖွင့်သည့် အနေအထားသို့ ရွှေ့ရမည်။ သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ရှာရန် စက်ပစ္စည်းလက်စွဲစာအုပ်ကို ကိုးကားနိုင်သည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"၎င်းတို့ပြန်ဖွင့်ရန်အတွက် သုံးခွင့်ပေးရန် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ကို ပြန်ဖွင့်သည့် အနေအထားသို့ ရွှေ့ရမည်။ သင့်စက်ပေါ်ရှိ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှု ခလုတ်ရှာရန် စက်ပစ္စည်းလက်စွဲစာအုပ်ကို ကိုးကားနိုင်သည်။"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"မိုက်ခရိုဖုန်း သုံးနိုင်သည်"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"ကင်မရာ သုံးနိုင်သည်"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"မိုက်ခရိုဖုန်းနှင့် ကင်မရာ သုံးနိုင်သည်"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"အခြားစက်ပစ္စည်း"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"ဖွင့်၊ ပိတ် အနှစ်ချုပ်"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"နှိုးစက်သံ၊ သတိပေးချက်အသံများ၊ ပွဲစဉ်သတိပေးသံများနှင့် သင်ခွင့်ပြုထားသူများထံမှ ဖုန်းခေါ်မှုများမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"နှိုးစက်သံမှလွဲ၍ အခြားအသံများနှင့် တုန်ခါမှုများက သင့်ကို အနှောင့်အယှက်ပြုမည် မဟုတ်ပါ။ သို့သော်လည်း သီချင်း၊ ဗီဒီယိုနှင့် ဂိမ်းများအပါအဝင် သင်ကရွေးချယ်ဖွင့်ထားသည့် အရာတိုင်း၏ အသံကိုမူ ကြားနေရဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်ရန်"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"၎င်းသည် နှိုးစက်သံ၊ သီချင်း၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင် အသံများနှင့် တုန်ခါမှုအားလုံးကို တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုမူ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား ဤအရာမှ တားဆီးပေး၏။"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ဖွင့်ရန် ထပ်ပြီး ပုတ်ပါ"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"ထပ်တို့ပါ"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"ဖွင့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်သင်္ကေတကို နှိပ်ပါ"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"မျက်နှာဖြင့် ဖွင့်ထားသည်။ ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"မျက်နှာပြ လော့ခ်ဖွင့်ထားသည်။ လော့ခ်ဖွင့်သင်္ကေတ နှိပ်၍ဝင်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"မျက်နှာဖြင့် ဖွင့်ထားသည်။ ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"မျက်နှာ မှတ်မိသည်။ ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"မျက်နှာ မှတ်မိသည်။ ဖွင့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်သင်္ကေတကို နှိပ်ပါ။"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"မျက်နှာဖြင့် ဖွင့်လိုက်သည်"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"မျက်နှာ မှတ်မိသည်"</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"ဘယ်ဘက်သို့ရွှေ့ရန်"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"အောက်သို့ရွှေ့ရန်"</item>
<item msgid="4844142668312841831">"ညာဘက်သို့ရွှေ့ရန်"</item>
<item msgid="5640521437931460125">"အပေါ်သို့ရွှေ့ရန်"</item>
</string-array>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC ကို အသုံးပြုရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးထားသည်"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"ဖုန်းအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"အသံအကူအညီအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"ကင်မရာအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"အသံ လုံးဝ တိတ်ထားပါ။ ဤနည်းဖြင့် ဖန်မျက်နှာပြင်ဖတ်ရှုဆော့ဖ်ဝဲ အသံတိတ်သွားမည်။"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"နှိုးစက်များသာ"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"လုံးဝ\nတိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"ဦးစားပေးမှု\nသာ"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"နှိုးစက်များ\nသာ"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ကြိုးမဲ့အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အမြန်အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းလဲရန်"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"ဆွဲချမီနူး"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"ဧည့်သည်ကို ပြန်လည် ကြိုဆိုပါသည်။"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"သင်၏ စက်ရှင်ကို ဆက်လုပ်လိုပါသလား။"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"ပြန်စပါ"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"ဆက်လုပ်ပါ"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"ဧည့်သည်မုဒ်"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"သင်သည် ဧည့်သည်မုဒ်တွင် ဖြစ်သည်"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"အသုံးပြုသူ အသစ်ထည့်ခြင်းက ဧည့်သည်မုဒ်မှ ထွက်သွားမည်ဖြစ်ပြီး လက်ရှိဧည့်သည် စက်ရှင်မှ အက်ပ်နှင့် ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"အသုံးပြုသူ အကန့်အသတ် ပြည့်သွားပါပြီ"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{အသုံးပြုသူတစ်ဦးသာ ထည့်နိုင်သည်။}other{အသုံးပြုသူ # ယောက်အထိ ထည့်နိုင်သည်။}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်ရှားမည်လား?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ဤအသုံးပြုသူ၏ ဒေတာနှင့် အပ်ဖ်များအားလုံး ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် အသံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ရိုက်ကူးဖမ်းယူနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ရိုက်ကူးဖမ်းယူခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"မျှဝေရန် (သို့) ရိုက်ကူးရန် <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုမလား။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"အက်ပ်တစ်ခုတွင်"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"ဤအက်ပ်ကို မျှဝေ (သို့) ရိုက်ကူး ခွင့်ပြုမလား။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ဤအက်ပ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားသတိထားရမည့် အချက်အလက်များနှင့် ပတ်သက်၍ သတိပြုပါ။"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ဤအက်ပ်သည် ၎င်းတွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားသတိထားရမည့် အချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ သတိပြုပါ။"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ကိရိယာဆိုင်ရာ မူဝါဒက ဖန်သားပြင်ပုံဖမ်းခြင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"စီမံရန်"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"မှတ်တမ်း"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"အသစ်"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"အသံတိတ်ခြင်း"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ရှင်းလင်းရန်"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"အကြောင်းကြားချက်များကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' က ခေတ္တရပ်ထားသည်"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ယခု စတင်ပါ"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"အကြောင်းကြားချက်များ မရှိ"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"အကြောင်းကြားချက်သစ် မရှိပါ"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"အကြောင်းကြားချက်ဟောင်းကြည့်ရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်မိဘက စီမံခန့်ခွဲသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းကပိုင်ဆိုင်ပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်ကို သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်နိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ဤစက်သည် VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးထားသည်"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲမှု"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်း"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"မူဝါဒများကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"ထိန်းချုပ်မှုများကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပါသည်။\n\nဆက်တင်များ၊ ကော်ပိုရိတ် သုံးခွင့်၊ အက်ပ်များ၊ သင့်စက်နှင့် ဆက်စပ်နေသော ဒေတာများနှင့် သင့်စက်တည်နေရာတို့ကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက စောင့်ကြည့် စီမံနိုင်သည်။\n\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> က ဤစက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့်ဒေတာကို သုံးနိုင်ပြီး အက်ပ်များကို စီမံနိုင်သလို ဤစက်ပစ္စည်း၏ဆက်တင်များကို ပြောင်းနိုင်သည်။\n\nမေးစရာများရှိပါက <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်သည်။\n\nဆက်တင်များ၊ ကော်ပိုရိတ် သုံးခွင့်၊ အက်ပ်များ၊ သင့်စက်နှင့် ဆက်စပ်နေသော ဒေတာများနှင့် သင့်စက်တည်နေရာတို့ကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက စောင့်ကြည့် စီမံနိုင်သည်။\n\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းသည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူက ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်သော်လည်း ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် မစောင့်ကြည့်ပါ။"</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူနှင့် VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်မိဘက စီမံခန့်ခွဲသည်။ သင့်မိဘက သင်သုံးသောအက်ပ်များ၊ သင်၏တည်နေရာနှင့် အသုံးပြုချိန် ကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို မြင်နိုင်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent ဖြင့် ဆက်ဖွင့်ထားရန်"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"အသံဆက်တင်များ"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"အလိုအလျောက် စာတန်းထိုးရန်"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"စာတန်းအကြံပြုချက်ကို ပိတ်ပါ"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"စာတန်းများ ထပ်ပိုးရန်"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"အသံနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"အက်ပ်ကို ပင်ထိုးထားသည်"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"သင်ပင်မဖြုတ်မခြင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Back နှင့် Overview ကို ထိ၍ဖိထားပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"သင်က ပင်မဖြုတ်မခြင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် \'နောက်သို့\' နှင့် \'ပင်မ\' ခလုတ်တို့ကို တို့၍ဖိထားပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"သင်က ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကို ပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"သင်ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကိုပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် Overview ကိုထိပြီး ဖိထားပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"သင်က ပင်မဖြုတ်မချင်း ၎င်းကိုပြသထားပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် \'ပင်မ\' ခလုတ်ကို တို့၍ဖိထားပါ။"</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာများ (အဆက်အသွယ်နှင့် အီးမေးလ် အကြောင်းအရာများကဲ့သို့) ကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်က အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်သည်။"</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ဤအက်ပ်ကို ပင်ဖြုတ်ရန် \'နောက်သို့\' နှင့် \'အနှစ်ချုပ်\' ခလုတ်များကို ထိ၍နှိပ်ထားပါ"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ဤအက်ပ်ကို ပင်ဖြုတ်ရန် \'နောက်သို့\' နှင့် \'ပင်မ\' ခလုတ်တို့ကို ထိ၍နှိပ်ထားပါ"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ဤအက်ပ်ကို ပင်ဖြုတ်ရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"ရပါပြီ"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"မလိုပါ"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"အက်ပ်ကို ပင်ထိုးလိုက်သည်"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"အက်ပ်ကို ပင်ဖြုတ်လိုက်သည်"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"စနစ်"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"အသံမြည်စေသည်"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"မီဒီယာ"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"နှိုးစက်"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"ဘလူးတုသ်"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"နှစ်လိုင်းပေါင်း အသံပေါင်းစုံ ကြိမ်နှုန်း"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"အများသုံးနိုင်မှု"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"အသံမြည်သည်"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"တုန်ခါသည်"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"အသံတိတ်သည်"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s။ အသံပြန်ဖွင့်ရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s။ တုန်ခါမှုကို သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s။ အသံပိတ်ရန် တို့ပါ။ အများသုံးနိုင်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသံပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s။ တုန်ခါခြင်းသို့ သတ်မှတ်ရန်တို့ပါ။"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s။ အသံပိတ်ရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"ဖုန်းခေါ်သံမုဒ်သို့ ပြောင်းရန် တို့ပါ"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"အသံပိတ်ရန်"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"အသံဖွင့်ရန်"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"တုန်ခါမှု"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s အသံအတိုးအလျှော့ ခလုတ်များ"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံမြည်နှုန်း (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>) ဖြစ်သည်"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"စနစ် UI ဖမ်းစက်"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"အခြေအနေပြနေရာ"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"စနစ် UI စရုပ်ပြမုဒ်"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"သရုပ်ပြမုဒ်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"သရုပ်ပြမုဒ် ပြရန်"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"အီသာနက်"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"နှိုးစက်"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"သင့်ဖုန်းဖြင့် ပိုမိုမြန်ဆန်၊ ပိုမိုစိတ်ချရသော ဝယ်ယူမှုများ ပြုလုပ်ရန် စတင်သတ်မှတ်ပါ"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"အားလုံးပြရန်"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"တို့၍ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"အပ်ဒိတ်လုပ်နေပါသည်"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"သုံးရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"သင်၏ကတ်များ ရယူရာတွင် ပြဿနာရှိနေသည်၊ နောက်မှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"လော့ခ်မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"QR ကုဒ် စကင်ဖတ်စနစ်"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"အပ်ဒိတ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌သင့်နောက်ထပ် နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ဟော့စပေါ့"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"အချို့သူများ အတွက် ပျော်စရာ ဖြစ်ပေမဲ့ အားလုံး အတွက် မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"စနစ် UI Tuner က သင့်အတွက် Android အသုံးပြုသူ အင်တာဖေ့စ်ကို ပြောင်းရန်နှင့် စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ရန် နည်းလမ်း အပိုများကို သင့်အတွက် စီစဉ်ပေးသည်။ အနာဂတ်ဗားရှင်းများတွင် ဤစမ်းသပ်အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ပျက်စီး သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်သည်။ သတိဖြင့် ရှေ့ဆက်ပါ။"</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"အနာဂတ် ဗားရှင်းများတွင် ဤစမ်းသပ်အင်္ဂါရပ်များမှာ ပြောင်းလဲ၊ ပျက်စီး သို့မဟုတ် ပျောက်ကွယ်သွားနိုင်သည်။ သတိဖြင့် ရှေ့ဆက်ပါ။"</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"ရပါပြီ"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"ဂုဏ်ပြုပါရစေ! စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဆက်တင်ထဲသို့ ထည့်ပြီးပြီ။"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"ဆက်တင် အထဲမှ ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"ဆက်တင် အထဲမှ စနစ် UI ဖမ်းစက်ကို ဖယ်ရှားလျက် ၎င်း၏ အင်္ဂါရပ်များ အားလုံး အသုံးပြုမှု ရပ်တန့်ရမလား?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ရမလား။"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"ကီးဘုတ်ကို တပ်ဘလက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်၊ ပမထဦးစွာ ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"ဖွင့် - မျက်နှာအခြေခံ"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"ပါဝါအကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများကိုအသုံးပြုပြီး အက်ပ်တစ်ခု၏ အကြောင်းကြားချက် အရေးပါမှု မှ ၅ အထိသတ်မှတ်ပေးနိုင်သည်။ \n\n"<b>"အဆင့် ၅"</b>" \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် ပြသည် \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်းကို ခွင့်ပြုသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၄"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- အမြဲတမ်း ခေတ္တပြပါမည် \n\n"<b>"အဆင့် ၃"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၂"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n\n"<b>"အဆင့် ၁"</b>" \n- မျက်နှာပြင်အပြည့် ကြားဖြတ်ဖော်ပြခြင်း မရှိစေရန် ကာကွယ်ပေးသည် \n- ဘယ်တော့မှ ခေတ္တပြခြင်း မရှိပါ \n- အသံမြည်ခြင်းနှင့် တုန်ခါခြင်းများ ဘယ်တော့မှ မပြုလုပ်ပါ \n- လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်နှင့် အခြေအနေဘားတန်းတို့တွင် မပြပါ \n- အကြောင်းကြားချက်စာရင်း အောက်ဆုံးတွင်ပြသည် \n\n"<b>"အဆင့် "</b>" \n- အက်ပ်မှ အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ပိတ်ဆို့သည်"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"ပြီးပြီ"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"အသုံးပြုရန်"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"အကြောင်းကြားချက်များ ပိတ်ရန်"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"အသံပိတ်ရန်"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"မူလ"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"အလိုအလျောက်"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုမရှိပါ"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုမရှိပါ၊ စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ အောက်ပိုင်းတွင် မြင်ရသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"စက်ပစ္စည်း ဆက်တင်များပေါ် အခြေခံပြီး အသံမြည်နိုင်သည် (သို့) တုန်ခါနိုင်သည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"စက်ပစ္စည်းဆက်တင်များပေါ် အခြေခံပြီး အသံမြည်နိုင်သည် (သို့) တုန်ခါနိုင်သည်။ မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အဖြစ် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> မှ စကားဝိုင်းများကို ပူဖောင်းကွက်ဖြင့် ပြသည်။"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ဤအကြောင်းကြားချက်က အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှု ပေးရန် သင့်/မသင့်ကို စနစ်က ဆုံးဖြတ်ပါစေ"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;အခြေအနေ-&lt;/b&gt; မူရင်းသို့ ချိန်ညှိထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;အခြေအနေ-&lt;/b&gt; အသံတိတ်ခြင်းသို့ ပြန်ချိန်ညှိထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;အခြေအနေ-&lt;/b&gt; အဆင့်တိုးထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;အခြေအနေ-&lt;/b&gt; အဆင့်လျှော့ထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြကာ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းနှင့် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသည်။ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရပြီး ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ကြားဖြတ်သည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းနှင့် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသည်။ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရပြီး ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ကြားဖြတ်သည်"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"ဦးစားပေး"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စကားဝိုင်းဝန်ဆောင်မှုများကို မပံ့ပိုးပါ"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ပြုပြင်၍ မရပါ။"</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"ခေါ်ဆိုမှုအကြောင်းကြားချက်များကို ပြင်၍မရပါ။"</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"ဤအကြောင်းကြားချက်အုပ်စုကို ဤနေရာတွင် စီစဉ်သတ်မှတ်၍ မရပါ"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"ပရောက်စီထည့်ထားသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံး"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"ပိုကြည့်ရန်"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"ဤအကြောင်းကြားချက်ကို စနစ်က အလိုအလျောက် &lt;b&gt;မူရင်းသို့ ချိန်ညှိထားသည်&lt;/b&gt;။"</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"ဤအကြောင်းကြားချက်ကို စနစ်က အလိုအလျောက် &lt;b&gt;အသံတိတ်ခြင်းသို့ ပြန်ချိန်ညှိထားသည်&lt;/b&gt;။"</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"ဤအကြောင်းကြားချက်ကို သင့်အကြောင်းကြားစာအကွက်တွင် အလိုအလျောက် &lt;b&gt;အဆင့်တိုးထားသည်&lt;/b&gt;။"</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"ဤအကြောင်းကြားချက်ကို သင့်အကြောင်းကြားစာအကွက်တွင် အလိုအလျောက် &lt;b&gt;အဆင့်လျှော့ထားသည်&lt;/b&gt;။"</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"သင့်အကြံပြုချက်ကို ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာအား အသိပေးပါ။ ဤအရာက မှန်ပါသလား။"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ထိန်းချုပ်မှုများကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"နောက်ထပ် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ရန်"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"ပူဖောင်းကွက်ကို ပြရန်"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"ပူဖောင်းကွက် ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"အကြောင်းကြားချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"အကြောင်းကြားချက်များကို ဆိုင်းငံ့ရန် ရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"ကျွန်ုပ်ကို သတိပေးပါ"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"နောက်ပြန်ရန်"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# နာရီ}=2{# နာရီ}other{# နာရီ}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# မိနစ်}other{# မိနစ်}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"ဘက်ထရီ အားထိန်း"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ခလုတ် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"ပင်မ"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"နောက်သို့"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"အပေါ်"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"အောက်"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"ဘယ်"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"ညာ"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"ဌာန"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter ခလုတ်"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"နောက်ပြန်ဖျက်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"ဖွင့်ပါ/ခဏရပ်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"ရပ်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"ရှေ့သို့"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"ယခင်"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"နောက်သို့ရစ်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"ရှေ့သို့ရစ်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"အပေါ်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"အောက်စာမျက်နှာသို့သွားပါ"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"ဖျက်ရန်"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"ပင်မ"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"ထည့်ပါ"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"ဂဏန်းကွက်<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"ပူးတွဲပါဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"စနစ်"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ပင်မ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"မကြာသေးမီက"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"နောက်သို့"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"ကီးဘုတ် ဖြတ်လမ်းများ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ကီးဘုတ်အပြင်အဆင် ပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"အက်ပ်များ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"အထောက်အကူ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"ဘရောင်ဇာ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"အီးမေးလ်"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS စာတိုစနစ်"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Music"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"ပြက္ခဒိန်"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"အသံထိန်းချုပ်သည့်ခလုတ် ဖြတ်လမ်း"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"ဘက်ထရီ"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"ဆက်တင်များ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"နားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်တပ်ဆင်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"ဒေတာချွေတာမှု"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"ဖွင့်"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"ပိတ်"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"ရွှေ့လျားရန်ဘားတန်း"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"အပြင်အဆင်"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"လက်ဝဲခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"လက်ယာခလုတ် အမျိုးအစားအပို"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"ကလစ်ဘုတ်"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"ကီးကုဒ်"</item>
<item msgid="80697951177515644">"လှည့်ခြင်းကို အတည်ပြုရန်၊ ကီးဘုတ်ပြောင်း ကိရိယာ"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"မရှိ"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"ပုံမှန်"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"ကျစ်ကျစ်လစ်လစ်"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"လက်ဝဲဖက် ကပ်လျက်"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"လက်ယာဖက် ကပ်လျက်"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"သိမ်းရန်"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ကလစ်ဘုတ်"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"စိတ်ကြိုက်ရွှေ့လျားရန် ခလုတ်"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"လက်ဝဲကီးကုဒ်"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"လက်ယာကီးကုဒ်"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"လက်ဝဲသင်္ကေတ"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"လက်ယာသင်္ကေတ"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"အကွက်များထည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"အကွက်ငယ်များ ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိပြီးဆွဲပါ"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"ဖယ်ရှားရန် ဤနေရာသို့ဖိဆွဲပါ"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"အနည်းဆုံး <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ကွက် ရှိရမည်"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"တည်းဖြတ်ပါ"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"အချိန်"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"နာရီ၊ မိနစ်နှင့် စက္ကန့်ကိုပြပါ"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"နာရီနှင့် မိနစ်ကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"ရာခိုင်နှုန်းကို အမြဲတမ်းပြပါ"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"အားသွင်းနေစဉ်တွင် ရာခိုင်နှုန်းကိုပြပါ (ပုံသေ)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"ဤသင်္ကေတပုံကို မပြပါနှင့်"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"အရေးမကြီးသော အကြောင်းကြားချက် သင်္ကေတများ ပြရန်"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"အခြား"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"အကွက်ငယ်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"အဆုံးတွင် အကွက်ငယ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"အကွက်ငယ်ကို ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"အကွက်ငယ်ကို ထည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> အနေအထားသို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g> အနေအထား"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"အကွက်ငယ်ကို ထည့်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"အကွက်ငယ်ကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"မြန်ဆန်သည့် ဆက်တင်တည်းဖြတ်စနစ်"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက် <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"အမြန်ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"အမြန်ဆက်တင်များကို ပိတ်ပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> အဖြစ် လက်မှတ်ထိုးဝင်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"အသုံးပြုသူရွေးရန်"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"အင်တာနက် မရှိပါ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> ဆက်တင်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"ဆက်တင်များ၏ အစီအစဉ်ကို တည်းဖြတ်ပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"ပါဝါမီနူး"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> အနက်မှ စာမျက်နှာ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"အပူရှိန်ကြောင့်ဖုန်းပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"သင့်ဖုန်းသည် ယခု ပုံမှန်အလုပ်လုပ်နေပါပြီ။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"သင့်ဖုန်းအလွန်ပူနေသည့်အတွက် အေးသွားစေရန် ပိတ်ထားပါသည်။ ယခုပုံမှန် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။\n\nအောက်ပါတို့ကိုသုံးလျှင် ပူလာပါမည်-\n • အရင်းအမြစ်များသောအက်ပ်ကို သုံးခြင်း (ဥပမာ ဂိမ်းကစားခြင်း၊ ဗီဒီယိုကြည့်ခြင်း (သို့) လမ်းညွှန်အက်ပ်)\n • ကြီးမားသောဖိုင်များ ဒေါင်းလုဒ် (သို့) အပ်လုဒ်လုပ်ခြင်း\n • အပူရှိန်မြင့်သောနေရာတွင် သုံးခြင်း"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"ဂရုပြုစရာ အဆင့်များ ကြည့်ရန်"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ဖုန်း ပူနွေးလာပါပြီ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"ဖုန်းကို အေးအောင်ပြုလုပ်နေစဉ်တွင် အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ကန့်သတ်ထားပါသည်။\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"သင့်ဖုန်းသည် အလိုအလျောက် ပြန်အေးသွားပါလိမ့်မည်။ ဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်ပါသေးသည် သို့သော် ပိုနှေးနိုင်ပါသည်။\n\nသင့်ဖုန်း အေးသွားသည်နှင့် ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်အလုပ်လုပ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"ဂရုပြုစရာ အဆင့်များ ကြည့်ရန်"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"သင့်စက်ကို ပလတ်ဖြုတ်ပါ"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"သင့်စက်သည် အားသွင်းပို့တ်အနီးတွင် ပူနွေးလာသည်။ ၎င်းကို အားသွင်းကိရိယာ (သို့) USB ဆက်စပ်ပစ္စည်းနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါက ပလတ်ဖြုတ်ပါ။ ကြိုးကလည်း ပူနွေးနေနိုင်သဖြင့် ဂရုပြုပါ။"</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"ဂရုပြုစရာ အဆင့်များ ကြည့်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"လက်ဝဲ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"လက်ယာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့်လည်း လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"မရှိ"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"အခြားအက်ပ်များ"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"စက်ဝိုင်း"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"အပေါင်း"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"အနုတ်"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"လက်ဝဲ"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"လက်ယာ"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"မီနူး"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အက်ပ်"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"သတိပေးချက်များ"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ဘက်ထရီ"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"မျက်နှာပြင်ဓာတ်ပုံများ"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"စနစ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"သိုလှောင်ခန်း"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"အရိပ်အမြွက်များ"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> လုပ်ဆောင်နေသည်"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"အက်ပ်ကိုမထည့်သွင်းဘဲ ဖွင့်ထားသည်။"</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"အက်ပ်ကိုမထည့်သွင်းဘဲ ဖွင့်ထားသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"အက်ပ် အချက်အလက်"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ဘရောင်ဇာသို့ သွားပါ"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အက်ပ် (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) က ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းတစ်ခု သို့မဟုတ် အက်ပ်တစ်ခုက ဖွင့်ခဲ့သည်။"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"နောက်ခံတွင် ပွင့်နေသော အက်ပ်များ"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ဘက်ထရီနှင့် ဒေတာအသုံးပြုမှု အသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်မလား။"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ဒေတာ သို့မဟုတ် အင်တာနက်ကို မသုံးနိုင်ပါ။ Wi-Fi ဖြင့်သာ အင်တာနက် သုံးနိုင်သည်။"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"သင်၏ ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> သို့ ပြန်ပြောင်းမလား။"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"ရနိုင်မှုပေါ် အခြေခံပြီး မိုဘိုင်းဒေတာကို အလိုအလျောက် မပြောင်းပါ"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"မလိုပါ"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"ပြောင်းရန်"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုက ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်ထားသောကြောင့် ဆက်တင်များသည် သင်၏ လုပ်ဆောင်ကို တုံ့ပြန်နိုင်ခြင်းမရှိပါ။"</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> ၏အချပ်များ ပြသခွင့်ပြုပါသလား။"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- ၎င်းသည် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှ အချက်အလက်ကို ဖတ်နိုင်သည်"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- ၎င်းသည် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> အတွင်း လုပ်ဆောင်ချက်များ ပြုလုပ်နိုင်သည်"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"မည်သည့်အက်ပ်မဆိုမှ အချပ်များ ပြသရန်အတွက် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"\'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' အချိန်သတ်မှတ်ရန် အတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"ဘက်ထရီကုန်ခါနီးတွင် ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"မလိုပါ"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Dump SysUI Heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"အသုံးပြုနေသည်"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"အပလီကေးရှင်းများက သင်၏ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ကို အသုံးပြုနေသည်။"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"၊ "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" နှင့် "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> က အသုံးပြုနေသည်"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> က မကြာသေးမီက အသုံးပြုထားသည်"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(လုပ်ငန်းသုံး)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(<xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့်)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"ကင်မရာ"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"တည်နေရာ"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"စခရင်ရိုက်ကူးမှု"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"ခေါင်းစဉ် မရှိပါ"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"အသင့်အနေအထား"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"ဖောင့်အရွယ်အစား"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"ချုံ့ရန်"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"ချဲ့ရန်"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"ဝင်းဒိုး ချဲ့ခြင်း"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"ဝင်းဒိုး ထိန်းချုပ်မှုများ ချဲ့ခြင်း"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"ဇူးမ်ဆွဲရန်"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"ဇူးမ်ဖြုတ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"အပေါ်သို့ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"အောက်သို့ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"ဘယ်ဘက်သို့ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"ညာဘက်သို့ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"ချဲ့ရန် ခလုတ်"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"ဖန်သားပြင်အပြည့် ချဲ့သည်"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"ဖန်သားပြင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ချဲ့ပါ"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"ခလုတ်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုများ ဖွင့်ရန် တို့ပါ။ ဆက်တင်များတွင် ဤခလုတ်ကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ပါ (သို့) လဲပါ။\n\n"<annotation id="link">"ဆက်တင်များ ကြည့်ရန်"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"ခလုတ်ကို ယာယီဝှက်ရန် အစွန်းသို့ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"ဘယ်ဘက်ထိပ်သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"ညာဘက်ထိပ်သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"ဘယ်ဘက်အောက်ခြေသို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"ညာဘက်အောက်ခြေသို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"အစွန်းသို့ရွှေ့ပြီး ဝှက်ရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"အစွန်းမှရွှေ့ပြီး ပြရန်"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"ပြောင်းရန်"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"စက်ထိန်းစနစ်"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"ထိန်းချုပ်မှုများထည့်ရန် အက်ပ်ရွေးခြင်း"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{ထိန်းချုပ်ခလုတ် # ခု ထည့်ထားသည်။}other{ထိန်းချုပ်ခလုတ် # ခု ထည့်ထားသည်။}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"ဖယ်ရှားထားသည်"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> ထည့်မလား။"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> သည် ဤနေရာတွင်ပြသည့် သတ်မှတ်ချက်နှင့် အကြောင်းအရာများကို ရွေးနိုင်သည်။"</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> အတွက် သတ်မှတ်ချက်များ ဖယ်ရှားမလား။"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"အကြိုက်ဆုံးတွင် ထည့်ထားသည်"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"အကြိုက်ဆုံးတွင် ထည့်ထားသည်၊ အဆင့် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"အကြိုက်ဆုံးမှ ဖယ်ရှားထားသည်"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"အကြိုက်ဆုံးတွင် ထည့်ရန်"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"အကြိုက်ဆုံးမှ ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"အနေအထား <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"အမြန် ဆက်တင်များမှ သုံးရန် ထိန်းချုပ်မှုများကို ရွေးပါ"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ထိန်းချုပ်မှုများ ပြန်စီစဉ်ရန် ဖိပြီးဆွဲပါ"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"ထိန်းချုပ်မှုအားလုံး ဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"အပြောင်းအလဲများကို သိမ်းမထားပါ"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"အခြားအက်ပ်များကိုကြည့်ပါ"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"ထိန်းချုပ်မှုများကို ဖွင့်၍မရပါ။ အက်ပ်ဆက်တင်များ ပြောင်းမထားကြောင်း သေချာစေရန် <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> အက်ပ်ကို စစ်ဆေးပါ။"</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"ကိုက်ညီသော ထိန်းချုပ်မှုများကို မရရှိနိုင်ပါ"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"အခြား"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"စက်ထိန်းစနစ်သို့ ထည့်ရန်"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"ထည့်ရန်"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> က အကြံပြုထားသည်"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"စက်ကိုလော့ခ်ချထားသည်"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် စက်ပစ္စည်းများကြည့်ရှုပြီး ထိန်းချုပ်မလား။"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပြင်ပစက်များအတွက် ထိန်းချုပ်မှုများ ထည့်နိုင်သည်။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်းအက်ပ်က အချို့စက်များကို ဖုန်း (သို့) တက်ဘလက် လော့ခ်ဖွင့်ရန်မလိုဘဲ သုံးခွင့်ပေးနိုင်သည်။\n\nဆက်တင်များ၌ အချိန်မရွေး ပြောင်းလဲပြင်ဆင်နိုင်သည်။"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် စက်ပစ္စည်းများ ထိန်းချုပ်မလား။"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"အချို့စက်များကို ဖုန်း (သို့) တက်ဘလက် လော့ခ်ဖွင့်ရန်မလိုဘဲ ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။ ဤနည်းလမ်းအတိုင်း ထိန်းချုပ်နိုင်မည့်စက်များကို သင့်စက်ပစ္စည်းအက်ပ်က ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"မလိုပါ"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"လုပ်ပါမည်"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"ပင်နံပါတ်တွင် စာလုံး သို့မဟုတ် သင်္ကေတများပါဝင်သည်"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> ကို အတည်ပြုခြင်း"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"ပင်နံပါတ် မှားနေသည်"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"နောက်ပင်နံပါတ်တစ်ခု စမ်းကြည့်ရန်"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> အတွက် အပြောင်းအလဲကို အတည်ပြုပါ"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"ပိုကြည့်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"အကြံပြုချက်များ ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"မီဒီယာ"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် ဤမီဒီယာထိန်းချုပ်မှု ဖျောက်ထားမလား။"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"လက်ရှိ မီဒီယာစက်ရှင်ကို ဝှက်၍မရပါ။"</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"ဖျောက်ထားမည်"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g> အနက် <xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"ခဏရပ်ရန်"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"ယခင် တစ်ပုဒ်"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"နောက်တစ်ပုဒ်"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"သင့်အတွက်"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"နောက်ပြန်ရန်"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> တွင်ဖွင့်ရန် အနီးသို့ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"ဤနေရာတွင် ဖွင့်ရန် <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> အနီးသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"တက်ဘလက်"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"သင့်မီဒီယာကို ကာစ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"<xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g> ကို ကာစ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"ရပ်နေသည်၊ အက်ပ်ကို စစ်ဆေးပါ"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"မတွေ့ပါ"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"ထိန်းချုပ်မှု မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြု၍ မရပါ။ ထိန်းချုပ်၍ ရသေးကြောင်းနှင့် အက်ပ်ဆက်တင်များ ပြောင်းမထားကြောင်း သေချာစေရန် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> အက်ပ်ကို စစ်ဆေးပါ။"</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"အက်ပ်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"အခြေအနေကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"မှားသွားသည်၊ ပြန်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"ထိန်းချုပ်မှုများ ထည့်ရန်"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"ထိန်းချုပ်မှုများ ပြင်ရန်"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"အက်ပ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"အက်ပ်ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"မီဒီယာအထွက်များ ထည့်ရန်"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"အုပ်စု"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"စက်ပစ္စည်း ၁ ခုကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"စက်ပစ္စည်း <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"ပြောင်း၍ မရပါ။ ပြန်စမ်းကြည့်ရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"စက်တစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"အက်ပ်ဖွင့်ပြီး ဤစက်ရှင်ကို ကာစ်လုပ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"အမည်မသိ အက်ပ်"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"ကာစ် ရပ်ရန်"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"အသံအထွက်အတွက် ရရှိနိုင်သောစက်များ။"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"စပီကာနှင့် ဖန်သားပြင်များ"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"အကြံပြုထားသော စက်ပစ္စည်းများ"</string>
<string name="media_output_status_require_premium" msgid="5691200962588753380">"ပရီမီယံအကောင့် လိုအပ်သည်"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ထုတ်လွှင့်မှုဆောင်ရွက်ပုံ"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"အနီးရှိတွဲသုံးနိုင်သော ဘလူးတုသ်သုံးစက် အသုံးပြုသူများက သင်ထုတ်လွှင့်နေသော မီဒီယာကို နားဆင်နိုင်သည်"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"သင်၏ထုတ်လွှင့်မှုကို နားဆင်ရန် အနီးရှိတွဲသုံးနိုင်သော ဘလူးတုသ်သုံးစက် အသုံးပြုသူများက သင်၏ QR ကုဒ်ကို ရှာနိုင်သည် (သို့) သင်၏ထုတ်လွှင့်မှုအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို သုံးနိုင်သည်"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ထုတ်လွှင့်မှုအမည်"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"စကားဝှက်"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"သိမ်းရန်"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"စတင်နေသည်…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ထုတ်လွှင့်၍ မရပါ"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"သိမ်း၍မရပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"သိမ်း၍မရပါ။"</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"အနည်းဆုံး အက္ခရာ ၄ လုံး သုံးရန်"</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max" msgid="9181869364856175638">"အက္ခရာ ၁၆ လုံးအောက် သုံးရန်"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"တည်ဆောက်မှုနံပါတ်"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"တည်ဆောက်မှုနံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"စကားဝိုင်းကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"စကားဝိုင်း ဝိဂျက်များ"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"စကားဝိုင်းကို သင်၏ ‘ပင်မစာမျက်နှာ’ သို့ထည့်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"သင်၏မကြာသေးမီက စကားဝိုင်းများကို ဤနေရာတွင် ပြပါမည်"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"မကြာသေးမီက စကားဝိုင်းများ"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"ပြီးခဲ့သော <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ရက်"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"ပြီးခဲ့သော 1 ပတ်"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"ပြီးခဲ့သော 2 ပတ်"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"ပြီးခဲ့သော 1 ပတ်ကျော်"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"ပြီးခဲ့သော 2 ပတ်ကျော်"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"မွေးနေ့"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ၏ မွေးနေ့ ဖြစ်ပါသည်"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"မကြာမီလာမည့် မွေးနေ့"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"မကြာမီ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ၏ မွေးနေ့ ရောက်တော့မည်"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"နှစ်ပတ်လည်"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ၏ နှစ်ပတ်လည်နေ့ ဖြစ်ပါသည်"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"တည်နေရာမျှဝေခြင်း"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က တည်နေရာကို မျှဝေနေသည်"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"ဝဘ်ပို့စ်အသစ်"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က ဝဘ်ပို့စ် မျှဝေလိုက်သည်"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"ကြည့်ရှုနေသည်"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"နားထောင်နေသည်"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"ကစားနေသည်"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"မိတ်ဆွေများ"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"ယနေ့ညချတ်လုပ်ကြစို့။"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"အကြောင်းအရာ မကြာမီ ပေါ်လာပါမည်"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"လွတ်သွားသောခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"မကြာသေးမီက မက်ဆေ့ဂျ်၊ လွတ်သွားသောခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြေအနေအပ်ဒိတ်များကို ကြည့်နိုင်သည်"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"စကားဝိုင်း"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ဖြင့် ခဏရပ်ထားသည်"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က မက်ဆေ့ဂျ်ပို့လိုက်သည်- <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က ပုံပို့လိုက်သည်"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> က အခြေအနေ အပ်ဒိတ်လုပ်လိုက်သည်- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"ချိတ်ဆက်နိုင်သည်"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"သင်၏ ဘက်ထရီမီတာကို ဖတ်ရာတွင် ပြဿနာရှိနေသည်"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"နှိုးစက်ပေးမထားပါ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာ"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"အထောက်အထားစိစစ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"စက်ပစ္စည်းသို့ ဝင်ရန်"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"ဖွင့်ရန် လက်ဗွေကို သုံးပါ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း လိုအပ်သည်။ အထောက်အထားစိစစ်ရန် လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ။"</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"လက်ရှိ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"ယာယီချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"ချိတ်ဆက်မှုအားနည်းသည်"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"မိုဘိုင်းဒေတာ အော်တိုမချိတ်ပါ"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"အခြားကွန်ရက်များ မရှိပါ"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"ကွန်ရက်များ မရှိပါ"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"ချိတ်ဆက်ရန် ကွန်ရက်ကို တို့ပါ"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"ကွန်ရက်များကြည့်ရန် ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"ကွန်ရက်များကို ရှာဖွေနေသည်…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi က လောလောဆယ် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"အားလုံးကြည့်ရန်"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ကွန်ရက်ပြောင်းရန် အီသာနက်ကို ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ပါ"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"စက်ပစ္စည်းကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ အသုံးပြုနိုင်ရန် Wi-Fi ပိတ်ထားသည့်တိုင် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများက Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေး စကင်ဖတ်နိုင်သည်။ ၎င်းကို Wi-Fi ရှာဖွေခြင်း ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်သည်။ "<annotation id="link">"ပြောင်းရန်"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က ‘အမြန် ဆက်တင်များ’ တွင် အောက်ပါအကွက်ငယ်ကို ထည့်လိုသည်"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"အကွက်ငယ် ထည့်ရန်"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"အကွက်ငယ် မထည့်ပါ"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"အသုံးပြုသူ ရွေးခြင်း"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{အက်ပ် # ခု ပွင့်နေသည်}other{အက်ပ် # ခု ပွင့်နေသည်}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"အချက်အလက်သစ်"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ပွင့်နေသည့်အက်ပ်များ"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"အသုံးမပြုချိန်တွင်လည်း ဤအက်ပ်များက ပွင့်နေပြီး လုပ်ဆောင်နေပါသည်။ ၎င်းက လုပ်ဆောင်ချက်ကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေသော်လည်း ဘက်ထရီ သက်တမ်းတိုစေနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"ရပ်ထားသည်"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ပြီးပြီ"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"ကူးပြီးပါပြီ"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ထံမှ"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"မိတ္တူကူးထားသောစာသားကို ပယ်ရန်"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"ကူးထားသည့်စာသားကို တည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"ကူးထားသည့်ပုံကို ပြင်ဆင်ရန်"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များသို့ ပို့ရန်"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"ကြည့်ရှုရန် တို့ပါ"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"စာသားကို မိတ္တူကူးပြီးပြီ"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"ပုံ ကူးပြီးပြီ"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"အကြောင်းအရာများကို ကူးယူပြီးပါပြီ"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"ကလစ်ဘုတ် တည်းဖြတ်စနစ်"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"ကလစ်ဘုတ်"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"ပုံအစမ်းကြည့်ခြင်း"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"တည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"ထည့်ရန်"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"အသုံးပြုသူများ စီမံရန်"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"ဤအကြောင်းကြားချက်သည် ‘မျက်နှာပြင်ခွဲ၍ပြသမှု’ သို့ ဖိဆွဲခြင်းကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi မရပါ"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"ဦးစားပေးမုဒ်"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"နိုးစက် သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"ကင်မရာ ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"မိုက်ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"ကင်မရာနှင့် မိုက် ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{အကြောင်းကြားချက် # ခု}other{အကြောင်းကြားချက် # ခု}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"မှတ်စုလိုက်ခြင်း"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ထုတ်လွှင့်ခြင်းကို ရပ်မလား။"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ကို ထုတ်လွှင့်သောအခါ (သို့) အထွက်ကို ပြောင်းသောအခါ သင့်လက်ရှိထုတ်လွှင့်ခြင်း ရပ်သွားမည်"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"<xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"အထွက်ကို ပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"မသိ"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• အက်ပ်ကို စနစ်ထည့်သွင်းထားရမည်"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Wallet တွင် အနည်းဆုံးကတ်တစ်ခု ထည့်ထားရမည်"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ကင်မရာအက်ပ် ထည့်သွင်းထားရမည်"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• အက်ပ်ကို စနစ်ထည့်သွင်းထားရမည်"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• အနည်းဆုံး စက်တစ်ခုသုံးနိုင်ရမည်"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို ထိပြီးဖိထားပါ"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"မလုပ်တော့"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"စခရင်များ ယခုပြောင်းရန်"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"ဖုန်းကို ဖြန့်လိုက်ပါ"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"စခရင်များ ပြောင်းမလား။"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"ပုံရိပ် ပိုမိုပြတ်သားစေရန် အနောက်ကင်မရာသုံးပါ"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"ပုံရိပ် ပိုမိုပြတ်သားစေရန် ဖုန်းကို တစ်ဖက်သို့ လှန်လိုက်ပါ"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"ခေါက်နိုင်သောစက်ကို ဖြန့်လိုက်သည်"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"ခေါက်နိုင်သောစက်ကို တစ်ဘက်သို့ လှန်လိုက်သည်"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"ဘက်ထရီ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ကျန်သေးသည်"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"စတိုင်လပ်စ်ကို အားသွင်းကိရိယာနှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"စတိုင်လပ်စ် ဘက်ထရီ အားနည်းနေသည်"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"ဗီဒီယိုကင်မရာ"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"ဤပရိုဖိုင်မှ ခေါ်ဆို၍ မရပါ"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"သင့်အလုပ်မူဝါဒသည် သင့်အား အလုပ်ပရိုဖိုင်မှသာ ဖုန်းခေါ်ဆိုခွင့် ပြုသည်"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"အလုပ်ပရိုဖိုင်သို့ ပြောင်းရန်"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"လော့ခ်မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"ကင်မရာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"ကင်မရာနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"ဦးစားပေးမုဒ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
</resources>