android13/packages/apps/Traceur/res/values-be/strings.xml

67 lines
8.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Трасіроўка сістэмы"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Адсочванне і аналіз працоўных працэсаў з мэтай павышэння прадукцыйнасці сістэмы"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Запісаць трасіроўку"</string>
<string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Запусціць новую трасіроўку"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Трасіраваць праграмы з магчымасцю адладкi"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Катэгорыі"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Аднавіць стандартныя катэгорыі"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Стандартныя катэгорыі адноўлены"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Стандартна"</string>
<string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{Вылучана: #}one{Вылучана: #}few{Вылучана: #}many{Вылучана: #}other{Вылучана: #}}"</string>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Праграмы"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Няма даступных праграм з магчымасцю адладкi"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Памер буфера ў ЦП"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Паказваць плітку хуткіх налад"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Трасіроўка захоўваецца"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Трасіроўка захавана"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Націсніце, каб абагуліць трасіроўку"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Да справаздачы пра памылкі далучаецца трасіроўка"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Да справаздачы пра памылкі далучана трасіроўка"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Націсніце, каб адкрыць BetterBug"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Спыніць трасіроўку"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Некаторыя катэгорыі трасіроўкі недаступныя:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Трасіроўка запісваецца"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Націсніце, каб спыніць трасіроўку"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Выдаліць захаваныя трасіроўкі"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Даныя трасіроўкі былі сцёрты праз адзін месяц"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Выдаліць захаваныя трасіроўкі?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Усе трасіроўкі будуць выдалены з /data/local/traces"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Выдаліць"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Трасіроўка сістэмы"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, трасіроўка, прадукцыйнасць"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Абагуліць трасіроўку?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Файлы трасіроўкі сістэмы могуць утрымліваць канфідэнцыяльныя даныя пра сістэму і праграмы (напрыклад, пра выкарыстанне праграм). Абагульвайце іх толькі з тымі карыстальнікамі і праграмамі, якім давяраеце."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Абагуліць"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Больш не паказваць"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Выкарыстоўваць Perfetto (бэта-версія)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Доўгія трасіроўкі"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Пастаянна захоўваецца ў сховішчы прылады"</string>
<string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Пастаянна захоўваецца ў сховішчы прылады (не будзе аўтаматычна далучацца да справаздач пра памылкі)"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максімальны памер доўгай трасіроўкі"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максімальная працягласць доўгай трасіроўкі"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 хвілін"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 хвілін"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 гадзіна"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 гадзін"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 гадзін"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 гадзіны"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 КБ"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 КБ"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16384 КБ"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32768 КБ"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65536 КБ"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Спыняць трасіроўкі, калі ствараюцца справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Калі пачынаецца стварэнне справаздач пра памылкі, завяршаецца запіс актыўных трасіровак"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Далучаць трасіроўкі да справаздач пра памылкі"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Пры складанні справаздачы пра памылкі аўтаматычна адпраўляць у BetterBug даныя бягучай трасіроўкі"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Праглядзець файлы трасіроўкі"</string>
</resources>