127 lines
16 KiB
XML
127 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Llamadas"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Teléfono"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconocido"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Llamada perdida"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Llamada de trabajo perdida"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Llamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> llamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Llamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Llamar"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensaje"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Llamada interrumpida"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Se ha interrumpido la llamada a <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> debido a una llamada de emergencia."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Se ha interrumpido tu llamada debido a una llamada de emergencia."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Llamada en segundo plano"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> está procesando una llamada en segundo plano. Puede que esta aplicación acceda al audio y lo reproduzca durante la llamada."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ha dejado de responder"</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"La llamada se utilizó la aplicación para teléfonos que venía con tu dispositivo"</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Llamada silenciada"</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Altavoz habilitado"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"No puedo hablar. ¿Es importante?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Te llamo en cuanto pueda."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Te llamo más tarde."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"No puedo hablar. Llámame luego."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respuestas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respuestas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Respuesta rápida"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensaje enviado a <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"No se ha podido enviar el mensaje al <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Cuentas de llamada"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Solo se permiten llamadas de emergencia."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Esta aplicación no puede hacer llamadas sin permiso del teléfono."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para realizar una llamada, introduce un número válido."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"No se puede añadir la llamada en este momento."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Falta el número del buzón de voz."</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"No se ha almacenado ningún número de buzón de voz en la tarjeta SIM."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Añadir número"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"¿Quieres que <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> sea tu aplicación de teléfono predeterminada?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Configurar como predeterminada"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá llamar y controlar todo lo relacionado con las llamadas. Te aconsejamos que solo configures una aplicación como predeterminada si es de confianza."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"¿Convertir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> en tu aplicación de filtro predeterminada?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> ya no podrá filtrar llamadas."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> podrá ver información sobre las llamadas que recibas de personas que no estén en tus contactos y podrá bloquearlas. Te recomendamos que solo configures una aplicación de filtro de llamadas como predeterminada si es de confianza."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Configurar como predeterminada"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"No recibirás llamadas ni mensajes de los números bloqueados."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Añadir un número"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"¿Desbloquear el número <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear llamadas y mensajes de texto del"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Número de teléfono"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Solo el propietario del dispositivo puede ver y administrar los números bloqueados."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Bloqueo desactivado temporalmente"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Después de llamar o enviar un SMS a un número de emergencias, el bloqueo se desactiva para que los servicios de emergencias puedan contactarte."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Volver a habilitarlo ahora"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"No se puede bloquear el número de emergencias."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"El <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ya está bloqueado."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Utilizando teléfono personal para llamar"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Al responder, finalizará tu llamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Al responder, finalizarán tus llamadas de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Al responder, finalizará tu videollamada de <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Al responder, finalizará la llamada en curso"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Al responder, finalizarán las llamadas en curso"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Al responder, finalizará la videollamada en curso"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Responder"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Rechazar"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"No puedes llamar porque no hay cuentas de llamada que admitan este tipo de llamadas."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"No puedes llamar porque tienes una llamada de <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> en curso."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"No puedes llamar porque tienes varias llamadas de <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> en curso."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"No puedes llamar porque tienes una llamada en curso en otra aplicación."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Llamadas entrantes"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Llamadas perdidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueo de llamadas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Llamadas en segundo plano"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Llamadas interrumpidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Aplicaciones para teléfonos con fallos"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Si haces esta llamada, se finalizará la de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Elige cómo quieres hacer esta llamada"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirigir llamada con <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Llamar con mi número de teléfono"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> no puede realizar la llamada. Prueba con otra aplicación de redirección de llamadas o ponte en contacto con el desarrollador para obtener ayuda."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueo de llamadas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números que no están en Contactos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquea los números que no estén en Contactos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privada"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquea las llamadas que tengan el número oculto"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Teléfono público"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquea las llamadas de teléfonos públicos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconocidos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquea las llamadas de números desconocidos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"No disponible"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Bloquear llamadas en las que el número no esté disponible"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueo de llamadas"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Se ha hecho una llamada de emergencia"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas para que los servicios de emergencia puedan ponerse en contacto contigo."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menú para desarrolladores de telecomunicaciones"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"No se pueden responder llamadas durante una llamada de emergencia."</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Cancelar"</string>
|
|
</resources>
|