127 lines
16 KiB
XML
127 lines
16 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
|
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Chamadas telefónicas"</string>
|
|
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefone"</string>
|
|
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Desconhecido"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Chamada não atendida"</string>
|
|
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Chamada de trabalho não atendida"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Chamadas não atendidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
|
|
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Chamada não atendida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Ligar de volta"</string>
|
|
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Mensagem"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Chamada desligada"</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"A chamada para <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> foi desligada porque foi efetuada uma chamada de emergência."</string>
|
|
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"A chamada foi desligada porque foi efetuada uma chamada de emergência."</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Cham. segundo plano"</string>
|
|
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> está a processar uma chamada em segundo plano. Esta app pode estar a aceder e a reproduzir áudio sobre a chamada."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> deixou de responder."</string>
|
|
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"A chamada utilizou a app de telefone incluída com o dispositivo."</string>
|
|
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Chamada sem som."</string>
|
|
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Alta voz ativada."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Não posso falar agora. Que se passa?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Telefono-lhe já a seguir."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Telefono-lhe mais tarde."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Pode telefonar-me mais tarde?"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Editar respostas rápidas"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
|
|
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Resposta rápida"</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Falha ao enviar a mensagem para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Contas de chamadas"</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Apenas são permitidas chamadas de emergência."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Esta app não pode fazer chamadas sem a autorização do telefone."</string>
|
|
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Para telefonar, introduza um número válido."</string>
|
|
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Não é possível adicionar a chamada neste momento."</string>
|
|
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Número do correio de voz em falta"</string>
|
|
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Não existe um número de correio de voz armazenado no cartão SIM."</string>
|
|
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Adicionar número"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Predefinir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a sua app Telefone?"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Predefinir"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"A app <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá efetuar chamadas e controlar todos os aspetos das mesmas. Apenas as aplicações em que confia devem ser escolhidas como a app de telefone predefinida."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Predefinir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a sua app Telefone?"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> deixará de poder filtrar as chamadas."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ver informações sobre os autores das chamadas que não se encontrem nos seus contactos e poderá bloquear estas chamadas. Apenas deve predefinir como app de filtro de chamadas as aplicações nas quais confia."</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Predefinir"</string>
|
|
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Cancelar"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Números bloqueados"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Não irá receber chamadas ou mensagens de texto de números bloqueados."</string>
|
|
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Adicionar um número"</string>
|
|
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Pretende desbloquear <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
|
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Bloquear chamadas e mensagens de texto de"</string>
|
|
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Número de telefone"</string>
|
|
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Bloquear"</string>
|
|
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Apenas o proprietário do dispositivo pode ver e gerir os números bloqueados."</string>
|
|
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Desbloquear"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Bloqueio temporariamente desativado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Após marcar ou enviar uma mensagem de texto para um número de emergência, o bloqueio é desativado para garantir que os serviços de emergência conseguem contactá-lo."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Reativar agora"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloqueado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> desbloqueado"</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Não é possível bloquear números de emergência."</string>
|
|
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
|
|
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"A utilizar o telefone pessoal para efetuar a chamada"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Chamada do <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Videochamada do <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Ao atender, a sua chamada do <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> será terminada"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Ao atender, as suas chamadas do <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> serão terminadas"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Ao atender, a sua videochamada do <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> será terminada"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Ao atender, a sua chamada em curso será terminada"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Ao atender, as suas chamadas em curso serão terminadas"</string>
|
|
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Ao atender, a sua videochamada em curso será terminada"</string>
|
|
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Atender"</string>
|
|
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Recusar"</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Não é possível efetuar a chamada porque não existem contas de chamadas que suportem chamadas deste tipo."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Não é possível efetuar a chamada devido à sua chamada do <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Não é possível efetuar a chamada devido às suas chamadas do <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Não é possível efetuar a chamada devido a uma chamada noutra app."</string>
|
|
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Chamadas recebidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Chamadas não atendidas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Chamadas em segundo plano"</string>
|
|
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Chamadas desligadas"</string>
|
|
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Apps Telefone com falhas"</string>
|
|
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Ao efetuar esta chamada, irá terminar a chamada na app <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Escolha como pretende efetuar esta chamada"</string>
|
|
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Redirecionar chamada através de <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
|
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Ligar com o meu número de telefone"</string>
|
|
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Não é possível efetuar uma chamada através da app <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Experimente utilizar uma app de redirecionamento de chamadas diferente ou contactar o programador para obter ajuda."</string>
|
|
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Números não incluídos nos Contactos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Bloquear números que não estejam na sua lista de Contactos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privadas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Bloquear autores de chamadas que não revelem o número"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefone público"</string>
|
|
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Bloquear chamadas de telefones públicos"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Desconhecidas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Bloquear chamadas não identificadas"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Indisponível"</string>
|
|
<string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Bloquear chamadas quando o número está indisponível"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Bloqueio de chamadas"</string>
|
|
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Bloqueio de chamadas desativado"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Chamada de emergência efetuada"</string>
|
|
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"O bloqueio de chamadas foi desativado para permitir a receção de contactos de resposta a emergências."</string>
|
|
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Menu do programador de telecomunicações"</string>
|
|
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Não é possível atender chamadas durante uma chamada de emergência."</string>
|
|
<string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Cancelar"</string>
|
|
</resources>
|