android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-af/strings.xml

95 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Voer jou PIN in"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Voer jou patroon in"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Voer jou wagwoord in"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Ongeldige kaart."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Gelaai"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans draadloos"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans vinnig"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laai tans stadig"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Laaiproses word geoptimeer om battery te beskerm"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Netwerk is gesluit"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Geen SIM-kaart nie"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Steek \'n SIM-kaart in."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Onbruikbare SIM-kaart."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM-kaart is gesluit."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN-area"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Toestelwagwoord"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM-PIN-area"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM-PUK-area"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Vee uit"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Deaktiveer e-SIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Kan nie e-SIM deaktiveer nie"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Die e-SIM kan weens \'n fout nie gedeaktiveer word nie."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Verkeerde patroon"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Verkeerde wagwoord"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Verkeerde PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Probeer weer oor # sekonde.}other{Probeer weer oor # sekondes.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Voer SIM se PIN in."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Voer SIM se PIN vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" in."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiveer e-SIM om toestel sonder mobiele diens te gebruik."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir besonderhede."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" is nou gedeaktiveer. Voer die PUK-kode in om voort te gaan. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Bevestig gewenste PIN-kode"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Tik \'n PIN wat 4 to 8 syfers lank is, in."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK-kode moet 8 of meer syfers wees."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Jy het jou PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Jy het jou wagwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Verkeerde PIN-kode vir SIM. Jy het # pogings oor. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}other{Verkeerde PUK-kode vir SIM. Jy het # pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Wissel invoermetode"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Vliegtuigmodus"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Patroon word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"PIN word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Wagwoord word vereis nadat toestel herbegin het"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Gebruik eerder n patroon vir bykomende sekuriteit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Gebruik eerder n PIN vir bykomende sekuriteit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Gebruik eerder n wagwoord vir bykomende sekuriteit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Toestel is deur administrateur gesluit"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Toestel is handmatig gesluit"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nie herken nie"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Skakel kameratoegang aan om Gesigslot te gebruik"</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Voer SIM se PIN in. Jy het # poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit.}other{Voer SIM se PIN in. Jy het # pogings oor.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # poging oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}other{SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Jy het # pogings oor voordat die SIM permanent onbruikbaar word. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Verstek"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Borrel"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoog"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Ontsluit jou toestel om voort te gaan"</string>
</resources>