android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ar/strings.xml

95 lines
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي (PIN)"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"أدخل النقش"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"أدخل كلمة المرور"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"بطاقة غير صالحة."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"تم الشحن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن لاسلكيًا"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • تم تحسين الشحن لحماية البطارية"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"الشبكة مؤمّنة"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"‏ليست هناك شريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"‏أدخل شريحة SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"‏تم إيقاف شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"‏شريحة SIM مؤمّنة."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"‏شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"كلمة مرور الجهاز"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"‏منطقة رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"‏منطقة PUK لشريحة SIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"‏إيقاف شريحة eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"‏يتعذّر إيقاف eSIM."</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"‏يتعذّر إيقاف eSIM بسبب خطأ."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"النقش غير صحيح."</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"كلمة مرور غير صحيحة"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{أعِد المحاولة خلال ثانية واحدة.}zero{أعِد المحاولة خلال # ثانية.}two{أعِد المحاولة خلال ثانيتين.}few{أعِد المحاولة خلال # ثوانٍ.}many{أعِد المحاولة خلال # ثانية.}other{أعِد المحاولة خلال # ثانية.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز بدون خدمة الأجهزة الجوّالة."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"‏شريحة SIM غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"أدخل رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"تأكيد رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"‏يجب أن يتضمن رمز PUK ۸ أرقام أو أكثر."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"لقد رسمت نقش فتح القفل بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{‏رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة يجب بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }two{‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان. }few{‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات. }many{‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }other{‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}zero{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}two{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}few{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}many{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}other{‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح. تتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"‏تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"‏تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"وضع الطيران"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"يجب رسم النقش بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"يجب إدخال كلمة المرور بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"لمزيد من الأمان، استخدِم النقش بدلاً من ذلك."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"لمزيد من الأمان، أدخِل رقم التعريف الشخصي بدلاً من ذلك."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"لمزيد من الأمان، أدخِل كلمة المرور بدلاً من ذلك."</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"لم يتم التعرّف عليه."</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"يجب منح الكاميرا إذن الوصول في \"الإعدادات\"."</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولة واحدة ويجب بعدها التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال لفتح قفل الجهاز.}zero{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}two{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك محاولتان.}few{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولات.}many{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولةً.}other{‏أدخِل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقّى لديك # محاولة.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولة واحدة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}zero{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}two{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك محاولتان قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}few{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}many{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولةً قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}other{‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. يجب إدخال رمز PUK للمتابعة. وتتبقّى لديك # محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"تلقائي"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"فقاعة"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ساعة تقليدية"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"يجب فتح قفل الجهاز للمتابعة"</string>
</resources>