android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-lv/strings.xml

95 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Ievadiet savu PIN kodu"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Ievadiet savu kombināciju"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Ievadiet paroli"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Nederīga karte."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Akumulators uzlādēts"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Notiek bezvadu uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_dock" msgid="2122073051904360987">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Notiek uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Notiek uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Notiek ātrā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Notiek lēnā uzlāde"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="1053130519456324630">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Uzlāde optimizēta, lai saudzētu akumulatoru"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Lai atbloķētu, nospiediet izvēlnes ikonu."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Tīkls ir bloķēts."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nav SIM kartes."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Ievietojiet SIM karti."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Nav SIM kartes, vai arī to nevar nolasīt. Ievietojiet SIM karti."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Nelietojama SIM karte."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"Jūsu SIM karte ir neatgriezeniski atspējota.\nSazinieties ar savu bezvadu pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu citu SIM karti."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM karte ir bloķēta."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM karte ir bloķēta ar PUK kodu."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN apgabals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Ierīces parole"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM kartes PIN apgabals"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM kartes PUK apgabals"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Dzēšanas taustiņš"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Atspējot eSIM karti"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nevar atspējot eSIM karti"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Kļūdas dēļ nevar atspējot eSIM karti."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Ievadīšanas taustiņš"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Nepareiza kombinācija"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Nepareiza parole"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Nepareizs PIN kods."</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="2038195171919795529">"{count,plural, =1{Mēģiniet vēlreiz pēc # sekundes.}zero{Mēģiniet vēlreiz pēc # sekundēm.}one{Mēģiniet vēlreiz pēc # sekundes.}other{Mēģiniet vēlreiz pēc # sekundēm.}}"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Ievadiet SIM kartes PIN kodu."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Ievadiet SIM kartes “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” PIN kodu."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Atspējojiet eSIM karti, lai ierīci varētu izmantot bez mobilā pakalpojuma."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM karte ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"SIM karte “<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>” ir atspējota. Lai turpinātu, ievadiet PUK kodu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Ievadiet vēlamo PIN kodu."</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Apstipriniet vēlamo PIN kodu."</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Notiek SIM kartes atbloķēšana..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Ievadiet PIN kodu, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodam ir jābūt vismaz 8 ciparus garam."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat ievadījis nepareizu PIN kodu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat ievadījis nepareizu paroli.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Jūs <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> reizi(-es) esat nepareizi uzzīmējis atbloķēšanas kombināciju.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekundes(-ēm)."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="5629415765976820357">"{count,plural, =1{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci.}zero{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizes. }one{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizi. }other{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizes. }}"</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM karte nav lietojama. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru."</string>
<string name="kg_password_wrong_puk_code" msgid="6820515467645087827">"{count,plural, =1{Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā SIM karti vairs nevarēs izmantot.}zero{Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl # reizes. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.}one{Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl # reizi. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.}other{Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl # reizes. Ja pēdējais mēģinājums būs kļūdains, SIM karti vairs nevarēs izmantot.}}"</string>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM kartes PUK koda ievadīšana neizdevās!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Pārslēgt ievades metodi"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lidojuma režīms"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada atbloķēšanas kombinācija."</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada PIN kods."</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Pēc ierīces restartēšanas ir jāievada parole."</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5514969660010197363">"Papildu drošībai izmantojiet kombināciju"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="4227962059353859376">"Papildu drošībai izmantojiet PIN"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="8810879144143933690">"Papildu drošībai izmantojiet paroli"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Administrators bloķēja ierīci."</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Ierīce tika bloķēta manuāli."</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Nav atpazīts"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="939511161763558512">"Lai izmantotu autorizāciju pēc sejas, iestatījumos ieslēdziet piekļuvi kamerai."</string>
<string name="kg_password_default_pin_message" msgid="1434544655827987873">"{count,plural, =1{Ievadiet SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā jums būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai atbloķētu savu ierīci.}zero{Ievadiet SIM kartes PIN. Jums ir atlikuši # mēģinājumi.}one{Ievadiet SIM kartes PIN. Jums ir atlicis # mēģinājums.}other{Ievadiet SIM kartes PIN. Jums ir atlikuši # mēģinājumi.}}"</string>
<string name="kg_password_default_puk_message" msgid="1025139786449741950">"{count,plural, =1{SIM karte tagad ir atspējota. Ievadiet PUK kodu, lai turpinātu. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā SIM karti vairs nevarēs izmantot. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.}zero{SIM karte tagad ir atspējota. Ievadiet PUK kodu, lai turpinātu. Varat mēģināt vēl # reizes. Kļūdas gadījumā SIM karti vairs nevarēs izmantot. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.}one{SIM karte tagad ir atspējota. Ievadiet PUK kodu, lai turpinātu. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā SIM karti vairs nevarēs izmantot. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.}other{SIM karte tagad ir atspējota. Ievadiet PUK kodu, lai turpinātu. Varat mēģināt vēl # reizes. Kļūdas gadījumā SIM karti vairs nevarēs izmantot. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.}}"</string>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Noklusējums"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Burbuļi"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analogais"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_continue" msgid="7509503484250597743">"Lai turpinātu, atbloķējiet ierīci"</string>
</resources>