android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml

1054 lines
136 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"IU do sistema"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Queres activar a función Aforro de batería?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Quédache un <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> de batería. Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Coa función Aforro de batería, actívase o tema escuro, restrínxese a actividade en segundo plano e atrásanse as notificacións."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> restante"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Non se puido realizar a carga por USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Utiliza o cargador que incluía o dispositivo"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Queres activar a función Aforro de batería?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Acerca de Aforro de batería"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Activar"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Activar"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Non, grazas"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Xirar pantalla automaticamente"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda ao dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para usar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB. Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Queres abrir a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para xestionar o dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ningunha aplicación instalada funciona co accesorio USB. Máis información: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Accesorio USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Ver"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cando se conecte <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Abrir sempre <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cando se conecte <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Permitir a depuración de erros de USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"A impresión dixital da clave de RSA do ordenador é:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Permitir sempre desde este ordenador"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Permitir"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Non se permite a depuración por USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración por USB. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Queres cambiar o idioma do sistema ao <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Outro dispositivo solicitou un cambio do idioma do sistema"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Cambiar idioma"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Manter idioma actual"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Queres permitir a depuración sen fíos nesta rede?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Nome de rede (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nEnderezo wifi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Permitir sempre nesta rede"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Permitir"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Non se permite a depuración sen fíos"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"O usuario coa sesión iniciada actualmente neste dispositivo non pode activar a depuración sen fíos. Para utilizar esta función, cambia ao usuario principal."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"O porto USB está desactivado"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Para protexer o dispositivo de líquidos ou residuos, desactivouse o porto USB e non detectará ningún accesorio.\n\nRecibirás unha notificación cando o poidas utilizar de novo."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Activouse o porto USB para detectar cargadores e accesorios"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Activar USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Máis información"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Facer captura"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock está desactivado"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"enviou unha imaxe"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Gardando captura de pantalla…"</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Gardando captura de pantalla no perfil de traballo"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Gardouse a captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Non se puido gardar a captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Para que se poida gardar a captura de pantalla, o dispositivo debe estar desbloqueado"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Volve tentar crear unha captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Non se puido gardar a captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar capturas de pantalla"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"O teu administrador de TI bloqueou a opción de facer capturas de pantalla"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Editar"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Editar a captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Compartir captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Capturar máis"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ignorar a captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Pechar a mensaxe do perfil de traballo"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Vista previa da captura de pantalla"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Bordo superior: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Bordo inferior: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Bordo esquerdo: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Bordo dereito: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Captura de pantalla gardada na aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> do perfil de traballo"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Ficheiros"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou esta captura de pantalla."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras aplicacións abertas detectaron esta captura de pantalla."</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Gravadora da pantalla"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando gravación pantalla"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Queres iniciar a gravación?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio."</string>
<string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar pantalla completa"</string>
<string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar unha soa aplicación"</string>
<string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravación"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio e micrófono do dispositivo"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Iniciar"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando pantalla"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando pantalla e audio"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar a localización dos toques na pantalla"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Deter"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Compartir"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Gravación da pantalla gardada"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Toca para ver o contido"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Produciuse un erro ao eliminar a gravación de pantalla"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Produciuse un erro ao iniciar a gravación da pantalla"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Volver"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Inicio"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menú"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Accesibilidade"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Xira a pantalla"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Visión xeral"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Cámara"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Teléfono"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Asistente de voz"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Escáner de código QR"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Desbloqueouse"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Dispositivo bloqueado"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Analizando cara"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar de novo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca para cancelar a autenticación"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Téntao de novo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Buscando a túa cara"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Autenticouse a cara"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Confirmada"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Toca Confirmar para completar o proceso"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Usouse o desbloqueo facial. Preme para continuar."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Recoñeceuse a cara. Preme para continuar."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autenticado"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Usar PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Usar padrón"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Usar contrasinal"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"O PIN é incorrecto"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"O padrón é incorrecto"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"O contrasinal é incorrecto"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Realizáronse demasiados intentos incorrectos.\nTéntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Téntao de novo. Intento <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Eliminaranse os teus datos"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Se indicas un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Se indicas un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Se indicas un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Toca o sensor de impresión dixital"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Non se recoñeceu a cara. Usa a impresión dixital."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Non se recoñeceu a cara"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Usa a impresión dixital"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"O desbloqueo facial non está dispoñible"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth conectado"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Descoñécese a porcentaxe da batería."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Conectado a <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Dispositivo conectado: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Non conectada"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Itinerancia"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Desactivados"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Modo avión"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"A VPN está activada."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Carga da batería: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> por cento."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento (<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batería cargando. Nivel: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> por cento. Púxose en pausa a carga para protexer a batería."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Carga da batería: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> por cento (<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>). Púxose en pausa a carga para protexer a batería."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Ver todas as notificacións"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Teletipo activado"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Timbre en vibración"</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Timbre silenciado"</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel despregable"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Configuración rápida"</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Configuración rápida e panel despregable."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Pantalla de bloqueo."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Pantalla de bloqueo do perfil de traballo"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Pechar"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"silencio total"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"só alarmas"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Modo Non molestar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth activado."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarma definida para as <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Máis tempo."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Menos tempo."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Detívose a emisión en pantalla."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Brillo de pantalla"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Pausáronse os datos móbiles"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Os datos están en pausa"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Alcanzouse o límite de datos que fixaches. Xa non estás usando datos móbiles.\n\nSe os reactivas, pódense aplicar cargos polo seu uso."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Retomar"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Solicitudes de localización activas"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"A opción Desactivar sensores está activada"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Eliminar todas as notificacións."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> máis"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Hai # notificación máis no grupo.}other{Hai # notificacións máis no grupo.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"A pantalla está bloqueada en orientación horizontal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"A pantalla está bloqueada en orientación vertical."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Caixa de sobremesa"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Protector pantalla"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Non molestar"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Non hai dispositivos vinculados dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> de batería"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audio"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Auriculares"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Entrada"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Audiófonos"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Activando…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Xirar automaticamente"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Xirar pantalla automaticamente"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Localización"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Protector de pantalla"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Acceso á cámara"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Acceso ao micrófono"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dispoñible"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bloqueado"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Dispositivo multimedia"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Usuario"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wifi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Redes dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Non hai redes dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Non hai redes wifi dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Activando…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitir pantalla"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Emitindo"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Dispositivo sen nome"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Non hai dispositivos dispoñibles"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"A wifi non está conectada"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Brillo"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inversión da cor"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Corrección da cor"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Tamaño do tipo de letra"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Administrar usuarios"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Feito"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Pechar"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Conectado"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Dispositivo conectado. Nivel de batería: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Conectando..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Zona wifi"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Activando…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Aforro datos activo"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# dispositivo}other{# dispositivos}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lanterna"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Cámara en uso"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Datos móbiles"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Uso de datos"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Datos restantes"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Superouse o límite"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> usados"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Límite de <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advertencia <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Aplicacións do traballo"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Luz nocturna"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Activación ao solpor"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Ata o amencer"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Activación: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Ata: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tema escuro"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Aforro de batería"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Activación ao solpor"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Ata o amencer"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Activación: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Utilizarase ata as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Activar á hora de durmir"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Ata que remate a hora de durmir"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"A opción NFC está desactivada"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"A opción NFC está activada"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Gravar pantalla"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Iniciar"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Deter"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Modo dunha soa man"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Queres desbloquear o micrófono do dispositivo?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Queres desbloquear a cámara do dispositivo?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Queres desbloquear a cámara e o micrófono do dispositivo?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Con esta acción desbloquearase o acceso ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalo."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizala."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Con esta acción desbloquearase o acceso á cámara ou ao micrófono para todas as aplicacións e servizos que teñan permiso para utilizalos."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"O micrófono está bloqueado"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"A cámara está bloqueada"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"O micrófono e a cámara están bloqueados"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Se queres desbloquear o acceso ao micrófono, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de micrófono activado. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Se queres desbloquear o acceso á cámara, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de cámara activada. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Se queres desbloquear o acceso, despraza o interruptor de privacidade do dispositivo á posición de desbloqueo. Para localizar o interruptor de privacidade do dispositivo, consulta o manual deste."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"O micrófono está dispoñible"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"A cámara está dispoñible"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"O micrófono e a cámara están dispoñibles"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Outro dispositivo"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Activar/desactivar Visión xeral"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, mesmo os das alarmas, música, vídeos e xogos. Podes seguir facendo chamadas de teléfono."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Esta acción bloquea TODOS os sons e vibracións, incluídos os das alarmas, música, vídeos e xogos."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Toca de novo para abrir"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Toca de novo"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Pasa o dedo cara arriba para abrir"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Preme a icona de desbloquear para abrir a porta"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Desbloqueado coa cara. Pasa o dedo cara arriba para acceder."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Usouse o desbloqueo facial. Preme a icona de desbloquear."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Usouse o desbloqueo facial. Preme para abrir."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Recoñeceuse a cara. Preme para abrir."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Recoñeceuse a cara. Preme a icona de desbloquear para abrir."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Usouse o desbloqueo facial"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Recoñeceuse a cara"</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"Mover cara á esquerda"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"Mover cara abaixo"</item>
<item msgid="4844142668312841831">"Mover cara á dereita"</item>
<item msgid="5640521437931460125">"Mover cara arriba"</item>
</string-array>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Pasa o dedo cara arriba para tentalo de novo"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Desbloquea o dispositivo para utilizar a NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Este dispositivo pertence á túa organización."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo."</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Pasa o dedo desde a icona para acceder ao teléfono"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Pasa o dedo desde a icona para acceder ao asistente de voz"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Pasa o dedo desde a icona para acceder á cámara"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Silencio total. Esta acción tamén silenciará os lectores de pantalla."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Silencio total"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Só prioridade"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Só alarmas"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Silencio\ntotal"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Só\nprioridade"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Só\nalarmas"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando sen fíos • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando rapidamente • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando lentamente • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Cambiar usuario"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menú despregable"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Benvido de novo, convidado"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Queres continuar coa túa sesión?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Comezar de novo"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Si, continuar"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo de convidado"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Estás usando o modo de convidado"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ao engadir un usuario novo, sairás do modo de convidado e eliminaranse todas as aplicacións e datos da sesión de convidado actual."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Alcanzouse o límite de usuarios"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Só se pode crear 1 usuario.}other{Podes engadir # usuarios como máximo.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Queres quitar o usuario?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta ou grave contido?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Unha soa aplicación"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Queres permitir que esta aplicación comparta ou grave contido?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Cando compartes, gravas ou emites contido, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Cando compartes, gravas ou emites aplicacións, esta aplicación ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nelas. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"O teu administrador de TI bloqueou esta aplicación"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A política do dispositivo desactivou a opción de capturar a pantalla"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todo"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Xestionar"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Notificacións novas"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Silenciadas"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notificacións"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Conversas"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Borra todas as notificacións silenciadas"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"O modo Non molestar puxo en pausa as notificacións"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Iniciar agora"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Non hai notificacións"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Non hai notificacións novas"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Desbloquea para ver máis notificacións"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"O teu pai ou nai xestiona este dispositivo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"A túa organización é propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é a organización propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence á túa organización"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"A túa organización pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"O teu administrador de TI pode ver a actividade de rede do perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"É posible que se controle a rede"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Xestión de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Rexistro na rede"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certificados de CA"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Ver políticas"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Ver controis"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"É posible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> poida modificar a configuración deste dispositivo, acceder aos datos asociados a el e xestionar as aplicacións.\n\nSe tes preguntas, ponte en contacto con <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Este dispositivo pertence á túa organización.\n\nO teu administrador de TI pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización deste último.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador de TI."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"A túa organización instalou unha autoridade de certificación neste dispositivo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"A túa organización instalou unha autoridade de certificación no teu perfil de traballo. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI e o fornecedor da VPN poden ver a actividade que levas a cabo na rede a través das aplicacións do traballo (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O fornecedor da VPN pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configuración da VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"O teu pai ou nai xestiona este dispositivo e pode ver e xestionar información como as aplicacións que usas, a túa localización e o tempo diante da pantalla."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Desbloqueado por un axente de confianza"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Configuración do son"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Crear subtítulos automáticos"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Pechar consello sobre subtítulos"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Superposición de subtítulos"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activa"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"desactiva"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Son e vibración"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Configuración"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"A aplicación está fixada"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Visión xeral."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Atrás e Inicio."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, pasa o dedo cara arriba e manteno premido."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Visión xeral."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"A pantalla manterase visible ata que deixes de fixala. Para facelo, mantén premido Inicio."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Pódese acceder aos datos persoais (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"As aplicacións fixadas poden abrir outras aplicacións."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Visión xeral"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Para deixar de fixar esta aplicación, mantén premidos os botóns Atrás e Inicio"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Para deixar de fixar esta aplicación, pasa o dedo cara arriba e manteno premido"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Entendido"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Non, grazas"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Fixouse a aplicación"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Deixouse de fixar a aplicación"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Chamada"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistema"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ton"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multimedia"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarma"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notificación"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Multifrecuencia de dobre ton"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Accesibilidade"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Facer soar"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrar"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Silenciar"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Toca para activar o son."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Toca para establecer a vibración. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Toca para silenciar. Pódense silenciar os servizos de accesibilidade."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Toca para establecer a vibración."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Toca para silenciar."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Toca para cambiar o modo de timbre"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"silenciar"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"activar o son"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrar"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Controis de volume de %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"As chamadas e as notificacións soarán (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Configurador da IU do sistema"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barra de estado"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Modo de demostración da IU do sistema"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Activar modo de demostración"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Mostrar modo de demostración"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarma"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configura un método de pago para comprar de xeito máis rápido e seguro co teléfono"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Amosar todo"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Tocar para abrir"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Actualizando"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloquear para usar"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Produciuse un problema ao obter as tarxetas. Téntao de novo máis tarde"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Configuración da pantalla de bloqueo"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Escáner de códigos QR"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Actualizando"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de traballo"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Modo avión"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Non escoitarás a alarma seguinte <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"ás <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Zona wifi"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Perfil de traballo"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Diversión só para algúns"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"O configurador da IU do sistema ofréceche formas adicionais de modificar e personalizar a interface de usuario de Android. Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Estas funcións experimentais poden cambiar, interromperse ou desaparecer en futuras versións. Continúa con precaución."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Entendido"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Parabéns! O configurador da IU do sistema engadiuse a Configuración"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Quitar da Configuración"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Queres quitar o configurador da IU do sistema da Configuración e deixar de usar todas as súas funcións?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Queres activar o Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Para conectar o teu teclado coa tableta, primeiro tes que activar o Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Activar"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Controis de notificacións mellorados"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Activada: baseada na cara"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Cos controis de notificacións mellorados, podes asignarlles un nivel de importancia comprendido entre 0 e 5 ás notificacións dunha aplicación determinada. \n\n"<b>"Nivel 5"</b>" \n- Mostrar na parte superior da lista de notificacións. \n- Permitir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n"<b>"Nivel 4"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Mostrar sempre. \n\n"<b>"Nivel 3"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n\n"<b>"Nivel 2"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n\n"<b>"Nivel 1"</b>" \n- Impedir interrupcións no modo de pantalla completa. \n- Non mostrar nunca. \n- Non soar nin vibrar nunca. \n- Ocultar na pantalla de bloqueo e na barra de estado. \n- Mostrar na parte inferior da lista de notificacións. \n\n"<b>"Nivel 0"</b>" \n- Bloquear todas as notificacións da aplicación."</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Feito"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Aplicar"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Desactivar notificacións"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Silenciadas"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Configuración predeterminada"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automática"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Sen son nin vibración"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración. As conversas de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> móstranse en burbullas de forma predeterminada."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Fai que o sistema determine se a notificación debe emitir un son ou unha vibración"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; ascendeuse a Predeterminada"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; o nivel diminuíuse a Silencioso"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; clasificouse nun nivel superior"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; clasificouse nun nivel inferior"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e aparece como unha burbulla"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, e interrompe o modo Non molestar"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Móstrase na parte superior das notificacións das conversas e como imaxe do perfil na pantalla de bloqueo, aparece como unha burbulla e interrompe o modo Non molestar"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioridade"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> non admite funcións de conversa"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Estas notificacións non se poden modificar."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"As notificacións de chamadas non se poden modificar."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Aquí non se pode configurar este grupo de notificacións"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Notificación mediante proxy"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"As <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> notificacións"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Ver máis"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"O sistema &lt;b&gt;ascendeu a Predeterminada&lt;/b&gt; esta notificación de forma automática."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"O sistema &lt;b&gt;diminuíu a Silencioso&lt;/b&gt; o nivel desta notificación de forma automática."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Esta notificación &lt;b&gt;clasificouse nun nivel superior&lt;/b&gt; de forma automática no teu ton."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Esta notificación &lt;b&gt;clasificouse nun nivel inferior&lt;/b&gt; de forma automática no teu ton."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Faille saber a túa opinión ao programador. A información era correcta?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Abríronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Pecháronse os controis de notificacións da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Máis opcións de configuración"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Personalizar"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Mostrar burbulla"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Quitar burbullas"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"controis de notificacións"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcións para adiar notificacións"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Lembrarme"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Desfacer"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Adiouse <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# hora}=2{# horas}other{# horas}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuto}other{# minutos}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Aforro de batería"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Botón <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Inicio"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Volver"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Arriba"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Abaixo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Esquerda"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Dereita"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Centro"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Espazo"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Intro"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Retroceso"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Reproducir/Pausar"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Deter"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seguinte"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Anterior"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Retroceder"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Avance rápido"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Re Páx"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Av Páx"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Supr"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Inicio"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Fin"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Inserir"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Bloqueo numérico"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Teclado numérico <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Quitar anexo"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistema"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Inicio"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Recentes"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Volver"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notificacións"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Atallos de teclado"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Cambiar deseño do teclado"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplicacións"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistente"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Navegador"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Contactos"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Correo electrónico"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Música"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Calendar"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Non molestar"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Atallo dos botóns de volume"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batería"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Auriculares"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Abre a configuración"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Conectáronse os auriculares"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Conectáronse os auriculares"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Aforro de datos"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"O aforro de datos está activado"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Activado"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Desactivado"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Non dispoñible"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"obter máis información"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Barra de navegación"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Deseño"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Tipo de botón adicional á esquerda"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Tipo de botón adicional á dereita"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Portapapeis"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Código de teclas"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Confirmación de xiro, conmutador de teclados"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ningún"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Compacto"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Á esquerda"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Á dereita"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Gardar"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Restablecer"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Portapapeis"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Botón de navegación personalizada"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Código de teclas á esquerda"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Código de teclas á dereita"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Icona á esquerda"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Icona á dereita"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Mantén premido e arrastra para engadir atallos"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Para reorganizar os atallos, mantenos premidos e arrástraos"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Arrastra o elemento ata aquí para quitalo"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Como mínimo ten que haber <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> mosaicos"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Editar"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Hora"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Mostrar horas, minutos e segundos"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Mostrar horas e minutos (predeterminado)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Non mostrar esta icona"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Mostrar sempre porcentaxe"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Mostrar porcentaxe durante a carga (predeterminado)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Non mostrar esta icona"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Mostrar iconas das notificacións que teñan baixa prioridade"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Outros"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"quitar tarxeta"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"engadir tarxeta ao final"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mover tarxeta"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Engadir tarxeta"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Mover a <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Engadir á posición <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Posición <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Engadiuse a tarxeta"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Quitouse a tarxeta"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor de configuración rápida."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Notificación de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Abrir configuración."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Abrir configuración rápida."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Pechar a configuración rápida."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Sesión iniciada como <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"escoller usuario"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Non hai conexión a Internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Abrir configuración de <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Editar a orde das opcións de configuración."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Menú de acendido"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Páxina <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Pantalla de bloqueo"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"O teléfono apagouse pola calor"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"O teléfono funciona con normalidade.\nToca para obter máis información"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"O teléfono estaba moi quente, apagouse para que arrefríe e agora funciona con normalidade.\n\nÉ posible que estea moi quente se:\n • Usas aplicacións que requiren moitos recursos (como aplicacións de navegación, vídeos e xogos)\n • Descargas/cargas ficheiros grandes\n • Usas o teléfono a alta temperatura"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Ver pasos de mantemento"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"O teléfono está quentando"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"O uso dalgunhas funcións é limitado mentres o teléfono arrefría.\nToca para obter máis información"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"O teléfono tentará arrefriar automaticamente. Podes utilizalo, pero é probable que funcione máis lento.\n\nUnha vez que arrefríe, funcionará con normalidade."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Ver pasos de mantemento"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Desconectar o dispositivo"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"O dispositivo estase quentando cerca do porto de carga. Se está conectado a un cargador ou a un accesorio USB, desconéctao con coidado, xa que o cable tamén podería estar quente."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Ver pasos de mantemento"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Atallo á esquerda"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Atallo á dereita"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"O atallo á esquerda tamén desbloquea o dispositivo"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"O atallo á dereita tamén desbloquea o dispositivo"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ningún"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Iniciar <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Outras aplicacións"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Círculo"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Máis"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Menos"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Esquerda"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Dereita"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menú"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Alertas"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batería"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Capturas de pantalla"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Aplicacións Instantáneas"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Configurar"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Almacenamento"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Consellos"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Aplicacións Instantáneas"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Estase executando <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Abriuse a aplicación sen ter que instalala. Toca para obter máis información."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Información da aplicación"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Ir ao navegador"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Datos móbiles"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"A wifi está desactivada"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"O Bluetooth está desactivado"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"O modo Non molestar está desactivado"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Modo Non molestar activado"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Unha norma automática (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) activou o modo Non molestar."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Unha aplicación (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) activou o modo Non molestar."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Unha aplicación ou norma automática activou o modo Non molestar."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplicacións que se executan en segundo plano"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Toca para obter información sobre o uso de datos e a batería"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Non terás acceso aos datos nin a Internet a través de <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet só estará dispoñible mediante a wifi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"o teu operador"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Seguro que queres cambiar de novo a <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"O uso de datos móbiles non cambiará automaticamente en función da dispoñibilidade"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Non, grazas"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Si, cambiar"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Dado que unha aplicación se superpón sobre unha solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> mostre fragmentos de aplicación de <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Pode ler información da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Pode levar a cabo accións dentro da aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Permitir que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> mostre fragmentos de calquera aplicación"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Permitir"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Denegar"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Tocar para programar a función Aforro de batería"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Activa a función se prevés que a batería pode esgotarse"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Non, grazas"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Baleirado mem. SysUI"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"En uso"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Hai aplicacións que están utilizando <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" e "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"En uso por: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Opción usada recentemente por <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(traballo)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Chamada de teléfono"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(mediante <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"a cámara"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"a localiz."</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"o micrófono"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"gravación pantalla"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Sen título"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Modo de espera"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Tamaño do tipo de letra"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Reducir o tamaño"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Aumentar o tamaño"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Ventá de superposición"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Controis de ampliación da ventá"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Achegar"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Afastar"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mover cara arriba"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mover cara abaixo"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mover cara á esquerda"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mover cara á dereita"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Interruptor do modo de ampliación"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Ampliar pantalla completa"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Amplía parte da pantalla"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Cambiar"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Toca para abrir as funcións de accesibilidade. Cambia este botón en Configuración.\n\n"<annotation id="link">"Ver configuración"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Para ocultar temporalmente o botón, móveo ata o bordo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mover á parte super. esquerda"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mover á parte superior dereita"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Mover á parte infer. esquerda"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Mover á parte inferior dereita"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mover ao bordo e ocultar"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Mover fóra do bordo e mostrar"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"activar/desactivar"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Control de dispositivos"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Escolle unha aplicación para engadir controis"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Engadiuse # control.}other{Engadíronse # controis.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Quitouse"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Queres engadir <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> pode escoller os controis e o contido que se mostrarán aquí."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Queres quitar os controis de <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Está entre os controis favoritos"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Está entre os controis favoritos (posición: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Non está entre os controis favoritos"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"engadir aos controis favoritos"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"quitar dos controis favoritos"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mover á posición <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controis"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Escolle os controis aos que queiras acceder desde Configuración rápida"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Para reorganizar os controis, mantenos premidos e arrástraos"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Quitáronse todos os controis"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Non se gardaron os cambios"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Ver outras aplicacións"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Non se puideron cargar os controis. Comproba a aplicación <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> para asegurarte de que non se modificase a súa configuración."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Non hai controis compatibles que estean dispoñibles"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Outra"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Engadir ao control de dispositivos"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Engadir"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Quitar"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Control suxerido por <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Disposit. bloqueado"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Queres que se mostren dispositivos na pantalla de bloqueo e poder controlalos desde ela?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Podes engadir á pantalla de bloqueo controis para os dispositivos externos.\n\nÉ posible que a aplicación do dispositivo che permita controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta.\n\nPodes realizar cambios cando queiras en Configuración."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Queres controlar dispositivos desde a pantalla de bloqueo?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Podes controlar algúns dispositivos sen desbloquear o teléfono ou a tableta. A aplicación do dispositivo determina os dispositivos que se poden controlar deste xeito."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Non, grazas"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Si"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"O PIN contén letras ou símbolos"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verificar <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"O PIN é incorrecto"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Escribe o PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Proba con outro PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Confirma o cambio para <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pasar o dedo para ver máis"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Cargando recomendacións"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Contido multimedia"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Queres ocultar este control multimedia para <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Non se pode ocultar esta sesión multimedia."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ocultar"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Retomar"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Configuración"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Estase reproducindo <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>, en <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproducir"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pór en pausa"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Pista anterior"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Pista seguinte"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Conectando"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Reproducir"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Abre <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproduce <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>, de <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>, en <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproduce <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Para ti"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Desfacer"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Achega o dispositivo para reproducir o contido en: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Para reproducir o contido aquí, achégate ao dispositivo (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducindo contido noutro dispositivo (<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Produciuse un erro. Téntao de novo."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Cargando"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tableta"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Emitindo contido multimedia"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Emitindo <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactivo. Comproba a app"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Non se atopou"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"O control non está dispoñible"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Non se puido acceder a: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Comproba a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> para asegurarte de que o control aínda estea dispoñible e que non se modificase a configuración da aplicación."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Abrir aplicación"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Non se puido cargar o estado"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Erro. Téntao de novo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Engadir controis"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Editar controis"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Engadir aplicación"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Quitar aplicación"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Engadir saídas"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupo"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Seleccionouse 1 dispositivo"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Seleccionáronse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(desconectado)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Non se puido realizar o cambio. Toca para tentalo de novo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Conectar un dispositivo"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Para emitir esta sesión, abre a aplicación."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Aplicación descoñecida"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Deter emisión"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispositivos dispoñibles para a saída de audio."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volume"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Altofalantes e pantallas"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Dispositivos suxeridos"</string>
<string name="media_output_status_require_premium" msgid="5691200962588753380">"Require unha conta premium"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Como funcionan as difusións?"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Difusión"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"As persoas que estean preto de ti e que dispoñan de dispositivos Bluetooth compatibles poden escoitar o contido multimedia que difundas"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Para escoitar a túa difusión, as persoas que estean preto e que teñan dispositivos Bluetooth compatibles poden escanear o teu código QR ou utilizar o nome e o contrasinal da difusión"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da difusión"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contrasinal"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Gardar"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Non se puido iniciar a emisión"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Non se puido gardar a información. Téntao de novo."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Non se pode gardar a información."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Utiliza como mínimo 4 caracteres"</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max" msgid="9181869364856175638">"Utiliza menos de 16 caracteres"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilación"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Copiouse o número de compilación no portapapeis."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa aberta"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toca unha conversa para engadila á pantalla de inicio"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"As túas conversas recentes aparecerán aquí"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversas prioritarias"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversas recentes"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Hai <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> días"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Hai 1 semana"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Hai 2 semanas"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Hai máis de 1 semana"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Hai máis de 2 semanas"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Aniversario"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está de aniversario"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Aniversario a caer"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está pronto de aniversario"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Aniversario"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está de aniversario"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Compartindo localiz."</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está compartindo a localización"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova historia"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> compartiu unha historia nova"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Vendo vídeo"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Escoitando"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Xogando"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amigos"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Chateamos á noite?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"O contido aparecerá pronto"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Chamada perdida"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+ de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Consulta as mensaxes recentes, as chamadas perdidas e as actualizacións dos estados"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversa"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Púxose en pausa debido ao modo Non molestar"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou unha mensaxe: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> enviou unha imaxe"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> cambiou de estado: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dispoñible"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Produciuse un problema ao ler o medidor da batería"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Toca para obter máis información"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Sen alarmas postas"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sensor de impresión dixital"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autenticar"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"poñer o dispositivo"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Usa a impresión dixital para abrir"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Requírese autenticación. Para autenticarte, toca o sensor de impresión dixital."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Chamada telefónica en curso"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Datos móbiles"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Conectada"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Conectada temporalmente"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Conexión deficiente"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Os datos móbiles non se conectarán automaticamente"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Sen conexión"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Non hai outras redes dispoñibles"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Non hai redes dispoñibles"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wifi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Toca unha rede para conectarte a ela"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Desbloquea a pantalla para ver as redes"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Buscando redes…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Produciuse un erro ao conectarse á rede"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"De momento, a wifi non se conectará automaticamente"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Ver todo"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Podes cambiar esta opción na configuración da función Busca de redes wifi. "<annotation id="link">"Cambiar"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Desactivar modo avión"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> solicita a túa aprobación para engadir o seguinte atallo a Configuración rápida"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Engadir atallo"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Non engadir atallo"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Seleccionar usuario"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Hai # aplicación activa}other{Hai # aplicacións activas}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nova información"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicacións activas"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Estas aplicacións están activas e en execución mesmo cando non as usas. Deste xeito mellórase o seu funcionamento, pero tamén é posible que se vexa afectada a duración da batería."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Deter"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Detida"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Feito"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Copiouse"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"De <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Ignorar texto copiado"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Editar texto copiado"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Editar imaxe copiada"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Enviar a dispositivo próximo"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Toca para ver o contido"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Texto copiado"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Imaxe copiada"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Contido copiado"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor do portapapeis"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Portapapeis"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Vista previa da imaxe"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editar"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Engadir"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Xestionar usuarios"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Esta notificación non pode arrastrarse á pantalla dividida."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"A wifi non está dispoñible"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Modo de prioridade"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarma definida"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"A cámara está apagada"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"O micrófono está desactivado"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"A cámara e o micrófono están desactivados"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificación}other{# notificacións}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Toma de notas"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Difusión"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Queres deixar de emitir contido a través de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Se emites contido a través de <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ou cambias de saída, a emisión en curso deterase"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitir contido a través de <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Cambiar de saída"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Descoñecida"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Abrir <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• A aplicación debe estar configurada"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Ten que haber polo menos unha tarxeta engadida a Wallet"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Debes instalar a aplicación de cámara"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• A aplicación debe estar configurada"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ten que haber polo menos un dispositivo dispoñible"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén premido o atallo"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Cambiar de pantalla agora"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Desprega o teléfono"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Queres cambiar de pantalla?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Usa a cámara traseira para gozar dunha maior resolución"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Dálle a volta ao teléfono para gozar dunha maior resolución"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Dispositivo pregable abríndose"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Dispositivo pregable xirando"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Batería restante: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Conecta o lapis óptico a un cargador"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"O lapis óptico ten pouca batería"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Videocámara"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Non se pode chamar desde este perfil"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"A política do teu traballo só che permite facer chamadas de teléfono desde o perfil de traballo"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Cambiar ao perfil de traballo"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Pechar"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Configuración pantalla bloqueo"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wifi non dispoñible"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"A cámara está bloqueada"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"A cámara e o micrófono están bloqueados"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"O micrófono está bloqueado"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"O modo de prioridade está activado"</string>
</resources>