android13/packages/apps/Launcher3/quickstep/res/values-az/strings.xml

127 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Sancın"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Sərbəst rejim"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Son elementlər yoxdur"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Tətbiq istifadə ayarları"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hamısını silin"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Son tətbiqlər"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tapşırıq bağlanıb"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 dəq"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Bu gün <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> qaldı"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Tətbiq təklifləri"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Təklif edilən tətbiqlər"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Ana ekranın aşağı sırasında tətbiq təklifləri alın"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ana ekranın sevimlilər sırasında tətbiq təklifləri alın"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Birbaşa Ana ekrandan ən çox istifadə edilən tətbiqlərə asanlıqla daxil olun. Təkliflər rejimlərinizə uyğun olaraq dəyişəcək. Aşağı sıradakı tətbiqlər Ana ekrana köçürüləcək."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Birbaşa Ana ekrandan ən çox işlədilən tətbiqlərə asanlıqla girin. Təkliflər rejimlərinizə uyğun olaraq dəyişəcək. Sevimlilər sırasındakı tətbiqlər Əsas ekrana köçürüləcək."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Tətbiq təklifləri əldə edin"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Yox, çox sağolun"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ayarlar"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Ən çox istifadə edilən tətbiqlər burada görünür və rejimlərə uyğun olaraq dəyişir"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Tətbiq təklifləri əldə etmək üçün tətbiqləri aşağı sıradan kənara sürüşdürün"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Tətbiq təklifləri boş sahəyə əlavə edildi"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün 2 barmaqla ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Geri qayıdın"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra geri qayıtmağı öyrənin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə qayıdın"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstənilən vaxt əsas ekranınıza getmək üçün ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Tətbiqlər arasında keçid üçün 2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Tətbiqləri dəyişin"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Oldu"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yenə sınayın"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Əla!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Dərslik <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hər şey hazırdır!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Əsas ekranınıza keçmək üçün əsas düyməyə toxunun"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> cihazından istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"cihaz"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem naviqasiya ayarları"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaşın"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinşot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ayırın"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Bölünmüş ekran üçün başqa tətbiqə toxunun"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Bölünmüş ekrandan istifadə üçün başqa tətbiq seçin"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Naviqasiya dərsliyi ötürülsün?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bunu sonra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tətbiqində tapa bilərsiniz"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ləğv edin"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ötürün"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranı fırladın"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tapşırıq panelində təhsil"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi görünür"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi bağlanıb"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Eyni anda 2 tətbiqi istifadə etmək üçün bir tətbiqi yan tərəfə çəkin"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Tapşırıq panelini göstərmək üçün astaca yuxarı sürüşdürün"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Rejiminizə əsasən tətbiq təklifləri alın"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Tapşırıq panelini avtomatik gizlətmək üçün Ayarlarda jest naviqasiyasını aktiv edin"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tapşırıq paneli ilə daha çox şey edin"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Sonra"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Geri"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bağlayın"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hazırdır"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Ev"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Əlçatımlılıq"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Geriyə"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME keçiricisi"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Sonuncular"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Bildirişlər"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Sürətli Ayarlar"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tapşırıq paneli"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"İşləmə paneli göstərilir"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"İşləmə paneli gizlədilib"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Naviqasiya paneli"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Yuxarı/sola köçürün"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Aşağı/sağa köçürün"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Daha # tətbiqi göstərin.}other{Daha # tətbiqi göstərin.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>