android13/packages/modules/Wifi/service/ServiceWifiResources/res/values-ca/strings.xml

158 lines
19 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Recursos del sistema WiFi"</string>
<string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Connecta\'t a una xarxa Wi-Fi oberta"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"S\'està connectant a una xarxa Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"S\'ha connectat a la xarxa Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"No s\'ha pogut connectar a una xarxa Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Toca per veure totes les xarxes"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Connecta"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Totes les xarxes"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Estat de la xarxa"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Alertes de xarxa"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Hi ha una xarxa disponible"</string>
<string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Vols permetre les xarxes WiFi suggerides?"</string>
<string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Xarxes suggerides de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. El dispositiu pot connectar-se automàticament."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Permet"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"No, gràcies"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Vols connectar-te a la WiFi de l\'operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Aquestes xarxes reben un identificador de SIM que es pot utilitzar per fer el seguiment de la ubicació del dispositiu"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Connecta"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"No et connectis"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Vols confirmar la connexió?"</string>
<string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Si et connectes, les xarxes WiFi de l\'operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> poden compartir un identificador únic associat a la teva SIM o bé accedir-hi. Això pot permetre que es faci un seguiment de la ubicació del teu dispositiu."</string>
<string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Connecta"</string>
<string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"No connectis"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"La Wi-Fi s\'activarà automàticament"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Quan siguis a prop d\'una xarxa de qualitat desada"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"No tornis a activar"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"La WiFi s\'ha activat automàticament"</string>
<string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Ets a prop d\'una xarxa desada: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"No s\'ha pogut connectar a la Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" té una mala connexió a Internet."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Vols permetre la connexió?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"L\'aplicació %1$s vol connectar-se a la xarxa Wi-Fi %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Una aplicació"</string>
<string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Accepta"</string>
<string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Rebutja"</string>
<string name="ok" msgid="847575529546290102">"D\'acord"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"S\'ha enviat la invitació"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Invitació per connectar"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"De:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Per a:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Introdueix el PIN sol·licitat:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"La tauleta es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectada a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"El dispositiu Android TV es desconnectarà temporalment de la WiFi mentre estigui connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"El telèfon es desconnectarà temporalment de la Wi-Fi mentre estigui connectat a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"D\'acord"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"No es pot connectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Toca per canviar la configuració de privadesa i torna-ho a provar"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Vols canviar l\'opció de configuració de privadesa?"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Per connectar-se, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> necessita utilitzar l\'adreça MAC del teu dispositiu, un identificador únic. Actualment, la configuració de privadesa d\'aquesta xarxa utilitza un identificador aleatori. \n\nAquest canvi pot permetre que altres dispositius propers facin un seguiment de la ubicació del teu dispositiu."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Canvia l\'opció de configuració"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"La configuració s\'ha actualitzat. Torna a provar de connectar-te."</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"No es pot canviar l\'opció de configuració de privadesa"</string>
<string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"No s\'ha trobat la xarxa"</string>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32756" msgid="2620877003804313434">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32756"</string>
<!-- no translation found for wifi_eap_error_message_code_32756_carrier_overrides:0 (9114567205305206743) -->
<string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32760"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32760_carrier_overrides">
<item msgid="7582366019846559418">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: no et pots connectar a Verizon WiFi Access des de fora de l\'àrea de cobertura de Verizon. (Error: 32760)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32761"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32761_carrier_overrides">
<item msgid="5173744897521799785">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: no tens una subscripció a Verizon WiFi Access. Truca\'ns al 800-922-0204. (Error: 32761)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32762"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32762_carrier_overrides">
<item msgid="2911560823350042826">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema amb el teu compte de Verizon WiFi Access. Truca\'ns al 800-922-0204. (Error: 32762)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32763"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32763_carrier_overrides">
<item msgid="591026649262091217">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: ja estàs connectat a Verizon WiFi Access. (Error: 32763)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32764"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32764_carrier_overrides">
<item msgid="3909719534712787947">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema en connectar-te a Verizon WiFi Access. Truca\'ns al 800-922-0204. (Error: 32764)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32765"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32765_carrier_overrides">
<item msgid="7454136618636618962">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema amb el teu compte de Verizon WiFi Access. Truca\'ns al 800-922-0204. (Error: 32765)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32766"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32766_carrier_overrides">
<item msgid="5876210184761573755">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Verizon WiFi Access no està disponible des de la teva ubicació. Torna-ho a provar més tard o bé des d\'una altra ubicació. (Error: 32766)"</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_32767" msgid="7094289719914089006">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32767"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_32767_carrier_overrides">
<item msgid="873264900678243330">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema en connectar-te a Verizon WiFi Access. Torna-ho a provar més tard o bé des d\'una altra ubicació."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16384" msgid="575394783233092922">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 16384"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16384_carrier_overrides">
<item msgid="5042774904407799226">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema en connectar-te a Verizon WiFi Access a causa de l\'error 16384."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_code_16385" msgid="8392878664662215609">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 16385"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_code_16385_carrier_overrides">
<item msgid="1251122579833932025">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema en connectar-te a Verizon WiFi Access a causa de l\'error 16385."</item>
</string-array>
<string name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code" msgid="4480884285384231323">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP, codi d\'error desconegut"</string>
<string-array name="wifi_eap_error_message_unknown_error_code_carrier_overrides">
<item msgid="6141795443609380009">"<xliff:g id="CARRIER_ID_PREFIX">:::1839:::</xliff:g><xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: hi ha un problema en connectar-te a Verizon WiFi Access."</item>
</string-array>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"S\'ha desactivat el punt d\'accés WiFi"</string>
<string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"No hi ha cap dispositiu connectat. Toca per modificar."</string>
<string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"La WiFi està desconnectada"</string>
<string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Per connectar-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insereix una SIM de l\'operador<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_interface_priority_title" msgid="5117627874976875544">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> vol utilitzar un recurs de xarxa"</string>
<string name="wifi_interface_priority_message" msgid="4253391172756140313">"Això pot ocasionar problemes a <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_message_plural" msgid="8178086373318831859">"Això pot causar problemes per a aquestes aplicacions: <xliff:g id="APPS">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_interface_priority_approve" msgid="7877379614986261096">"Permet"</string>
<string name="wifi_interface_priority_reject" msgid="1378461018835886777">"No permetis"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_title" msgid="3872340345882915806">"Aquesta xarxa és de confiança?"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_continue_text" msgid="1674156611893471003">"Sí, connecta\'t"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_abort_text" msgid="1303170595421648059">"No, no et connectis"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_hint" msgid="5969214285536370126">"Permet que aquesta xarxa es connecti només si la informació següent sembla correcta.\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_server_name_text" msgid="3707809865604348289">"Nom del servidor:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_issuer_name_text" msgid="1147216922475192304">"Nom de l\'emissor:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_organization_text" msgid="4936354600863239487">"Organització:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_expiration_text" msgid="1612917217606436217">"Caducitat del certificat:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_signature_name_text" msgid="8455163626514894233">"Empremta digital SHA-256:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_message_contact_text" msgid="5799083318641183815">"Contacte:\n<xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>\n\n"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_title" msgid="537569884930429796">"Cal verificar la xarxa"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_message" msgid="6413248690626616961">"Revisa els detalls de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> abans de connectar-te. Toca per continuar."</string>
<string name="wifi_ca_cert_failed_to_install_ca_cert" msgid="4864192219789736195">"Ha fallat la instal·lació del certificat."</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_title" msgid="332710627417595752">"No es pot connectar a <xliff:g id="VALUE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_message" msgid="7047987920029432392">"La cadena de certificats del servidor no és vàlida."</string>
<string name="wifi_tofu_invalid_cert_chain_ok_text" msgid="9098567577510279854">"D\'acord"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_title" msgid="6916320484037009061">"No es pot verificar aquesta xarxa"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_continue_text" msgid="9118713368838029797">"Continua connectat"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_abort_text" msgid="1331309662999405224">"Desconnecta ara"</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_hint" msgid="5682518783200852031">"Falta un certificat de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_ca_cert_dialog_preT_message_link" msgid="6325483132538546884">"Informació sobre com pots afegir certificats"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_title" msgid="7255129934648316663">"No es pot verificar aquesta xarxa"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_message" msgid="4565553176090475724">"Falta un certificat de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Toca per obtenir informació sobre com pots afegir certificats."</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_continue_text" msgid="1525418430746943670">"Connecta\'t de totes maneres"</string>
<string name="wifi_ca_cert_notification_preT_abort_text" msgid="8307996031461071854">"No et connectis"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_title" msgid="3577459145316177148">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> activi la WiFi?"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_message" msgid="6395169178524938278">"Pots desactivar la WiFi a la configuració ràpida"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_positive_button" msgid="6050832555821470466">"Permet"</string>
<string name="wifi_enable_request_dialog_negative_button" msgid="4754219902374918882">"No permetis"</string>
</resources>