android13/packages/apps/Traceur/res/values-cs/strings.xml

67 lines
7.0 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Trasování systému"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Pořizování záznamu systémové aktivity a jeho pozdější analýza za účelem zvýšení výkonu"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Pořídit záznam aktivity"</string>
<string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Spustit nové trasování"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Trasovat aplikace k ladění"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Kategorie"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Obnovit výchozí kategorie"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Byly obnoveny výchozí kategorie"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"Výchozí"</string>
<string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{Je vybrána # kategorie}few{Jsou vybrány # kategorie}many{Je vybráno # kategorie}other{Je vybráno # kategorií}}"</string>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Aplikace"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Nejsou k dispozici žádné aplikace k ladění"</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Velikost vyrovnávací paměti na jeden procesor"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Zobrazit dlaždici Rychlé nastavení"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Ukládání záznamu aktivity"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Záznam aktivity byl uložen"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Klepnutím můžete záznam aktivity sdílet"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Připojování záznamu aktivity ke zprávě o chybě"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"Ke zprávě o chybě byl přidán záznam aktivity"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Klepnutím otevřete BetterBug"</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Ukončit trasování"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Některé kategorie zaznamenávání nejsou k dispozici:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Trasování se ukládá"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Klepnutím ukončíte trasování"</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Vymazat uložená trasování"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Záznamy aktivity jsou po měsíci vymazány"</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Vymazat uložená trasování?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Všechna trasování v umístění /data/local/traces budou smazána"</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Vymazat"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Trasování systému"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systémové trasování, trasování, výkon"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Sdílet trasování?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"Soubory Trasování systému mohou obsahovat citlivá data o systému a aplikacích (například využití aplikací). Tyto soubory sdílejte jen s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Sdílet"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Tuto zprávu již nezobrazovat"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Použijte funkci Perfetto (beta)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Dlouhá trasování"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Průběžně se ukládá do úložiště zařízení"</string>
<string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Průběžně se ukládá do úložiště zařízení (nebude automaticky připojeno ke zprávám o chybě)"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Maximální velikost dlouhého trasování"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Maximální trvání dlouhého trasování"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 MB"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 GB"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 GB"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 GB"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 GB"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 minut"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 minut"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 hodina"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 hodin"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 hodin"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 hodin"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 kB"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 kB"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 kB"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 kB"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 kB"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Ukončit připojování záznamů aktivity ke zprávám o chybách"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Ukončí aktivní relace záznamů aktivity, když je vytvořena chybová zpráva"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Připojit ke zprávě o chybě záznamy aktivity"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Při záznamu chyby automaticky odesílat probíhající záznamy aktivity do nástroje BetterBug"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Zobrazit záznamové soubory"</string>
</resources>