android13/packages/apps/Traceur/res/values-ru/strings.xml

67 lines
8.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="system_tracing" msgid="4719188511746319848">"Трассировка системы"</string>
<string name="record_system_activity" msgid="4339462312915377825">"Отслеживание и анализ рабочих процессов в целях повышения производительности системы"</string>
<string name="record_trace" msgid="6416875085186661845">"Записать действия на телефоне"</string>
<string name="start_new_trace" msgid="8177130420802170353">"Начать трассировку"</string>
<string name="trace_debuggable_applications" msgid="7957069895298887899">"Записывать действия приложений, доступных для отладки"</string>
<string name="categories" msgid="2280163673538611008">"Категории"</string>
<string name="restore_default_categories" msgid="5090536794637169521">"Восстановить категории по умолчанию"</string>
<string name="default_categories_restored" msgid="6861683793680564181">"Категории по умолчанию восстановлены"</string>
<string name="default_categories" msgid="2117679794687799407">"По умолчанию"</string>
<string name="num_categories_selected" msgid="5772630335027553995">"{count,plural, =1{Выбрано: #}one{Выбрано: #}few{Выбрано: #}many{Выбрано: #}other{Выбрано: #}}"</string>
<string name="applications" msgid="521776761270770549">"Приложения"</string>
<string name="no_debuggable_apps" msgid="4386209254520471208">"Нет приложений, доступных для отладки."</string>
<string name="buffer_size" msgid="3944311026715111454">"Размер буфера для каждого процессора"</string>
<string name="show_quick_settings_tile" msgid="4971147332635291585">"Показывать панель быстрых настроек"</string>
<string name="saving_trace" msgid="1468692734770800541">"Сохранение…"</string>
<string name="trace_saved" msgid="5869970594780992309">"Запись действий сохранена"</string>
<string name="tap_to_share" msgid="6766732404489536899">"Нажмите здесь, чтобы поделиться записью действий"</string>
<string name="attaching_to_report" msgid="2629202947947275886">"Прикрепление данных трассировки к отчету об ошибке…"</string>
<string name="attached_to_report" msgid="5806905349184608870">"К отчету об ошибке прикреплены данные трассировки"</string>
<string name="attached_to_report_summary" msgid="7665675771190391355">"Нажмите, чтобы открыть BetterBug."</string>
<string name="stop_tracing" msgid="8916938308534164152">"Остановить запись"</string>
<string name="tracing_categories_unavailable" msgid="5609076391417077752">"Некоторые категории недоступны:"</string>
<string name="trace_is_being_recorded" msgid="5947378146009337469">"Идет запись действий"</string>
<string name="tap_to_stop_tracing" msgid="6533282719573871806">"Нажмите, чтобы остановить запись действий."</string>
<string name="clear_saved_traces" msgid="4809195654452260944">"Удалить сохраненные записи действий"</string>
<string name="clear_saved_traces_summary" msgid="6035923138201219577">"Трассировки удаляются спустя месяц."</string>
<string name="clear_saved_traces_question" msgid="2184026613055303818">"Удалить сохраненные записи действий?"</string>
<string name="all_traces_will_be_deleted" msgid="6646545462206955920">"Все записи из папки /data/local/traces будут удалены."</string>
<string name="clear" msgid="5484761795406948056">"Удалить"</string>
<string name="system_traces_storage_title" msgid="8294090839883366871">"Системные записи действий"</string>
<string name="keywords" msgid="736547007949049535">"systrace, отслеживание, производительность"</string>
<string name="share_trace" msgid="4528525067822044385">"Поделиться трассировкой?"</string>
<string name="system_trace_sensitive_data" msgid="3069389866696009549">"В файлах трассировки может содержаться конфиденциальная информация о системе и приложении (например, данные о его использовании). Открывайте доступ к ним только надежным пользователям и приложениям."</string>
<string name="share" msgid="8443979083706282338">"Поделиться"</string>
<string name="dont_show_again" msgid="6662492041164390600">"Больше не показывать"</string>
<string name="use_perfetto_beta" msgid="2725630143916520160">"Использовать Perfetto (бета)"</string>
<string name="long_traces" msgid="5110949471775966329">"Длинные трассировки"</string>
<string name="long_traces_summary" msgid="419034282946761469">"Постоянно сохраняется в памяти устройства."</string>
<string name="long_traces_summary_betterbug" msgid="445546400875135624">"Длинные трассировки сохраняются на устройстве (они не будут автоматически прикрепляться к отчетам об ошибках)"</string>
<string name="max_long_trace_size" msgid="1943788179787181241">"Максимальный размер файла трассировки"</string>
<string name="max_long_trace_duration" msgid="8009837944364246785">"Максимальная продолжительность длинной трассировки"</string>
<string name="two_hundred_mb" msgid="4950018549725084512">"200 МБ"</string>
<string name="one_gb" msgid="590396985168692037">"1 ГБ"</string>
<string name="five_gb" msgid="7883941043220621649">"5 ГБ"</string>
<string name="ten_gb" msgid="4150452462544299276">"10 ГБ"</string>
<string name="twenty_gb" msgid="5717308686812140465">"20 ГБ"</string>
<string name="ten_minutes" msgid="7039181194343961324">"10 минут"</string>
<string name="thirty_minutes" msgid="2575810799813531395">"30 минут"</string>
<string name="one_hour" msgid="5219232935307966891">"1 час"</string>
<string name="eight_hours" msgid="3207620892104451552">"8 часов"</string>
<string name="twelve_hours" msgid="4647143276394563496">"12 часов"</string>
<string name="twentyfour_hours" msgid="2789663313550030791">"24 часа"</string>
<string name="four_thousand_kb" msgid="5156346740862105703">"4096 КБ"</string>
<string name="eight_thousand_kb" msgid="8815334985638334081">"8192 КБ"</string>
<string name="sixteen_thousand_kb" msgid="7342517169232459259">"16 384 КБ"</string>
<string name="thirtytwo_thousand_kb" msgid="654328198799196150">"32 768 КБ"</string>
<string name="sixtyfive_thousand_kb" msgid="8168144138598305306">"65 536 KБ"</string>
<string name="stop_on_bugreport" msgid="2045328149107284734">"Останавливать трассировку, когда формируются отчеты об ошибках"</string>
<string name="stop_on_bugreport_summary" msgid="7844074306038850040">"Когда начинается формирование отчетов об ошибках, запись активной трассировки прекращается"</string>
<string name="attach_to_bug_report" msgid="2953745117960948415">"Прикреплять к отчетам об ошибках данные трассировки"</string>
<string name="attach_to_bug_report_summary" msgid="2225208904634565377">"Автоматически отправлять данные выполняемой трассировки в BetterBug при формировании отчета об ошибке"</string>
<string name="link_to_traces" msgid="6569969595898995517">"Показать файлы трассировки"</string>
</resources>