android13/packages/apps/Car/SystemUI/res/values-uk/strings.xml

86 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін."</string>
<string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс."</string>
<string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"МАКС."</string>
<string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"ВИМКНЕНО"</string>
<string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"ВИМКНЕНО"</string>
<string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Голос розпізнається через підключений пристрій Bluetooth"</string>
<string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"Додати профіль"</string>
<string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"Завершити сеанс"</string>
<string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"Новий профіль"</string>
<string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"Додати новий профіль?"</string>
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="6136074867764164790">"Коли ви створите новий профіль, цій людині потрібно буде налаштувати його для себе."</string>
<string name="user_add_user_message_update" msgid="3310089453006545712">"Користувачі всіх профілів можуть оновлювати додатки для інших профілів."</string>
<string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"Не можна додати більше профілів"</string>
<string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{Можна створити лише один профіль.}one{Можна додати не більше ніж # профіль.}few{Можна додати не більше ніж # профілі.}many{Можна додати не більше ніж # профілів.}other{Можна додати не більше ніж # профілю.}}"</string>
<string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Завантаження"</string>
<string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Завантаження профілю користувача (від <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> до <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>: вимкнено."</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"Використовувати функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"Для додатків, яким надано дозвіл"</string>
<string name="mic_privacy_chip_microphone_settings" msgid="4520886720588226450">"Налаштування мікрофона"</string>
<string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> використовує функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують мікрофон"</string>
<string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> нещодавно використовував функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"Додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> і ще <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> нещодавно використовували функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>\""</string>
<string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрофон увімкнено"</string>
<string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрофон вимкнено"</string>
<string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"Увімкнути мікрофон транспортного засобу?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"Щоб продовжити, увімкніть мікрофон інформаційно-розважальної системи. Мікрофон буде також увімкнено в усіх додатках, яким надано дозвіл."</string>
<string name="camera_privacy_chip_camera_settings" msgid="96342672670928980">"Налаштування камери"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовує камеру"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують камеру"</string>
<string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"Нещодавно додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовував камеру"</string>
<string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"Нещодавно додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> і ще <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> використовували камеру"</string>
<string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"Камеру ввімкнено"</string>
<string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"Камеру вимкнено"</string>
<string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"OK"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"Увімкнути камеру транспортного засобу?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"Щоб продовжити, увімкніть камеру інформаційно-розважальної системи. Камеру буде також увімкнено в усіх додатках, яким надано дозвіл."</string>
<string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"Головний екран"</string>
<string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"Телефон"</string>
<string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"Додатки"</string>
<string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"Клімат-контроль"</string>
<string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"Сповіщення"</string>
<string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"Карти"</string>
<string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"Медіа"</string>
<string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"Знизити температуру"</string>
<string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"Підвищити температуру"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Налаштування Bluetooth: відключено"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Налаштування Bluetooth: підключено"</string>
<string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Налаштування Bluetooth: вимкнено"</string>
<string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"Налаштування сигналу: використовується мобільний Інтернет"</string>
<string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"Налаштування сигналу: Wi-Fi увімкнено"</string>
<string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"Налаштування сигналу: точку доступу ввімкнено"</string>
<string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"Налаштування дисплея"</string>
<string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"Ця функція недоступна під час руху"</string>
<string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"Закрити додаток"</string>
<string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"Назад"</string>
<string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"Налаштування"</string>
<string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Налаштування Bluetooth"</string>
<string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"Налаштування мережі й Інтернету"</string>
<string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"Налаштування дисплея"</string>
<string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"Налаштування звуку"</string>
<string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"Налаштування профілів і облікових записів"</string>
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"Ключ вводиться лише на сенсорній панелі"</string>
</resources>