886 lines
106 KiB
XML
886 lines
106 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
Copyright 2018 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Configuració"</string>
|
||
<string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Més"</string>
|
||
<string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Pantalla"</string>
|
||
<string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivell de brillantor"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Brillantor adaptativa"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Ajusta la brillantor de la pantalla a l\'entorn"</string>
|
||
<string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Llum nocturna activada"</string>
|
||
<string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Mode nocturn"</string>
|
||
<string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Xarxa i Internet"</string>
|
||
<string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Xarxa mòbil"</string>
|
||
<string name="mobile_network_summary_count" msgid="760865625847664029">"{count,plural, =1{# targeta SIM}other{# targetes SIM}}"</string>
|
||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Actiu / SIM"</string>
|
||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Inactiu / SIM"</string>
|
||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Actiu / SIM baixada"</string>
|
||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Inactiu / SIM baixada"</string>
|
||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Afegeix-ne més"</string>
|
||
<string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Dades mòbils"</string>
|
||
<string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Accedeix a les dades amb la xarxa mòbil"</string>
|
||
<string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title" msgid="3087288149339116597">"Xarxa mòbil"</string>
|
||
<string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary" msgid="1679917666306941420">"Utilitza dades mòbils"</string>
|
||
<string name="mobile_network_state_off" msgid="471795861420831748">"Desactivada"</string>
|
||
<string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vols desactivar les dades mòbils?"</string>
|
||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Has de seleccionar una preferència"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Utilitzar <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> per a dades mòbils?"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Estàs utilitzant <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> per a les dades mòbils. Si canvies a <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, ja no es farà servir <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> per a les dades mòbils."</string>
|
||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Utilitza <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Itinerància"</string>
|
||
<string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"</string>
|
||
<string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Vols permetre la itinerància de dades?"</string>
|
||
<string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Es poden aplicar càrrecs per itinerància."</string>
|
||
<string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Ús de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Dades principals"</string>
|
||
<string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Límit de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Límit de dades: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_days_left" msgid="1810100330204239102">"{count,plural, =1{Queda # dia}other{Queden # dies}}"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"S\'ha acabat el temps"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Queda menys d\'1 dia"</string>
|
||
<string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Actualitzat per <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> fa <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Actualitzat fa <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Actualitzat per <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ara mateix"</string>
|
||
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Actualitzat ara mateix"</string>
|
||
<string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Mostra el pla"</string>
|
||
<string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Ús de dades de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"restringit"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Data de cada mes:"</string>
|
||
<string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Defineix"</string>
|
||
<string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Advertiment i límit de dades"</string>
|
||
<string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions"</string>
|
||
<string name="mobile_data_usage" msgid="8171519864391091861">"Ús de dades mòbils"</string>
|
||
<string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Defineix un advertiment de dades"</string>
|
||
<string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Advertiment de dades"</string>
|
||
<string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Defineix un límit de dades"</string>
|
||
<string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Límit de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Limitació de l\'ús de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Es desactivaran les dades mòbils de la unitat principal del vehicle quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que la unitat principal mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent."</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Estableix un advertiment d\'ús de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Estableix un límit d\'ús de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_settings_footer" msgid="681881387909678237">"El dispositiu mesura l\'ús de dades. Pot variar segons les dades del teu operador de telefonia mòbil."</string>
|
||
<string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Estableix"</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_save_title" msgid="2900544287239037695">"Desa"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Xarxa OEM"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_vehicle_internet_title" msgid="2518848595673002736">"Connexió a Internet del vehicle"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description" msgid="4469178879867702066">"Si desactives l\'Internet del vehicle, pot ser que algunes funcions o apps no funcionin.\n\nLes dades essencials necessàries perquè el vehicle funcioni es continuaran compartint amb el fabricant."</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label" msgid="2630033932472996255">"Desactiva igualment"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer" msgid="3529208167627034245">"S\'ha desactivat la connexió a Internet del vehicle. Això pot impedir el funcionament d\'algunes aplicacions o funcions del vehicle. Les dades essencials que són necessàries perquè el vehicle funcioni es continuaran compartint amb el fabricant."</string>
|
||
<string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"S\'han utilitzat %1$s (%2$s - %3$s)"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Uneix-me a una altra xarxa"</string>
|
||
<string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Preferències de xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"S\'està activant la Wi-Fi…"</string>
|
||
<string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"S\'està desactivant la Wi-Fi…"</string>
|
||
<string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"S\'està carregant la llista de xarxes Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi desactivada"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"No s\'ha pogut oblidar la xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Afegeix una xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Connecta"</string>
|
||
<string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"S\'està connectant…"</string>
|
||
<string name="wifi_disconnected" msgid="4485699234859368137">"No connectada"</string>
|
||
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"La xarxa està fora de l\'abast"</string>
|
||
<string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Contrasenya"</string>
|
||
<string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Mostra la contrasenya"</string>
|
||
<string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Introdueix un nom de xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nom de la xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Introdueix l\'SSID"</string>
|
||
<string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Seguretat"</string>
|
||
<string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Intensitat del senyal"</string>
|
||
<string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Estat"</string>
|
||
<string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Velocitat d\'enllaç"</string>
|
||
<string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Freqüència"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adreça IP"</string>
|
||
<string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Mostra la contrasenya"</string>
|
||
<string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Introdueix el nom de la xarxa"</string>
|
||
<string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Introdueix la contrasenya"</string>
|
||
<string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
|
||
<string-array name="wifi_signals">
|
||
<item msgid="4897376984576812606">"Feble"</item>
|
||
<item msgid="7683058295076342057">"Feble"</item>
|
||
<item msgid="1639222824821660744">"Suficient"</item>
|
||
<item msgid="1838705897358163300">"Bona"</item>
|
||
<item msgid="6067166649320533751">"Excel·lent"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mbps"</string>
|
||
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalls de la xarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adreça MAC"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Adreça IP"</string>
|
||
<string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Màscara de subxarxa"</string>
|
||
<string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
|
||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adreces IPv6"</string>
|
||
<string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Passarel·la"</string>
|
||
<string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Preferències de Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Activa la Wi‑Fi automàticament"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes d\'alta qualitat desades, com la de casa teva"</string>
|
||
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"No disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la "<annotation id="link">"ubicació"</annotation>"."</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Vols activar la cerca de xarxes Wi‑Fi?"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Activa"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"S\'ha activat la cerca de xarxes Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Canvia automàticament a dades mòbils"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Utilitza dades mòbils quan la Wi‑Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
|
||
<string name="wifi_network_state_switch_subtitle" msgid="7462322882046013762">"Cerca xarxes Wi‑Fi i connecta-t\'hi"</string>
|
||
<string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Més informació"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Nom punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"S\'està activant <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Altres dispositius es poden connectar a <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Contrasenya punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Seguretat"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_wpa3_sae" msgid="4752416911592950174">"WPA3-Personal"</string>
|
||
<string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8738371461215752280">"WPA2/WPA3-Personal"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 personal"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Cap"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Banda del PA"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Selecciona la banda del PA"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automàtic"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Banda de 2,4 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Banda de 5,0 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Banda de 5,0 GHz preferida"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Punt d\'accés Wi-Fi i compartició de xarxa"</string>
|
||
<string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_state_off" msgid="6096709579204322798">"Desactivat"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Desactiva el punt d\'accés Wi‑Fi automàticament"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"El punt d\'accés Wi‑Fi es desactivarà si no hi ha cap dispositiu connectat"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> vol activar la Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> vol desactivar la Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Error"</string>
|
||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Dispositiu per fer servir amb <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi."</string>
|
||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Torna-ho a provar"</string>
|
||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"S\'ha produït un error. L\'aplicació ha cancel·lat la sol·licitud per seleccionar un dispositiu."</string>
|
||
<string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"S\'ha connectat correctament"</string>
|
||
<string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Mostra-ho tot"</string>
|
||
<string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"S\'està cercant"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_toggle_title" msgid="1431803611346881088">"Utilitza el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Dispositiu sense nom"</string>
|
||
<string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Dispositius vinculats"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Vincula un dispositiu nou"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"El Bluetooth s\'activarà per vincular"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Vols desconnectar el dispositiu?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"El vehicle es desconnectarà del dispositiu (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>)."</string>
|
||
<string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adreça Bluetooth del vehicle: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Nom del vehicle"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Canvia el nom del vehicle"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Canvia el nom del dispositiu"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Canvia el nom"</string>
|
||
<string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dispositius disponibles"</string>
|
||
<string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Perfils"</string>
|
||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"S\'està activant el Bluetooth…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"S\'està desactivant el Bluetooth…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol desactivar el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Una aplicació vol activar el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Una aplicació vol desactivar el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol que el capçal sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Una aplicació vol que el capçal sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar el Bluetooth i que el capçal sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segons."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el capçal sigui visible per a altres dispositius durant <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segons."</string>
|
||
<string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Visible com a \"%1$s\" per a altres dispositius"</string>
|
||
<string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Els meus dispositius"</string>
|
||
<string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Connectats prèviament"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s s\'ha connectat"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s s\'ha desconnectat"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Sol·licitud de vinculació de Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Vincula i connecta"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Codi de vinculació per Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn."</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Vols vincular el dispositiu amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Permet que <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> accedeixi als contactes i a l\'historial de trucades"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu."</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta clau d\'accés a l\'altre dispositiu."</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Ha de tenir 16 dígits"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Generalment 0000 o 1234"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Sol·licitud de vinculació"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Toca per vincular el dispositiu amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Tria un dispositiu Bluetooth"</string>
|
||
<string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Idiomes"</string>
|
||
<string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Idiomes i introducció de text"</string>
|
||
<string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Suggerits"</string>
|
||
<string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Tots els idiomes"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Teclat"</string>
|
||
<string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Gestiona els teclats"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Sortida de text a parla"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Motor preferent"</string>
|
||
<string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Motor actual"</string>
|
||
<string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Velocitat de parla"</string>
|
||
<string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"To"</string>
|
||
<string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Restableix"</string>
|
||
<string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"So"</string>
|
||
<string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Volum del to"</string>
|
||
<string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Volum de navegació"</string>
|
||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"So de trucada"</string>
|
||
<string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notificació"</string>
|
||
<string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Multimèdia"</string>
|
||
<string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Defineix el volum de la música i els vídeos"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarma"</string>
|
||
<string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"So de trucada del telèfon"</string>
|
||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"So de notificació predeterminat"</string>
|
||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"So d\'alarma predeterminat"</string>
|
||
<string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Desa"</string>
|
||
<string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Sons d\'alerta"</string>
|
||
<string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"So de trucada, notificacions, alarma"</string>
|
||
<string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Brillantor"</string>
|
||
<string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Ajusta la pantalla per a poca llum"</string>
|
||
<string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Unitats"</string>
|
||
<string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Velocitat"</string>
|
||
<string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Distància"</string>
|
||
<string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Consum de combustible"</string>
|
||
<string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Consum d\'energia"</string>
|
||
<string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string>
|
||
<string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Volum"</string>
|
||
<string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Pressió"</string>
|
||
<string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metres per segon"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Revolucions per minut"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Mil·límetre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Quilòmetre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milla"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mil·lilitre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galó"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Galó imperial"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosegon"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Segon"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Any"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watt hora"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Mil·liampere"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Mil·livolt"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Mil·liwatt"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampere hora"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatt hora"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Lliura per polzada quadrada"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milles per hora"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Quilòmetres per hora"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Grau"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt per cada 100 milles"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt per cada 100 quilòmetres"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milles per galons (EUA)"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milles per galó (Regne Unit)"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Quilòmetres per litre"</string>
|
||
<string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litres per cada 100 quilòmetres"</string>
|
||
<string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplicacions i notificacions"</string>
|
||
<string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Mostra totes les aplicacions"</string>
|
||
<string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Aplicacions predeterminades"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps" msgid="3439260699394720569">"Aplicacions que afecten el rendiment"</string>
|
||
<string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Permisos d\'aplicacions"</string>
|
||
<string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades"</string>
|
||
<string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informació de les aplicacions"</string>
|
||
<string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Força l\'aturada"</string>
|
||
<string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vols forçar l\'aturada?"</string>
|
||
<string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Si forces l\'aturada d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament."</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_title" msgid="3205297520523665568">"Vols prioritzar el rendiment de l\'app?"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_text" msgid="4321564728229192878">"Això pot provocar inestabilitat al sistema o afectar el maquinari a llarg termini. Vols continuar?"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on" msgid="3556735049873419163">"Sí"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off" msgid="2813324718753199319">"No, gràcies"</string>
|
||
<string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Desactiva"</string>
|
||
<string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Activa"</string>
|
||
<string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Desinstal·la"</string>
|
||
<string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com esperes."</string>
|
||
<string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Desactiva l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"No està instal·lada per a aquest perfil"</string>
|
||
<string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Permisos"</string>
|
||
<string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Notificacions"</string>
|
||
<string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Emmagatzematge i memòria cau"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_label" msgid="7264505023347026606">"Prioritza el rendiment de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versió: %1$s"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"No s\'ha concedit cap permís"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"No s\'ha sol·licitat cap permís"</string>
|
||
<string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Aplicacions no utilitzades"</string>
|
||
<string name="unused_apps_summary" msgid="8257304516038923072">"{count,plural, =1{# aplicació no utilitzada}other{# aplicacions no utilitzades}}"</string>
|
||
<string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Suprimeix els permisos i allibera espai"</string>
|
||
<string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s a l\'emmagatzematge intern"</string>
|
||
<string name="prioritize_app_performance_summary" msgid="1081874788185691418">"Utilitza recursos del sistema per prioritzar el rendiment de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Ús de dades"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Ús de dades de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="data_usage_usage_history_title" msgid="2386346082501471648">"Historial d\'ús"</string>
|
||
<string name="data_usage_all_apps_title" msgid="5956991037518761599">"Totes les aplicacions"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_title" msgid="6991057296054761322">"Ús de dades i Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_usage_history_title" msgid="5861801915345874959">"Historial d\'ús"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_total_usage" msgid="6166480544992906281">"Ús total"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_foreground" msgid="76513424438149709">"En primer pla"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_background" msgid="6972054078770685280">"En segon pla"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_allow_data_title" msgid="2713343973040466293">"Permet l\'ús de dades"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_allow_data_summary" msgid="7431118326573403774">"Permet que aquesta aplicació utilitzi dades mòbils"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_restrict_data_title" msgid="7080736007645963633">"Restringeix les dades"</string>
|
||
<string name="app_data_usage_background_data_summary" msgid="4445472217737386826">"Utilitza dades només si l\'app està en primer pla"</string>
|
||
<string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"S\'està calculant…"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="3920383880473283764">"{count,plural, =1{# permís addicional}other{# permisos addicionals}}"</string>
|
||
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Nota: després de reiniciar, l\'aplicació no s\'iniciarà fins que no desbloquegis el vehicle."</string>
|
||
<string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Assistència i entrada de veu"</string>
|
||
<string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplicació d\'assistència"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Utilitza el text de la pantalla"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Utilitza la captura de pantalla"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Entrada de veu"</string>
|
||
<string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Servei Emplenament automàtic"</string>
|
||
<string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Cap"</string>
|
||
<string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Seleccionada"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions en ús del sistema, com ara la informació visible a la pantalla o a què es pot accedir des de les aplicacions."</string>
|
||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic amb Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
|
||
<string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Afegeix un servei"</string>
|
||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Enllaços d\'obertura"</string>
|
||
<string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Aplicacions instal·lades"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"No obre els enllaços compatibles"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Obre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Obre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i altres URL"</string>
|
||
<string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Obre de manera predeterminada"</string>
|
||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Altres valors predeterminats"</string>
|
||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
|
||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Has triat executar l\'aplicació de manera predeterminada per fer algunes accions."</string>
|
||
<string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Esborra els valors predeterminats"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Obre els enllaços admesos"</string>
|
||
<string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Obre en aquesta aplicació"</string>
|
||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Pregunta sempre"</string>
|
||
<string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"No obris en aquesta aplicació"</string>
|
||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Enllaços admesos"</string>
|
||
<string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplicacions"</string>
|
||
<string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Obertes fa poc"</string>
|
||
<string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Mostra les %1$d aplicacions"</string>
|
||
<string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Gestor de permisos"</string>
|
||
<string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Controla l\'accés de les aplicacions a les teves dades"</string>
|
||
<string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Per a l\'Assistent i més"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_summary" msgid="7762122057244111162">"{count,plural, =1{# aplicació afecta el rendiment}other{# aplicacions afecten el rendiment}}"</string>
|
||
<string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Per al sistema i altres opcions de configuració"</string>
|
||
<string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Accés especial d\'aplicacions"</string>
|
||
<string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Mostra el sistema"</string>
|
||
<string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Amaga el sistema"</string>
|
||
<string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Amaga les aplicacions del sistema"</string>
|
||
<string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Modificar configuració sistema"</string>
|
||
<string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema."</string>
|
||
<string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Accés a les notificacions"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Vols que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> tingui accés a les notificacions?"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podrà ignorar les notificacions o activar els botons d\'acció que continguin.\n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada."</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Si desactives l\'accés a les notificacions per a <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis."</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Desactiva"</string>
|
||
<string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Cancel·la"</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_description" msgid="7361464904617808444">"Aquestes aplicacions tenen un impacte negatiu en el rendiment del sistema i no es poden executar en segon pla.\nPrioritza l\'aplicació per permetre\'n l\'ús en segon pla i suprimir-la d\'aquesta llista."</string>
|
||
<string name="performance_impacting_apps_button_label" msgid="8277507326717608783">"Prioritza l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Accés a SMS prèmium"</string>
|
||
<string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la."</string>
|
||
<string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Accés d\'ús"</string>
|
||
<string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"L\'accés a dades d\'ús permet que una aplicació pugui fer un seguiment de les altres aplicacions que utilitzes i la freqüència amb què ho fas, així com del teu operador de telefonia mòbil i de la configuració d\'idioma, entre d\'altres."</string>
|
||
<string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Control de la Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"El control de la Wi‑Fi permet que una aplicació activi o desactivi la Wi‑Fi, cerqui xarxes Wi‑Fi, s\'hi connecti, n\'afegeixi o en suprimeixi, o que iniciï un punt d\'accés Wi‑Fi només local."</string>
|
||
<string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Més"</string>
|
||
<string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Ubicació"</string>
|
||
<string name="location_toggle_title" msgid="836779750812064601">"Utilitza la ubicació"</string>
|
||
<string name="location_toggle_summary" msgid="7977868708102299495">"Permet l\'accés a la ubicació a algunes apps"</string>
|
||
<string name="location_toggle_off_warning" msgid="5959449346865136081">"Si desactives aquesta opció, se suprimirà l\'accés a la ubicació per a totes les aplicacions excepte les que es necessitin per a l\'assistència al conductor"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_title" msgid="3780157378527924932">"Ubicació per a assistència al conductor"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_title" msgid="2218532550578204718">"La ubicació del vehicle està desactivada"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_summary" msgid="6040822988891113026">"Assistència al conductor no té accés a la ubicació"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_action_text" msgid="1887309495010247883">"Canvia"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_summary" msgid="2732591196508054649">"Permet a apps d\'assistència al conductor accedir a la ubicació"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_toggle_off_warning" msgid="2733124752598498356">"Si desactives aquesta opció, les aplicacions d\'assistència al conductor que depenen de la informació d\'ubicació es desactivaran"</string>
|
||
<string name="driver_assistance_warning_confirm_label" msgid="2873799611160864931">"Desactiva igualment"</string>
|
||
<string name="location_recently_accessed" msgid="522888989582110975">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="location_settings_recently_accessed_title" msgid="6016264778609426382">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="location_settings_recently_accessed_view_all_title" msgid="6344830628885781448">"Mostra-ho tot"</string>
|
||
<string name="location_no_recent_access" msgid="2859914321242257931">"No hi ha aplicacions recents"</string>
|
||
<string name="driver_assistance_label" msgid="9217315205754658940">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> • Assistència al conductor"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_privacy_policy_header_content" msgid="8118086439003674350">"Apps amb permís per accedir a la ubicació del vehicle per a l\'assistència al conductor"</string>
|
||
<string name="location_driver_assistance_privacy_policy_button_text" msgid="669921557502414704">"Política de privadesa"</string>
|
||
<string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Permisos al nivell de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Serveis d\'ubicació"</string>
|
||
<string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Utilitza la ubicació"</string>
|
||
<string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"La ubicació pot utilitzar fonts com el GPS, la connexió Wi‑Fi, les xarxes mòbils i els sensors per calcular la ubicació del dispositiu."</string>
|
||
<string name="driver_assistance_settings_title" msgid="4915804073177128915">"Assistència al conductor"</string>
|
||
<string name="adas_settings_footer" msgid="6697021691244459156">"La informació d\'ubicació enviada a les aplicacions d\'assistència al conductor no inclou cap dada que t\'identifiqui. S\'emmagatzema durant 2 dies com a màxim abans de suprimir-se."</string>
|
||
<string name="microphone_settings_title" msgid="7125554350537136922">"Micròfon"</string>
|
||
<string name="microphone_toggle_title" msgid="911586035332827275">"Utilitza el micròfon"</string>
|
||
<string name="microphone_toggle_summary" msgid="2682653449849128626">"Permet que totes les aplicacions accedeixin al teu micròfon"</string>
|
||
<string name="microphone_manage_permissions" msgid="7280905792151988183">"Gestiona els permisos del micròfon"</string>
|
||
<string name="microphone_recently_accessed" msgid="2084292372486026607">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="microphone_no_recent_access" msgid="6412908936060990649">"No hi ha aplicacions recents"</string>
|
||
<string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off" msgid="6139321726246115550">"Cap aplicació no té accés"</string>
|
||
<string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on" msgid="7870834777359783838">"{count,plural, =1{# de {total_count} aplicacions té accés}other{# de {total_count} aplicacions tenen accés}}"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_recent_requests_title" msgid="8154796551134761329">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="4339820818072842872">"Mostra-ho tot"</string>
|
||
<string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats" msgid="4357161201098081615">"S\'està carregant…"</string>
|
||
<string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistema"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Actualitzacions del sistema"</string>
|
||
<string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Configuració avançada"</string>
|
||
<string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Informació sobre el dispositiu, informació legal, restabliment de les dades de fàbrica i més"</string>
|
||
<string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Versió d\'Android"</string>
|
||
<string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
|
||
<string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model i maquinari"</string>
|
||
<string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Versió de banda base"</string>
|
||
<string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Versió de kernel"</string>
|
||
<string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Número de compilació"</string>
|
||
<string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adreça Bluetooth"</string>
|
||
<string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"No disponible"</string>
|
||
<string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Estat"</string>
|
||
<string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Estat"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Estat de la bateria, xarxa i altra informació"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Número de telèfon, senyal, etc."</string>
|
||
<string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informació"</string>
|
||
<string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Mostra la informació legal, l\'estat del telèfon i la versió del programari"</string>
|
||
<string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Informació legal"</string>
|
||
<string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Col·laboradors"</string>
|
||
<string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manual"</string>
|
||
<string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Etiquetes normatives"</string>
|
||
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Manual de seguretat i normativa"</string>
|
||
<string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Drets d\'autor"</string>
|
||
<string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Llicència"</string>
|
||
<string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Termes i condicions"</string>
|
||
<string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Llicències de WebView del sistema"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Fons de pantalla"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Proveïdors d\'imatges per satèl·lit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
|
||
<string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
|
||
<string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Número de sèrie"</string>
|
||
<string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Versió del maquinari"</string>
|
||
<string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
|
||
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Llicències de tercers"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"S\'ha produït un problema en carregar les llicències."</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"S\'està carregant…"</string>
|
||
<string name="show_dev_countdown" msgid="7416958516942072383">"{count,plural, =1{Ara ja només et queda # pas per convertir-te en desenvolupador.}other{Ara ja només et queden # passos per convertir-te en desenvolupador.}}"</string>
|
||
<string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Ara ja ets desenvolupador!"</string>
|
||
<string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"No és necessari, ja ets desenvolupador."</string>
|
||
<string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcions per a desenvolupadors"</string>
|
||
<string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcions de restabliment"</string>
|
||
<string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Restabliment de la xarxa, de les aplicacions o del dispositiu"</string>
|
||
<string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Restableix la xarxa"</string>
|
||
<string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Es restablirà tota la configuració de la xarxa, com ara les opcions següents:"</string>
|
||
<string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
|
||
<string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Dades mòbils"</li></string>
|
||
<string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
|
||
<string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Esborra totes les eSIM del vehicle"</string>
|
||
<string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Aquesta acció no cancel·larà el teu pla de servei."</string>
|
||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"No es poden restablir les eSIM"</string>
|
||
<string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Selecciona una xarxa"</string>
|
||
<string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Restableix la configuració"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Restablir?"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Restableix la configuració"</string>
|
||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"S\'ha restablert la configuració de la xarxa"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Restableix les preferències d\'aplicacions"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Es restabliran totes les preferències de:\n\n"<li>"aplicacions desactivades"</li>\n<li>"notificacions d\'aplicacions desactivades"</li>\n<li>"aplicacions predeterminades per a les accions"</li>\n<li>"restriccions de dades en segon pla per a les aplicacions"</li>\n<li>"restriccions de permisos"</li>\n\n"No perdràs les dades de les aplicacions."</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Restableix les aplicacions"</string>
|
||
<string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"S\'han restablert les preferències d\'aplicacions"</string>
|
||
<string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
|
||
<string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Esborra tots els perfils i les dades del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="factory_reset_desc" msgid="2774024747279286354">"Aquesta acció esborrarà totes les dades del sistema d\'informació i entreteniment del vehicle, com ara:\n\n"<li>"Els teus comptes i perfils"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
|
||
<string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Actualment tens la sessió iniciada als comptes següents:"</string>
|
||
<string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"S\'han configurat altres perfils per a aquest vehicle."</string>
|
||
<string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Esborra totes les dades"</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Vols esborrar totes les dades?"</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Això esborrarà totes les dades del perfil personal, els comptes i les aplicacions baixades d\'aquest sistema d\'informació i entreteniment.\n\nAquesta acció no es pot desfer."</string>
|
||
<string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Esborra-ho tot"</string>
|
||
<string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"S\'està esborrant"</string>
|
||
<string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Espera..."</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data i hora"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Estableix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
|
||
<string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Defineix l\'hora automàticament"</string>
|
||
<string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Defineix zona horària automàt."</string>
|
||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Format de 24 hores"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Hora"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Estableix l\'hora"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Zona horària"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Selecciona la zona horària"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Estableix la data"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Ordena alfabèticament"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Ordena per zona horària"</string>
|
||
<string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string>
|
||
<string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Hora"</string>
|
||
<string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrador"</string>
|
||
<string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Sessió iniciada com a administrador"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Vols concedir permisos d\'administrador?"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Converteix en administrador"</string>
|
||
<string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"L\'administrador podrà suprimir altres perfils, inclosos els d\'altres administradors, i restablir les dades de fàbrica del sistema d\'informació i entreteniment."</string>
|
||
<string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Aquesta acció no es pot desfer."</string>
|
||
<string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Sí, converteix en administrador"</string>
|
||
<string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Crea perfils"</string>
|
||
<string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Fes trucades"</string>
|
||
<string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Envia SMS amb dades mòbils del cotxe"</string>
|
||
<string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instal·la aplicacions noves"</string>
|
||
<string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Desinstal·la aplicacions"</string>
|
||
<string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Afegeix un perfil"</string>
|
||
<string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Perfil nou"</string>
|
||
<string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Vols afegir un perfil nou?"</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Un cop hagis creat un perfil per a una altra persona, aquesta persona l\'hauria de personalitzar."</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Les apps es poden actualitzar des de qualsevol perfil perquè la resta de perfils puguin utilitzar-les."</string>
|
||
<string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"S\'ha assolit el límit de perfils"</string>
|
||
<string name="user_limit_reached_message" msgid="2773441357248819721">"{count,plural, =1{Només es pot crear 1 perfil.}other{Pots crear fins a # perfils.}}"</string>
|
||
<string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"No s\'ha pogut crear el perfil"</string>
|
||
<string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Vols suprimir aquest perfil?"</string>
|
||
<string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Totes les aplicacions i dades d\'aquest perfil se suprimiran"</string>
|
||
<string name="delete_user_error_title" msgid="287249031795906102">"El perfil no s\'ha suprimit. Reinicia el dispositiu i torna-hi."</string>
|
||
<string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Aquest perfil se suprimirà quan canviïs de perfil o quan tornis a engegar el vehicle."</string>
|
||
<string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Ignora"</string>
|
||
<string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Torna-ho a provar"</string>
|
||
<string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Vols suprimir el darrer perfil restant?"</string>
|
||
<string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Si suprimeixes l\'únic perfil restant d\'aquest vehicle, s\'esborraran totes les dades, opcions de configuració i aplicacions que hi estiguin associades."</string>
|
||
<string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Després del restabliment, podràs configurar un perfil nou."</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Tria un administrador nou"</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Hi ha d\'haver com a mínim un administrador. Per suprimir aquest administrador, primer n\'has de triar un altre."</string>
|
||
<string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Tria un administrador"</string>
|
||
<string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Canvia"</string>
|
||
<string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Tu (%1$s)"</string>
|
||
<string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Nom"</string>
|
||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"No configurat"</string>
|
||
<string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Edita el nom del perfil"</string>
|
||
<string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"El camp no pot estar en blanc."</string>
|
||
<string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"El nom de perfil que has introduït no és vàlid."</string>
|
||
<string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Usuaris"</string>
|
||
<string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Perfils"</string>
|
||
<string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Permisos concedits a %1$s"</string>
|
||
<string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Emmagatzematge"</string>
|
||
<string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Música i àudio"</string>
|
||
<string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Altres aplicacions"</string>
|
||
<string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Fitxers"</string>
|
||
<string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistema"</string>
|
||
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Fitxers d\'àudio"</string>
|
||
<string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"S\'està calculant…"</string>
|
||
<string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Mida de l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Dades del perfil"</string>
|
||
<string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Memòria cau"</string>
|
||
<string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Total"</string>
|
||
<string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Esborra emmagatzematge"</string>
|
||
<string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Esborra la memòria cau"</string>
|
||
<string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Vols suprimir les dades de l\'app?"</string>
|
||
<string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="3255314337644212283">"Les dades d\'aquesta aplicació se suprimiran permanentment. Això inclou fitxers, opcions de configuració, bases de dades i altres dades de l\'aplicació."</string>
|
||
<string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de l\'aplicació."</string>
|
||
<string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"S\'ha expulsat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
|
||
<string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"No s\'ha pogut expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
|
||
<string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Comptes"</string>
|
||
<string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Afegeix un compte"</string>
|
||
<string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"No s\'ha afegit cap compte"</string>
|
||
<string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Comptes de <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Sincronitza les dades automàticament"</string>
|
||
<string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Permet que les aplicacions actualitzin dades automàticament"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8068513213445588532">"Vols permetre la sincronització de dades automàtica?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="8683935973719807821">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al vehicle.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al vehicle."</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="6683011954002351091">"Desactivar la sincronització de dades automàtica?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Et permetrà estalviar dades, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. No rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
|
||
<string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informació del compte"</string>
|
||
<string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Afegeix un compte"</string>
|
||
<string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Afegeix un compte"</string>
|
||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Els perfils restringits no poden afegir comptes."</string>
|
||
<string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Suprimeix el compte"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Vols suprimir el compte?"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"En suprimir aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i la resta de dades del dispositiu."</string>
|
||
<string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"No s\'ha pogut suprimir el compte."</string>
|
||
<string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sincronització del compte"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sincronització activada per a <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elements"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sincronització activada per a tots els elements"</string>
|
||
<string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sincronització desactivada per a tots els elements"</string>
|
||
<string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sincronització desactivada"</string>
|
||
<string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Error de sincronització"</string>
|
||
<string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Última sincronització: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"S\'està sincronitzant ara…"</string>
|
||
<string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Toca per sincronitzar ara (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
|
||
%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sincronitza ara"</string>
|
||
<string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Cancel·la la sincronització"</string>
|
||
<string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"La sincronització té problemes. Tornarà a funcionar aviat."</string>
|
||
<string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privadesa"</string>
|
||
<string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Dades del sistema d\'infoentreteniment"</string>
|
||
<string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Controla l\'accés de les aplicacions a la teva ubicació"</string>
|
||
<string name="mute_camera_title" msgid="215494079895460172">"Càmera"</string>
|
||
<string name="mute_camera_summary" msgid="1237452064757403042">"Controla l\'accés de les aplicacions a les càmeres"</string>
|
||
<string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Micròfon"</string>
|
||
<string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Controla l\'accés de les aplicacions al micròfon"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Dades sistema infoentreteniment"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Gestiona les activitats i la informació desades en aquest vehicle"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Suprimeix el perfil"</string>
|
||
<string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Esborra el perfil i els comptes del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Aquesta acció no està disponible per al teu perfil"</string>
|
||
<string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Seguretat"</string>
|
||
<string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Bloqueig de pantalla"</string>
|
||
<string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Cap"</string>
|
||
<string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Patró"</string>
|
||
<string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
|
||
<string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Contrasenya"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Tria tipus de bloqueig"</string>
|
||
<string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcions de bloqueig"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Introdueix el patró"</string>
|
||
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Confirma"</string>
|
||
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Torna a dibuixar"</string>
|
||
<string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Continua"</string>
|
||
<string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Torna-ho a provar"</string>
|
||
<string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Omet"</string>
|
||
<string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
|
||
<string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Tria un PIN"</string>
|
||
<string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Tria una contrasenya"</string>
|
||
<string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Bloqueig de pantalla actual"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Per seguretat, defineix un patró"</string>
|
||
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Esborra"</string>
|
||
<string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Cancel·la"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"El teu nou patró de desbloqueig"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Dibuixa un patró de desbloqueig"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Deixa anar el dit quan acabis"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Patró enregistrat"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Dibuixa el patró de nou per confirmar"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Connecta 4 punts com a mínim. Torna-ho a provar."</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"El patró no és correcte"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Com es dibuixa un patró de desbloqueig"</string>
|
||
<string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"S\'ha produït un error en desar el patró"</string>
|
||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
|
||
<string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="7356367113555659428">"Patró de rotació no admès; utilitza un tàctil"</string>
|
||
<string name="okay" msgid="4589873324439764349">"D\'acord"</string>
|
||
<string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Suprimir bloqueig de pantalla?"</string>
|
||
<string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Qualsevol persona podrà accedir al teu compte"</string>
|
||
<string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Bloqueig del perfil"</string>
|
||
<string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Configura el desbloqueig automàtic"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Introdueix el PIN"</string>
|
||
<string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Introdueix la contrasenya"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Per seguretat, defineix un PIN"</string>
|
||
<string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Torna a introduir el PIN"</string>
|
||
<string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"El PIN ha de tenir 4 dígits com a mínim"</string>
|
||
<string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"El PIN no és vàlid. Ha de tenir com a mínim 4 dígits."</string>
|
||
<string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Els PIN no coincideixen"</string>
|
||
<string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"S\'ha produït un error en desar el PIN"</string>
|
||
<string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"El PIN no és correcte"</string>
|
||
<string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"La contrasenya no és correcta"</string>
|
||
<string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Per seguretat, defineix una contrasenya"</string>
|
||
<string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Torna a introduir la contrasenya"</string>
|
||
<string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
|
||
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Esborra"</string>
|
||
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Cancel·la"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Confirma"</string>
|
||
<string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Ha de tenir com a mínim 4 caràcters"</string>
|
||
<string name="locktype_unavailable" msgid="2678317466336249126">"Aquest tipus de bloqueig no està disponible."</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Només pot contenir dígits del 0 al 9."</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN."</string>
|
||
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"No pot incloure un caràcter no vàlid."</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"La contrasenya no és vàlida; ha de tenir com a mínim 4 caràcters."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent"</string>
|
||
<string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Error en desar la contrasenya"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="713641878535268163">"Ha de contenir com a mínim una lletra"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="8120467503175627546">"Ha de contenir com a mínim un dígit"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6294855131052831204">"Ha de contenir com a mínim un símbol"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="324864645474528299">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra}other{Ha de contenir com a mínim # lletres}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="5373735547134824114">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra minúscula}other{Ha de contenir com a mínim # lletres minúscules}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="2002482631049525313">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # lletra majúscula}other{Ha de contenir com a mínim # lletres majúscules}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="5694949801691947801">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # dígit}other{Ha de contenir com a mínim # dígits}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="1789501049908004075">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # símbol especial}other{Ha de contenir com a mínim # símbols especials}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="3089186186422638926">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # caràcter que no sigui una lletra}other{Ha de contenir com a mínim # caràcters que no siguin lletres}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="1677123573552379526">"{count,plural, =1{Ha de contenir com a mínim # caràcter que no sigui un número}other{Ha de contenir com a mínim # caràcters que no siguin números}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="3898753131694105832">"{count,plural, =1{Ha de tenir com a mínim # caràcter}other{Ha de tenir com a mínim # caràcters}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3671037384464545169">"{count,plural, =1{Ha de tenir com a mínim # dígit}other{Ha de tenir com a mínim # dígits}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1709616257350671045">"{count,plural, =1{Ha de tenir menys d’# caràcter}other{Ha de tenir menys de # caràcters}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="8315542764465856288">"{count,plural, =1{Ha de tenir menys d’# dígit}other{Ha de tenir menys de # dígits}}"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6511579896796310956">"No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcions de bloqueig de pantalla"</string>
|
||
<string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: fa <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dies"</string>
|
||
<string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Esborrar les credencials"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Suprimeix tots els certificats"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Vols suprimir tots els continguts?"</string>
|
||
<string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"S\'ha esborrat l\'emmagatzematge de credencials."</string>
|
||
<string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de credencials."</string>
|
||
<string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Oblida"</string>
|
||
<string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Connecta"</string>
|
||
<string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Desconnecta"</string>
|
||
<string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Suprimeix"</string>
|
||
<string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Suprimeix"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Cancel·la"</string>
|
||
<string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Permet"</string>
|
||
<string name="do_not_allow" msgid="3157082400084747525">"No permetis"</string>
|
||
<string name="deny" msgid="340512788979930804">"Denega"</string>
|
||
<string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Tecla de retrocés"</string>
|
||
<string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tecla de retorn"</string>
|
||
<string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Surt de la demostració"</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Surt del mode de demostració"</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Aquesta acció suprimirà el compte de demostració i es restabliran les dades de fàbrica del sistema. Es perdran totes les dades del perfil."</string>
|
||
<string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Surt de la demostració"</string>
|
||
<string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"IGNORA"</string>
|
||
<string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Aquesta funció no està disponible mentre condueixes"</string>
|
||
<string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"No pots afegir perfils mentre condueixes"</string>
|
||
<string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Cerca"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Assistent i veu"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Aplicació de l\'assistent digital"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Ús del text de la pantalla"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Permet que l\'Assistent accedeixi al contingut de la pantalla"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Ús de captures de pantalla"</string>
|
||
<string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Permet que l\'Assistent accedeixi a la imatge de la pantalla"</string>
|
||
<string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Enviades fa poc"</string>
|
||
<string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Totes les aplicacions"</string>
|
||
<string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Perfils i comptes"</string>
|
||
<string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Gestiona altres perfils"</string>
|
||
<string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Afegeix un perfil"</string>
|
||
<string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Suprimeix aquest perfil"</string>
|
||
<string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Afegeix un perfil"</string>
|
||
<string name="qc_display_brightness" msgid="2939655289816201170">"Brillantor de la pantalla"</string>
|
||
<string name="qc_bluetooth_off_devices_info" msgid="8420985279976892700">"Per veure els teus dispositius, activa el Bluetooth"</string>
|
||
<string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info" msgid="7573736950041887300">"Per vincular un dispositiu, obre la configuració del Bluetooth"</string>
|
||
<string name="device_admin_add_title" msgid="1294399588284546811">"Administrador del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="device_admin_activated_apps" msgid="568075063362271751">"Aplicacions activades"</string>
|
||
<string name="device_admin_deactivated_apps" msgid="3797263682500122872">"Aplicacions desactivades"</string>
|
||
<string name="device_admin_apps_description" msgid="1371935499168453457">"Les aplicacions amb aquest permís tenen accés a les dades d\'aquest vehicle"</string>
|
||
<string name="device_admin_apps_list_empty" msgid="7634804595645191123">"No hi ha cap aplicació d\'administració de vehicles"</string>
|
||
<string name="device_admin_status" msgid="4041772636856135168">"Aquesta aplicació d\'administració del sistema d\'informació i entreteniment està activa i permet que l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> faci les operacions següents:"</string>
|
||
<string name="device_admin_warning" msgid="8997805999333600901">"L\'activació d\'aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment permetrà que l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> faci les operacions següents:"</string>
|
||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="8188888666879499482">"Vols activar aquesta aplicació?"</string>
|
||
<string name="add_device_admin" msgid="7674707256074840333">"Activa aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="deactivate_and_uninstall_device_admin" msgid="596399938769951696">"Desactiva i desinstal·la"</string>
|
||
<string name="remove_device_admin" msgid="3595343390502030723">"Desactiva aquesta aplicació del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8361351256802954556">"El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest perfil, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del vehicle."</string>
|
||
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="366072696508275753">"El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest perfil, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
|
||
<string name="admin_device_owner_message" msgid="896530502350904835">"El gestor de l\'organització pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest sistema d\'informació i entreteniment, inclosos els permisos, la configuració, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del vehicle."</string>
|
||
<string name="admin_financed_message" msgid="7357397436233684082">"És possible que el gestor de l\'organització pugui accedir a les dades associades a aquest sistema d\'informació i entreteniment, gestionar les aplicacions i canviar la configuració d\'aquest vehicle."</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="1121694702115232518">"No està disponible"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7002865820552702232">"No es pot canviar el volum d\'aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="158752542663419500">"No es poden fer trucades en aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="3044491214572494290">"No es permeten els SMS en aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8929782627587059121">"La càmera no està disponible en aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4059715943558852466">"No es poden fer captures de pantalla en aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7505332012990359725">"No es pot obrir aquesta aplicació en aquest vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="6005343494788285981">"Bloquejat per la teva entitat de crèdit"</string>
|
||
<string name="default_admin_support_msg" msgid="2986598061733013282">"L\'organització té limitat l\'accés a algunes funcions.\n\nSi tens dubtes, contacta amb el gestor de l\'organització."</string>
|
||
<string name="help_url_action_disabled_by_it_admin" msgid="1479392394986580260"></string>
|
||
<string name="manage_device_admin" msgid="7087659697154317316">"Aplicacions d\'administració de vehicles"</string>
|
||
<string name="number_of_device_admins" msgid="7508826094096451485">"{count,plural, =1{# aplicació activada}other{# aplicacions activades}}"</string>
|
||
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="5547493703413973954">"No hi ha cap aplicació activada"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="5263835989260149968">"Política del vehicle <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings_no_org_name" msgid="8011687012493940230">"Política del vehicle"</string>
|
||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="5321618399949880194">"Configuració gestionada pel gestor de l\'organització"</string>
|
||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="7749452309729272078">"Més informació sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="6496900796150572727">"Informació del vehicle gestionat"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5850991363779957797">"Configuració gestionada per l\'administrador de la flota"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="4652489109303330306">"Per donar accés a les dades d\'aquest vehicle gestionat, l\'administrador de la flota pot canviar la configuració del sistema d\'informació i entreteniment i també instal·lar-hi programari.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la flota."</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4870494030035008520">"Informació que l\'administrador de la flota pot veure"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="8837106430193547177">"Canvis fets per l\'administrador de la flota"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_desc" msgid="7962571201715956427">" "<li>"Dades associades al compte del vehicle gestionat"</li>\n" "<li>"Llista d\'aplicacions del vehicle gestionat"</li>\n" "<li>"Temps dedicat i dades utilitzades en cada aplicació"</li></string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5820180227429886857">"El teu accés al sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="1069862734971848156">"Llista de les aplicacions que hi ha al vehicle"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="2684195229249659340">"El nombre d\'aplicacions és aproximat. És possible que no inclogui les aplicacions instal·lades que no provenen de Play Store."</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="1628398874478431488">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions com a mínim</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació com a mínim</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1765193032869129370">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5093305105565608542">"Registre del trànsit de xarxa més recent"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="9197432120122370521">"Informe d\'errors més recent"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="7375479062062113231">"Registre de seguretat més recent"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="2566653655908700748">"Cap"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7798942534994638670">"Aplicacions instal·lades"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="3132799413005627076">"Permisos d\'ubicació"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4094467062253345379">"Permisos d\'accés al micròfon"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="8895281017339143744">"Permisos d\'accés a la càmera"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3386806357685549519">"Aplicacions predeterminades"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5062395693747004531">"Teclat predeterminat"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2027313786295077607">"Mètode definit: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="1366593928008294049">"S\'ha definit el servidor intermediari HTTP global"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="5677098981429650665">"Certificats de confiança al teu perfil personal"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_device_access_desc" msgid="3442555102576036038">" "<li>"L\'administrador pot bloquejar el sistema d\'informació i entreteniment i també restablir la contrasenya"</li>\n" "<li>"L\'administrador pot suprimir dades del sistema d\'informació i entreteniment"</li></string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4768743631260876559">"Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin totes les dades del sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_current_user" msgid="786246192213446835">"Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del perfil"</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="445847844239023816">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> intents</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> intent</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="2650102837354606942">
|
||
<item quantity="other">Aplicacions de càmera</item>
|
||
<item quantity="one">Aplicació de càmera</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="7786093487229942743">
|
||
<item quantity="other">Aplicacions client de correu electrònic</item>
|
||
<item quantity="one">Aplicació client de correu electrònic</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="72790081146542182">
|
||
<item quantity="other">Aplicacions de telèfon</item>
|
||
<item quantity="one">Aplicació de telèfon</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="7268540014481283490">"Vols compartir l\'informe d\'errors?"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="2976131666427197841">"El gestor de l\'organització d\'aquest vehicle ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades."</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7884771062689597395">"El gestor de l\'organització d\'aquest vehicle ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades, i que el dispositiu funcioni més a poc a poc durant una estona."</string>
|
||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7018120538510110940">"Aquest informe d\'errors es compartirà amb el gestor de l\'organització d\'aquest vehicle. Contacta-hi per obtenir més informació."</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="5364819432179581532">"Comparteix"</string>
|
||
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="7287544934032744334">"Rebutja"</string>
|
||
<string name="factory_reset_parked_title" msgid="4004694559766549441">"Restableix el sistema d\'informació i entreteniment"</string>
|
||
<string name="factory_reset_parked_text" msgid="1446768795193651311">"El teu sistema ha rebut una sol·licitud per restablir les dades de fàbrica i esborrar totes les dades. Pots restablir-lo ara, o es restablirà la pròxima vegada que s\'engegui el cotxe. A continuació, podràs configurar un perfil nou."</string>
|
||
<string name="factory_reset_now_button" msgid="4461863686086129437">"Restableix ara"</string>
|
||
<string name="factory_reset_later_button" msgid="2653125445148367016">"Restableix més tard"</string>
|
||
<string name="factory_reset_later_text" msgid="6371031843489938419">"El sist. d\'infoentreteniment es restablirà en engegar el cotxe."</string>
|
||
<string name="factory_reset_driving_text" msgid="6833832382688900191">"El cotxe ha d\'estar aparcat per al restabliment."</string>
|
||
<string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Aquesta configuració no es pot canviar ara mateix"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2615042088419230347">"Accessibilitat"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_captions_title" msgid="4635141293524800795">"Subtítols"</string>
|
||
<string name="captions_settings_title" msgid="5738067618097295831">"Preferències dels subtítols"</string>
|
||
<string name="captions_settings_off" msgid="7568096968016015626">"Desactivats"</string>
|
||
<string name="captions_settings_on" msgid="5374984113566914978">"Activats"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_title" msgid="4012734340987826872">"Lector de pantalla"</string>
|
||
<string name="show_captions_toggle_title" msgid="710582308974826311">"Mostra els subtítols"</string>
|
||
<string name="captions_text_size_title" msgid="1960814652560877963">"Mida del text"</string>
|
||
<string name="captions_settings_style_header" msgid="944591388386054372">"Mida i estil dels subtítols"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_very_small" msgid="7476485317028306502">"Molt petita"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_small" msgid="1481895299805450566">"Petita"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_default" msgid="2227802573224038267">"Predeterminada"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_large" msgid="5198207220911360512">"Gran"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_size_very_large" msgid="949511539689307969">"Molt gran"</string>
|
||
<string name="captions_text_style_title" msgid="8547777957403577760">"Estil dels subtítols"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_by_app" msgid="7014882290456996444">"Definit per l\'aplicació"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_white_on_black" msgid="5758084000323596070">"Blanc sobre negre"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_black_on_white" msgid="3906140601916221220">"Negre sobre blanc"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black" msgid="4681565950104511943">"Groc sobre negre"</string>
|
||
<string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue" msgid="5072521958156112239">"Groc sobre blau"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_screen_reader_title" msgid="5113265553157624836">"Lector de pantalla"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_off" msgid="6081562047935689764">"Desactivat"</string>
|
||
<string name="screen_reader_settings_on" msgid="2168217218643349459">"Enuncia els elements en pantalla"</string>
|
||
<string name="enable_screen_reader_toggle_title" msgid="7641307781194619254">"Utilitza <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="screen_reader_options_title" msgid="1073640098442831819">"Opcions"</string>
|
||
<string name="screen_reader_description_title" msgid="8766666406552388012">"Configuració"</string>
|
||
<string name="camera_settings_title" msgid="2837785830355288903">"Càmera"</string>
|
||
<string name="camera_toggle_title" msgid="1990732328673068456">"Utilitza la càmera"</string>
|
||
<string name="camera_toggle_summary" msgid="5751159996822627567">"Permet que totes les aplicacions accedeixin a la teva càmera"</string>
|
||
<string name="camera_manage_permissions" msgid="9005596413781984368">"Gestiona els permisos de la càmera"</string>
|
||
<string name="camera_recently_accessed" msgid="8084100710444691977">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="camera_no_recent_access" msgid="965105023454777859">"No hi ha aplicacions recents"</string>
|
||
<string name="camera_app_permission_summary_camera_off" msgid="1437200903113016549">"Cap aplicació no té accés"</string>
|
||
<string name="camera_app_permission_summary_camera_on" msgid="7260565911222013361">"{count,plural, =1{# de {total_count} aplicacions té accés}other{# de {total_count} aplicacions tenen accés}}"</string>
|
||
<string name="camera_settings_recent_requests_title" msgid="2433698239374365206">"S\'hi ha accedit fa poc"</string>
|
||
<string name="camera_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="8590811106414244795">"Mostra-ho tot"</string>
|
||
<string name="camera_settings_loading_app_permission_stats" msgid="1402676190705491418">"S\'està carregant…"</string>
|
||
</resources>
|