android13/frameworks/base/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml

1054 lines
133 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Sistemski UI"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Preostalo vam je još <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije. Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Ušteda baterije uključuje tamnu temu, ograničava aktivnost u pozadini i odgađa obavještenja."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Preostalo <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Punjenje putem USB-a nije moguće"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Koristite punjač koji ste dobili uz uređaj"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Uključiti Uštedu baterije?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"O Uštedi baterije"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Uključi"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ne, hvala"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ovoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja. Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nema instaliranih aplikacija za ovaj USB uređaj. Saznajte više o uređaju na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB periferni uređaj"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Uvijek otvori aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> kada se poveže <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Omogućiti otklanjanje grešaka putem USB-a?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"RSA otisak prsta za otključavanje računara je: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Uvijek dozvoli sa ovog računara"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Dozvoli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Otklanjanje grešaka putem USB-a nije dozvoljeno"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti opciju za otklanjanje grešaka putem USB-a. Da koristite tu funkciju, prebacite se na primarnog korisnika."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Želite li promijeniti jezik sistema u <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Promjenu jezika sistema je zatražio drugi uređaj"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Promijeni jezik"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Zadrži trenutni jezik"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Dozvoliti bežično otklanjanje grešaka na ovoj mreži?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Naziv mreže (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa WiFi mreže (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Uvijek dozvoli na ovoj mreži"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Dozvoli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bežično otklanjanje grešaka nije dozvoljeno"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Korisnik koji je trenutno prijavljen na ovaj uređaj ne može uključiti bežično otklanjanje grešaka. Da koristite tu funkciju, prebacite se na primarnog korisnika."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB priključak je onemogućen"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB priključak je onemogućen kako bi se vaš uređaj zaštitio od tečnosti i nečistoća i neće detektirati priključene uređaje.\n\nDobit ćete obavještenje kada ponovo bude sigurno koristiti USB priključak."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB priključak je omogućen za prepoznavanje punjača i pribora"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Omogući USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Saznajte više"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snimak ekrana"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock je onemogućen"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"je poslao/la sliku"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Spašavanje snimka ekrana..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Pohranjivanje snimka ekrana na radni profil…"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Morate otključati uređaj da možete sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Pokušajte ponovo snimiti ekran"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nije moguće sačuvati snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Ova aplikacija ili vaša organizacija ne dozvoljavaju snimanje ekrana"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Snimanje ekrana je blokirao IT administrator"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredite"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uredite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Dijeljenje snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimi više"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Odbacite poruku radnog profila"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Donja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Lijeva granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Desna granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Sačuvano je u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> na radnom profilu"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Fajlovi"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Snimač ekrana"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Započeti snimanje?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Prilikom snimanja, Android sistem može snimiti sve osjetljive informacije koje su vidljive na vašem ekranu ili koje reproducirate na uređaju. To uključuje lozinke, informacije za plaćanje, fotografije, poruke i zvuk."</string>
<string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimaj cijeli ekran"</string>
<string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimaj jednu aplikaciju"</string>
<string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Započni"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje ekrana i zvuka"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaži dodire na ekranu"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zaustavi"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Dijeli"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Snimak ekrana je sačuvan"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Dodirnite da vidite"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Greška prilikom brisanja snimka ekrana"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Greška pri pokretanju snimanja ekrana"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Nazad"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Dugme za početnu stranicu"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Dugme Meni"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Pristupačnost"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Rotiraj ekran"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Pregled"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Glasovna pomoć"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Novčanik"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Skener QR koda"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Otključano"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skeniranje lica"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdite"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da otkažete autentifikaciju"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Pokušajte ponovo"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Traženje vašeg lica"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Lice je provjereno"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrđeno"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Dodirnite Potvrdi da završite"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Otključano licem. Pritisnite ikonu za otklj. da nastavite."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Otključano licem. Pritisnite da nastavite."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Lice prepoznato. Pritisnite da nastavite."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu za otklj. da nastavite."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentificirano"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Koristi PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Koristi uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Koristi lozinku"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Pogrešan PIN kôd"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Pogrešan uzorak"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Pogrešna lozinka"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Previše pogrešnih pokušaja.\n Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaši podaci će se izbrisati"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, podaci ovog uređaja će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, ovaj korisnik će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan uzorak, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravan PIN, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ako u sljedećem pokušaju unesete neispravnu lozinku, vaš radni profil i njegovi podaci će se izbrisati."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dodirnite senzor za otisak prsta"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Nije moguće prepoznati lice. Koristite otisak prsta."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Nije moguće prepoznati lice"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Koristite otisak prsta"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"Otključavanje licem je nedostupno"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth je povezan."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Postotak napunjenosti baterije nije poznat"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Povezan na <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Povezan na <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nije povezano."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Isključeno"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Način rada u avionu."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN uključen."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Baterija na <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> posto."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Punjenje baterije, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> posto. Punjenje je pauzirano radi njene zaštite."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Baterija je napunjena <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> posto. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. Punjenje je pauzirano radi njene zaštite."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Vidite sva obavještenja"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Omogućena opcija TeleTypewriter."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Zvuk zvona na vibraciji."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Zvuk zvona nečujan."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Obavještenja sa sjenčenjem."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Brze postavke."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"Brze postavke i lokacija za obavještenja."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Zaključan ekran."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Zaključan ekran radnog profila"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zatvori"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"potpuna tišina"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"samo alarmi"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ne ometaj."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth uključen."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarm je podešen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Više vremena."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Manje vremena."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Prebacivanje ekrana je zaustavljeno."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Osvjetljenje ekrana"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Prijenos podataka je pauziran"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dostigli ste ograničenje za prijenos podataka koje ste postavili. Više ne koristite prijenos podataka na mobilnoj mreži.\n\nUkoliko nastavite koristiti prijenos podataka na mobilnoj mreži, mogući su troškovi za prijenos podataka."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Nastavi"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktiviran je zahtjev za lokaciju"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Senzori su isključeni"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Uklanjanje svih obavještenja."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Još # obavještenje unutra.}one{Još # obavještenje unutra.}few{Još # obavještenja unutra.}other{Još # obavještenja unutra.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ekran je zaključan u vodoravnom prikazu."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ekran je zaključan u uspravnom prikazu."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Slika sa desertima"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ne ometaj"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nema dostupnih uparenih uređaja"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> baterije"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Slušalice"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Ulaz"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Slušni aparat"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatsko rotiranje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Lokacija"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Čuvar ekrana"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pristup kameri"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pristup mikrofonu"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupno"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokirano"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medijski uređaj"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Korisnik"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"WiFi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Mreže su dostupne"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Mreže nisu dostupne"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Nema dostupnih WiFi mreža"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Emitiranje na ekranu"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Prebacivanje"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Neimenovani uređaj"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nema dostupnih uređaja"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"WiFi mreža nije povezana"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Osvjetljenje"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Inverzija boja"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Ispravka boja"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Veličina fonta"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Upravljajte korisnicima"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Gotovo"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zatvori"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Povezano"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Povezivanje..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Pristupna tačka"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Uključivanje…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Ušteda podataka uklj."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# uređaj}one{# uređaj}few{# uređaja}other{# uređaja}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svjetiljka"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera u upotrebi"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Prijenos podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Preostala količina podataka"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Prekoračeno"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Iskorišteno <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Ograničenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozorenje <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Poslovne aplikacije"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noćno svjetlo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Uključuje se u sumrak"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svitanja"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tamna tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Ušteda baterije"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Uključuje se u sumrak"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svitanja"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Uključuje se u <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Uključeno u vrijeme za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Do kraja vremena za spavanje"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je onemogućen"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je omogućen"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Snimanje ekrana"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Započnite"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Zaustavite"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Način rada jednom rukom"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokirati kameru uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vaš mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ovim se deblokira pristup za sve aplikacije i usluge kojima je dozvoljeno da koriste vašu kameru ili mikrofon."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofon i kamera su blokirani"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u položaj za uključen mikrofon da dozvolite pristup mikrofonu. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u položaj za uključenu kameru da dozvolite pristup kameri. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Da ga deblokirate, pomjerite prekidač za privatnost na uređaju u otključan položaj da dozvolite pristup. Pogledajte priručnik uređaja da locirate prekidač za privatnost na uređaju."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofon je dostupan"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera je dostupna"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofon i kamera su dostuni"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Drugi uređaj"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Pregled uključivanja/isključivanja"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste odabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što izaberete za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, videozapise i igre. I dalje ćete moći obavljati pozive."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ovim se blokiraju SVI zvukovi i vibracije, uključujući alarme, muziku, video zapise i igre."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Dodirnite ponovo da otvorite"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Ponovo dodirnite"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Prevucite da otvorite"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Pritisnite ikonu za otključavanje da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Otključano licem. Prevucite nagore da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Otključano licem. Pritisnite ikonu za otklj. da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Otključano licem. Pritisnite da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Lice prepoznato. Pritisnite da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Lice prepoznato. Pritisnite ikonu za otklj. da otvorite."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Otključano je licem"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Lice je prepoznato"</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"Pomjeranje ulijevo"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"Pomjeranje nadolje"</item>
<item msgid="4844142668312841831">"Pomjeranje udesno"</item>
<item msgid="5640521437931460125">"Pomjeranje nagore"</item>
</string-array>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Prevucite prema gore da pokušate ponovo"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Otključajte da koristite NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Prevucite preko ikone da otvorite telefon"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Prevucite preko ikone za glasovnu pomoć"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Prevucite od ikone da otvorite kameru"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Potpuna tišina. Ovo će utišati i čitače ekrana."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Potpuna tišina"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Samo prioritetno"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Samo alarmi"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Potpuna\ntišina"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Samo\nprioritetni prekidi"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Samo\nalarmi"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bežično punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Brzo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Zamijeni korisnika"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"padajući meni"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Sve aplikacije i podaci iz ove sesije će se izbrisati."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Zdravo! Lijepo je opet vidjeti goste."</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Želite li nastaviti sesiju?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Počni ispočetka"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, nastavi"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Način rada za gosta"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Nalazite se u načinu rada za gosta"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Dodavanjem novog korisnika napustit ćete način rada za gosta i izbrisati sve aplikacije i podatke iz trenutne sesije gosta."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Dostignut limit za broj korisnika"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Moguće je kreirati samo jednog korisnika.}one{Možete dodati najviše # korisnika}few{Možete dodati najviše # korisnika}other{Možete dodati najviše # korisnika}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Zaista želite ukloniti korisnika?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika bit će izbrisani."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> da dijeli ili snima?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cijeli ekran"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kada aplikaciju dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dijelite ili snimajte aplikaciju"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Dozvoliti aplikaciji da dijeli ili snima?"</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, aplikacija ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, ona ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao je vaš IT administrator"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno pravilima uređaja"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historija"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Novo"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Nečujno"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Obavještenja"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Razgovori"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Obriši sva nečujna obavještenja"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Obavještenja su pauzirana načinom rada Ne ometaj"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Započni odmah"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nema obavještenja"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Nema novih obavještenja"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Otključajte da vidite starija obavještenja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može pratiti mrežni saobraćaj na vašem profilu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža može biti nadzirana"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN mreža"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Zapisivanje na mreži"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA certifikati"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Prikaži pravila"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Prikaži kontrole"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> će moći pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja.\n\nAko imate pitanja, kontaktirajte organizaciju <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji.\n\nVaš IT administrator može nadzirati postavke, korporativni pristup, aplikacije, podatke povezane s vašim uređajem i informacije o lokaciji uređaja te njima upravljati.\n\nZa više informacija kontaktirajte IT administratora."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Vaša organizacija je instalirala CA certifikat na vašem radnom profilu. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Pouzdani agent sprečava zaključavanje"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Postavke zvuka"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatski titlovi za medije"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Savjet u titlu"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Preklapanje titlova"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"omogući"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"onemogući"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Zvuk i vibracija"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Postavke"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Nazad."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da otkačite ekran, dodirnite i držite dugme Nazad i Početna."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Prevucite prema gore i držite da otkačite."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ekran ostaje prikazan ovako dok ga ne otkačite. Da ga otkačite, dodirnite i držite dugme Pregled."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Na ovaj način ekran ostaje prikazan dok ga ne otkačite. Da okačite ekran, dodirnite ili držite dugme Početna."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Lični podaci mogu biti dostupni (naprimjer kontakti i sadržaj e-pošte)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Zakačena aplikacija može otvoriti druge aplikacije."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Pregled da otkačite ovu aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Dodirnite i držite dugmad Nazad i Početni ekran da otkačite ovu aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Prevucite prema gore i zadržite da otkačite aplikaciju"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Razumijem"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, hvala"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikacija je zakačena"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikacija je otkačena"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Poziv"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Sistem"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Zvono"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Mediji"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Obavještenje"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Dvostruka višemelodijska frekvencija"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Pristupačnost"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Zvono"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibriranje"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Isključi zvuk"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Dodirnite da uključite zvukove."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Dodirnite za postavljanje vibracije. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk. Zvukovi usluga pristupačnosti mogu biti isključeni."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Dodirnite da postavite vibraciju."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Dodirnite da isključite zvuk."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Dodirnite da promijenite način rada zvuka zvona"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"isključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"uključite zvuk"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibriranje"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Kontrole glasnoće za %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Pozivi i obavještenja će zvoniti jačinom (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Podešavač za korisnički interfejs sistema"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusna traka"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demo način rada Sistemskog UI-ja"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Omogući način rada za demonstraciju"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Prikaži način rada za demonstraciju"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Novčanik"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Postavite aplikaciju za brže i sigurnije kupovine putem telefona"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Prikaži sve"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Dodirnite da otvorite"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Ažuriranje"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Otključajte da koristite"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Došlo je do problema prilikom preuzimanja vaših kartica. Pokušajte ponovo kasnije"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Postavke zaključavanja ekrana"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Skener QR koda"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Ažuriranje"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Profil za posao"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Način rada u avionu"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nećete čuti sljedeći alarm u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Pristupna tačka"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Profil za posao"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zabava za neke, ali ne za sve"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Podešavač za korisnički interfejs sistema vam omogućava dodatne načine da podesite i prilagodite Androidov interfejs. Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Ove eksperimentalne funkcije se u budućim verzijama mogu mijenjati, kvariti ili nestati. Budite oprezni."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Razumijem"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Čestitamo! Podešavač za korisnički interfejs sistema je dodan u Postavke"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Ukloni iz Postavki"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Želite li ukloniti Podešavač za korisnički interfejs sistema iz Postavki i prestati koristiti sve njegove funkcije?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Želiti li uključiti Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Da povežete tastaturu sa tabletom, prvo morate uključiti Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Uključi"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Kontrole obavještenja o napajanju"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Uključeno na osnovu lica"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Uz kontrolu obavještenja o napajanju, možete postaviti nivo značaja obavještenja iz aplikacije, i to od nivoa 0 do 5. \n\n"<b>"Nivo 5"</b>" \n- Prikaži na vrhu liste obavještenja \n- Dopusti prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nvio 4"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Uvijek izviruj \n\n"<b>"Nivo 3"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n\n"<b>"Nivo 2"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikad ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n\n"<b>"Nivo 1"</b>" \n- Spriječi prekid prikaza cijelog ekrana \n- Nikada ne izviruj \n- Nikada ne puštaj zvuk ili vibraciju \n- Sakrij sa ekrana za zaključavanje i statusne trake \n- Prikaži na dnu liste obavještenja \n\n"<b>"Nivo 0"</b>" \n- Blokiraj sva obavještenja iz aplikacije"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Gotovo"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Primijeni"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Isključi obavještenja"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Nečujno"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Zadano"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka ili vibracije i pojavljuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki uređaja"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki uređaja. Razgovori iz aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> prikazuju se u oblačićima prema zadanim postavkama."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem odluči treba li se ovo obavještenje oglasiti zvukom ili vibracijom"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unaprijeđen u Zadano"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je unazađen u Nečujno"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran više"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; je rangiran niže"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Prikazuje se na vrhu obavještenja u razgovorima i kao slika profila na zaključanom ekranu, izgleda kao oblačić, prekida funkciju Ne ometaj"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetno"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava funkcije razgovora"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Ta obavještenja se ne mogu izmijeniti."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Nije moguće izmijeniti obavještenja o pozivima."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Ovu grupu obavještenja nije moguće konfigurirati ovdje"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Obavještenje preko proksi servera"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Sva obavještenja aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Prikaži više"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unaprijedio u Zadano&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Sistem je ovo obavještenje automatski &lt;b&gt;unazadio u Nečujno&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano više&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Ovo obavještenje je automatski &lt;b&gt;rangirano niže&lt;/b&gt; u pozadini."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Pošaljite programeru svoje povratne informacije. Je li ovo bilo tačno?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Otvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Zatvorene su kontrole obavještenja za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Više postavki"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Prilagodi"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Prikaži oblačić"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Ukloni oblačiće"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrole obavještenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"opcije za odgodu obavještenja"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Podsjeti me"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Poništi"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odgođeno za <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# h}=2{# h}one{# h}few{# h}other{# h}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Ušteda baterije"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Dugme <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Tipka za početak"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Gore"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolje"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Lijevo"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Desno"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Sredina"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Tipka za razmak"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Tipka za novi red"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tipka za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Pokreni/pauziraj"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zaustavi"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Naprijed"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Prethodno"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Premotaj"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Ubrzaj"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Tipka Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Tipka Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Tipka za brisanje"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Tipka za početak"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Kraj"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Tipka za umetanje"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Tipka Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerička tastatura <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Uklonite prilog"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Sistem"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Početak"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Nedavno"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Nazad"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Obavještenja"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Prečice tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Zamijeni raspored tastature"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikacije"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Pomoć"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Preglednik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-pošta"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Muzika"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendar"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Ne ometaj"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Prečica za dugmad za Jačinu zvuka"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterija"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Slušalice s mikrofonom"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otvaranje postavke"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Slušalice su priključene"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Slušalice s mikrofonom su priključene"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Ušteda podataka"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Ušteda podataka je uključena"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Uključeno"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Isključeno"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupno"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"saznajte više"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigaciona traka"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Raspored"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Vrsta dodatnog dugmeta lijevo"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Vrsta dodatnog dugmeta desno"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Međumemorija"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Kôd tipke"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Potvrda rotiranjem, prebacivanje tastature"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ništa"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normalna"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompaktna"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Ulijevo"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Udesno"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Sačuvaj"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Vrati na zadano"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Međumemorija"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Prilagođeno dugme za navigaciju"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Kôd tipke lijevo"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Kôd tipke desno"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona lijevo"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona desno"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Držite i prevucite da dodate polja"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Držite i prevucite da preuredite polja"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Prevucite ovdje za uklanjanje"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Broj polja mora biti najmanje <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Uredite"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Vrijeme"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Prikaži sate, minute i sekunde"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Prikaži sate i minute (zadano)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Uvijek prikaži postotak"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Pokaži postotak u toku punjenja (zadano)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Ne prikazuj ovu ikonu"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Prikaži ikone obavještenja niskog prioriteta"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Ostalo"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"uklanjanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"dodavanje kartice na kraj"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Pomjeranje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Dodavanje kartice"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Pomjeranje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Dodavanje u položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Položaj <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kartica je dodana"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kartica je uklonjena"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Uređivanje brzih postavki"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> obavještenje: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otvori postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otvoriti brze postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zatvoriti brze postavke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"odaberete korisnika"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nema internetske veze"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otvori postavke za: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Urediti raspored postavki."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Meni napajanja"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stranica <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Zaključavanje ekrana"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se isključio zbog pregrijavanja"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Vaš telefon sada radi normalno.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Vaš telefon se pregrijao, pa se isključio da se ohladi. Telefon sada radi normalno.\n\nTelefon se može pregrijati ako:\n • Koristite aplikacije koje troše puno resursa (kao što su aplikacije za igranje, videozapise ili navigaciju)\n • Preuzimate ili otpremate velike fajlove\n • Koristite telefon na visokim temperaturama"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se pregrijava"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Neke funkcije su ograničene dok se telefon hladi.\nDodirnite za više informacija"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Vaš telefon će se automatski pokušati ohladiti. I dalje možete koristi telefon, ali će možda raditi sporije.\n\nNakon što se ohladi, telefon će normalno raditi."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Pogledajte korake za zaštitu"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Iskopčajte uređaj"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Uređaj se zagrijava u blizini priključka za punjenje. Ako je povezan s punjačem ili USB dodatkom, iskopčajte ga i vodite računa jer i kabl može biti topao."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Prikaz koraka za zaštitu"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Prečica lijevo"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Prečica desno"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Prečica lijevo također otključava"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Prečica desno također otključava"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ništa"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Pokrenite aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ostale aplikacije"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Krug"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Lijevo"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Desno"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Meni"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Obavještenja"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterija"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snimci ekrana"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant aplikacije"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Postavljanje"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Pohrana"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Savjeti"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant aplikacije"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Pokrenuta je aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikacija je otvorena bez prethodne instalacije. Dodirnite da saznate više."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Info. o aplikaciji"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Idi na preglednik"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Prijenos podataka"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"WiFi je isključen"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je isključen"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Način rada Ne ometaj je isključen"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Funkcija Ne ometaj je uključena"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Opciju Ne ometaju uključilo je automatsko pravilo (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Način rada Ne ometaj uključila je aplikacija <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Način rada Ne ometaj uključilo je automatsko pravilo ili aplikacija."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikacije koje rade u pozadini"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Dodirnite za detalje o potrošnji baterije i prijenosa podataka"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Isključiti prijenos podataka na mobilnoj mreži?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem WiFi-ja."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vaš operater"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Vratiti na operatera <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži se neće automatski promijeniti na osnovu dostupnosti"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Ne, hvala"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Da, promijeni"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor jer aplikacija zaklanja zahtjev za odobrenje."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> da prikazuje isječke aplikacije <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Može čitati informacije iz aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Može poduzeti radnje u aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Dozvoli aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prikazivanje isječaka iz svake aplikacije"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Dozvoli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Odbij"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Dodirnite da zakažete Uštedu baterije"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Uključite ako je vjerovatno da će se baterija istrošiti"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, hvala"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Izdvoji SysUI mem."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"U upotrebi"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikacije koriste <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" i "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedavno je koristila aplikacija <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(posao)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonski poziv"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kameru"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"lokaciju"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"snimanje ekrana"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez naslova"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Stanje mirovanja"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Veličina fonta"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Smanjivanje"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Povećavanje"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Prozor za uvećavanje"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Kontrole prozora za uvećavanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Uvećavanje"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Umanjivanje"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Pomjeranje prema gore"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Pomjeranje prema dolje"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Pomjeranje lijevo"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Pomjeranje desno"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Prekidač za uvećavanje"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Uvećavanje prikaza preko cijelog ekrana"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Uvećavanje dijela ekrana"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Prekidač"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite da otvorite funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamijenite dugme u Postavkama.\n\n"<annotation id="link">"Postavke"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Premjestite dugme do ivice da ga privremeno sakrijete"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Pomjeranje gore lijevo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Pomjeranje gore desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Pomjeranje dolje lijevo"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Pomjeranje dolje desno"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Pomjeranje do ivice i sakrivanje"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Pomjeranje izvan ivice i prikaz"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"aktiviranje/deaktiviranje"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Odaberite aplikaciju da dodate kontrole"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Dodana je # kontrola.}one{Dodana je # kontrola.}few{Dodane su # kontrole.}other{Dodano je # kontrola.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Uklonjeno"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Dodati aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> može odabrati koje će kontrole i sadržaj prikazivati ovdje."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Ukloniti kontrole za aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Dodano u omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Dodano u omiljeno, pozicija <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Uklonjeno iz omiljenog"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"dodate u omiljeno"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"uklonite iz omiljenog"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Premjesti na poziciju <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Odaberite kontrole kojim želite pristupati iz Brzih postavki"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Držite i prevucite da preuredite kontrole"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Sve kontrole su uklonjene"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Promjene nisu sačuvane"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Prikaži druge aplikacije"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Učitavanje kontrola nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da se uvjerite da postavke aplikacije nisu izmijenjene."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilne kontrole nisu dostupne"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Drugo"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Dodajte u kontrole uređaja"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Dodaj"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Uklanjanje"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Predlaže <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Uređaj je zaključan"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Prikazati uređaje i kontrolirati njima sa zaključanog ekrana?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Na zaključani ekran možete dodati kontrole za eksterne uređaje.\n\nAplikacija vašeg uređaja vam može omogućiti da kontrolirate određene uređaje bez otključavanja telefona ili tableta.\n\nPromjene možete izvršiti bilo kada u Postavkama."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Kontrolirati uređaje sa zaključanog ekrana?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Neke uređaje možete kontrolirati bez otključavanja telefona ili tableta. Aplikacija uređaja određuje koji se uređaji mogu kontrolirati na ovaj način."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ne, hvala"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Potvrdite uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Pogrešan PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Unesite PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Pokušajte s drugim PIN-om"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Potvrdite promjenu za uređaj <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Prevucite da vidite više"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Učitavanje preporuka"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Mediji"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Sakriti kontrolu medija za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Trenutna sesija medija se ne može sakriti."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Sakrij"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Nastavi"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Postavke"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Pjesma <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> se reproducira pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Reproduciranje"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Pauziranje"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Prethodna numera"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Sljedeća numera"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Povezivanje"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Pokrenite"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otvorite aplikaciju <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> izvođača <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Reproducirajte pjesmu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"Za vas"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Poništi"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Približite da reproducirate na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"Da reproducirate ovdje, približite se uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Reproducira se na uređaju <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Nešto nije uredu. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Učitavanje"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"tablet"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Emitiranje medija"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivno, vidite aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nije pronađeno"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Kontrola nije dostupna"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Pristupanje uređaju <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nije uspjelo. Provjerite aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> da se uvjerite da je kontrola i dalje dostupna i da se postavke aplikacije nisu promijenile."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otvori aplikaciju"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Nije moguće učitati status"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Greška, pokušajte ponovo"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Dodaj kontrole"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Uredi kontrole"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Dodaj aplikaciju"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Ukloni aplikaciju"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Dodajte izlaze"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Grupa"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Odabran je 1 uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Broj odabranih uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(veza je prekinuta)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije moguće prebaciti. Dodirnite da pokušate ponovo."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da emitirate ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dostupni uređaji za audio izlaz."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Jačina zvuka"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Zvučnici i ekrani"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"Predloženi uređaji"</string>
<string name="media_output_status_require_premium" msgid="5691200962588753380">"Zahtijeva premijum račun"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Kako funkcionira emitiranje"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Emitirajte"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Osobe u vašoj blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu slušati medijske sadržaje koje emitirate"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Da slušate omiljeno emitiranje, osobe u blizini s kompatibilnim Bluetooth uređajima mogu skenirati vaš QR kôd ili koristiti vaše ime i lozinku za emitiranje"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lozinka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Sačuvaj"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nije moguće emitirati"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Nije moguće sačuvati. Pokušajte ponovo."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Nije moguće sačuvati."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"Koristite najmanje 4 znaka"</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_more_than_max" msgid="9181869364856175638">"Koristite manje od 16 znakova"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u međumemoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti razgovora"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da ga dodate na početni ekran"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaši nedavni razgovori će se pojaviti ovdje"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedavni razgovori"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Prije <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dana"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Prije 1 sedmicu"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Prije 2 sedmice"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Prije više od 1 sedmice"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Prije više od 2 sedmice"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Rođendan"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi rođendan"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Rođendan je uskoro"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uskoro slavi rođendan"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Godišnjica"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> slavi godišnjicu"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Dijeljenje lokacije"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> dijeli lokaciju"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nova priča"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je podijelio/la novu priču"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Gledanje"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Chatajmo večeras!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Pregledajte nedavne poruke, propuštene pozive i ažuriranja statusa"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Razgovor"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pauzirala je funkcija Ne ometaj"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la poruku: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je poslao/la sliku"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je ažurirao/la status: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupan/na je"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Došlo je do problema prilikom očitavanja mjerača stanja baterije"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Dodirnite za više informacija"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nema nijednog alarma"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor za otisak prsta"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentificiranje"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"pristup uređaju"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Otvorite pomoću otiska prsta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Potrebna je autentifikacija. Dodirnite senzor za otisak prsta da autentificirate."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Telefonski poziv u toku"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Prijenos podataka na mobilnoj mreži"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Povezano"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Privremeno povezano"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Slaba veza"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Prijenos podataka se neće automatski povezati"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Niste povezani s mrežom"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Druge mreže nisu dostupne"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nema dostupnih mreža"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"WiFi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Dodirnite mrežu da se povežete"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Otključajte da vidite mreže"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Traženje mreža…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"WiFi se trenutno ne može automatski povezati"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Prikaži sve"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Da promijenite mrežu, isključite ethernet"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Radi poboljšanja iskustva s uređajem aplikacije i usluge i dalje mogu bilo kada skenirati WiFi mreže, čak i kada je WiFi isključen. Ovo možete promijeniti u Postavkama skeniranja WiFi mreže. "<annotation id="link">"Promijeni"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Isključi način rada u avionu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi dodati sljedeću karticu u Brze postavke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Dodaj karticu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nemoj dodati karticu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Odaberite korisnika"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplikacija je aktivna}one{# aplikacija je aktivna}few{# aplikacije su aktivne}other{# aplikacija je aktivno}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Ove aplikacije su aktivne i pokrenute, čak i kada ih ne koristite. Ovim se poboljšava njihova funkcionalnost, ali može uticati i na vijek trajanja baterije."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopirano"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Iz aplikacije <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Odbaci kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Uredi kopirani tekst"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Uredi kopiranu sliku"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Pošalji na uređaj u blizini"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Dodirnite da vidite"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Tekst je kopiran"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Slika je kopirana"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sadržaj je kopiran"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Uređivač međumemorije"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Međumemorija"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Pregled slike"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"uredi"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Dodaj"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Upravljajte korisnicima"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Ovo obavještenje ne podržava prevlačenje na podijeljeni ekran."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"WiFi je nedostupan"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Način rada Prioriteti"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Alarm je postavljen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera je isključena"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofon je isključen"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera i mikrofon su isključeni"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# obavještenje}one{# obavještenje}few{# obavještenja}other{# obavještenja}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="8718616095800343136">"Pisanje bilješki"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Emitiranje"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Zaustaviti emitiranje aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Ako emitirate aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> ili promijenite izlaz, trenutno emitiranje će se zaustaviti"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Emitiraj aplikaciju <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Promijeni izlaz"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvori aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_1" msgid="8439655049139819278">"• Aplikacija je postavljena"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_wallet_instruction_2" msgid="4321089250629477835">"• Najmanje jedna kartica je dodana u Novčanik"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Instalirajte aplikaciju kamere"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacija je postavljena"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečicu"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Otkaži"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite ekran sada"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Rasklopite telefon"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Promijeniti ekran?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Za višu rezoluciju koristite zadnju kameru"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Za višu rezoluciju obrnite telefon"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Sklopivi uređaj se rasklapa"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Sklopivi uređaj se obrće"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"Preostalo baterije: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Priključite pisaljku na punjač"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Baterija pisaljke je slaba"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Video kamera"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"Nije moguće pozvati s ovog profila"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"Radna pravila vam dozvoljavaju upućivanje telefonskih poziva samo s radnog profila"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Pređite na radni profil"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"Zatvori"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="9197175446592718435">"Postavke zaključavanja ekrana"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"WiFi mreža nije dostupna"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Kamera je blokirana"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Kamera i mikrofon su blokirani"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Mikrofon je blokiran"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"Način rada Prioriteti je uključen"</string>
</resources>